instrument panel OPEL ZAFIRA C 2019 Instruksjonsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2019Pages: 317, PDF Size: 9.23 MB
Page 12 of 317
10Kort og viktigOversikt over instrumentpanelet
Page 28 of 317
26Nøkler, dører og vinduerKoble inn● Automatisk aktivering 30 sekunder etter at bilen ble låst
(initialisering av systemet).
● Direkte ved å trykke på e på fjern‐
kontrollen en gang til etter låsing.
Les dette
Endringer i kupeen, f.eks. varetrekk på setene og åpne vinduer og soltak, kan virke inn på funksjonen til kupé‐
overvåkingen.
Innkobling uten overvåking av
kupeen og bilens helning
Slå av overvåkingen av kupeen og
bilens helning når dyr befinner seg i bilen, på grunn av ultralydsignalermed høyt volum og fordi bevegelser
utløser alarmen. Slå også av overvå‐
kingen ombord på ferger eller tog.
1. Lukk bakluken, panseret og vinduene.
2. Trykk på o. Lysdioden i knap‐
pen lyser i maksimalt ti minutter.
3. Lukk dørene.
4. Koble inn tyverialarmen.
Statusmelding vises i førerinforma‐
sjonsdisplayet.
Status-lysdiode
Status-lysdioden er bygget inn i føle‐
ren øverst på instrumentpanelet.
Status i løpet av de første
30 sekundene etter innkobling av
tyverialarmen:
Lysdioden lyser:test, aktiverer
forsinkelseLysdioden
blinker hurtig:dører, bakluke og
panser ikke helt
lukket, eller
systemfeil
Page 50 of 317
48Seter og sikkerhetsutstyrDet er en varseletikett på baksiden av
midtre belte, når det trekkes ut, som
informerer passasjeren på venstre sete i tredje seterad.
Bruk av sikkerhetsbelter under
svangerskap9 Advarsel
Hoftebeltet må plasseres så lavt
som mulig over bekkenet for å
unngå trykk mot underlivet.
Kollisjonsputesystem
Kollisjonsputesystemet består av
flere enkeltsystemer, avhengig av
utstyrsnivået.
Når den utløses, fylles kollisjons‐ putene i løpet av millisekunder. De
tømmes også så raskt at man ofte
ikke merker det ved kollisjonen.9 Advarsel
Kollisjonsputesystemet utløses på
en eksplosiv måte, reparasjonermå bare utføres av kompetent
personale.
9 Advarsel
Ettermontering av tilbehør som
endrer bilens ramme, støtfangers‐
ystem, høyde, platemetall i fremre ende eller på siden, kan forhindre
at kollisjonsputesystemet virker
korrekt. Driften i kollisjonsputesys‐
temet kan også påvirkes av
endrede deler i forsetene, sikker‐
hetsbeltene, kollisjonsputeføler-
og feilsøkingsmodulen, rattet,
instrumentpanelet, innvendige
dørtetninger inkludert ved høytta‐
lerne, noen av kollisjonsputemo‐
dulene, taket eller stolpeklednin‐
gen, fremre følere, sidestøtfølere
eller kollisjonsputeledninger.
Les dette
Styreelektronikken for kollisjons‐
putesystemene og beltestrammerne er plassert i området ved midtkon‐sollen. Magnetiske gjenstander må
ikke legges i dette området.
Ikke fest noe på kollisjonsputedeks‐
lene, og dekk dem ikke til med andre
materialer. Sørg for at skadde deks‐ ler skiftes i et verksted.
Hver kollisjonspute utløses bare én
gang. Utløste kollisjonsputer skal
skiftes ut ved et verksted. Det kan
også være nødvendig å få skiftet ut
rattet, instrumentpanelet, deler av
kledningen, dørtetningene, håndta‐
kene og setene.
Page 53 of 317
Seter og sikkerhetsutstyr51acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐
LULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je chrá‐
něno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐
jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēde‐
klīti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar
tās priekšā uzstādītu AKTĪVU
DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā
gadījumā BĒRNS var gūt SMAGAS
TRAUMAS vai IET BOJĀ.ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib põhju‐
stada LAPSE SURMA või TÕSISE
VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
I tillegg til varslingen som kreves av
ECE R94.02, må forovervendt barne‐ sikringsutstyr bare brukes i henhold til
instruksjoner og begrensninger i
tabellen 3 58.9 Fare
Bruk ikke barnesikringsutstyr på et
passasjersete med aktiv frontkolli‐ sjonspute.
Kollisjonsputeetiketten er plassert på
begge sider av solskjermen foran på
passasjersiden.
Deaktivering av kollisjonspute
3 53.
Frontkollisjonsputer
Frontkollisjonsputesystemet består
av én kollisjonspute i rattet og én i
instrumentpanelet på passasjersi‐
den. Seteryggen er da merket
AIRBAG .
Frontkollisjonsputesystemet utløses ved frontkollisjoner av en viss styrke.
Tenningen må være slått på.
Page 55 of 317
Seter og sikkerhetsutstyr53HodekollisjonsputerHodekollisjonsputesystemet består
av en kollisjonspute i takrammen på
hver side. Takstolpene er da merket
AIRBAG .
Hodekollisjonsputesystemet utløses ved sidekollisjoner av en viss styrke. Tenningen må være slått på.
De oppblåste kollisjonsputene fanger opp støtet og reduserer dermed faren
for hodeskader ved sidekollisjoner
merkbart.
Hodekollisjonsputene beskytter ikke
passasjerene i tredje seterad.
9 Advarsel
Hold området hvor kollisjonsputen
blåses opp fritt for hindringer.
Krokene på håndtakene i takram‐
men er bare egnet til å henge lette
klesplagg på uten kleshenger.
Oppbevar ikke gjenstander i
klærne.
Deaktivering av
kollisjonspute
Kollisjonsputesystemet for forsete‐
passasjeren må deaktiveres hvis det
skal monteres barnesikringsutstyr i
dette setet. Side- og hodekollisjons‐
putesystemet, beltestrammerne og
alle kollisjonsputene for føreren vil
fortsatt være aktive.
Kollisjonsputesystemet for forsete‐
passasjeren kan deaktiveres med en
nøkkelbetjent bryter på passasjersi‐
den av instrumentpanelet.
Page 95 of 317
Instrumenter og betjeningselementer93Kontrollamper på instrumentpanelet
Page 107 of 317
Instrumenter og betjeningselementer105Gjenværende oljebrukstid
Viser en beregning av motoljens gjen‐
værende brukstid. Antall i prosent
betyr resterende oljelevetid og indike‐ rer når motoroljen og filteret må skif‐
tes 3 91.
Dekktrykk
Dekktrykk for alle hjulene vises på
denne siden under kjøring 3 261.
Dekkbelastning
Dekktrykk-kategori i henhold til det
aktuelle dekktrykket kan velges
3 261.
Følgeavstand
Viser avstanden i sekunder til en forankjørende bil 3 215. Hvis adaptiv
hastighetskontroll er aktiv, viser
denne siden i stedet innstilt følgeav‐
stand.
Trafikkskiltregistrering
Viser registrerte trafikkskilt på gjel‐ dende veistrekning 3 223.Økonomi-informasjonsmeny @
Mulige sider er: ● økonomitrend
● økonomi-indeks
● toppforbrukere
Økonomitrend
Viser gjennomsnittlig forbruksutvik‐
ling over en kjørelengde på 50 km.
Fylte segmenter viser forbruket i trinn på 5 km og viser topografiens eller
kjørestilens effekt på drivstofforbru‐
ket.
Grafen kan nullstilles ved at du tryk‐
ker på SET/CLR .
Økonomi-indeks
Det aktuelle drivstofforbruket vises i
en økonomiskala. For økonomisk
kjøring bør kjørestilen tilpasses slik at
de fylte segmentene er innenfor Eco- området. Jo flere segmenter som er
fylt, jo høyere er drivstofforbruket.
Samtidig vises gjennomsnittsverdien for forbruket.
Toppforbrukere
Listet med store komfortforbrukere
som er slått på for øyeblikket, vises i
fallende rekkefølge. Drivstoffspare‐
potensialet vises.
I enkelte kjøretilstander vil motoren
aktivere bakruteoppvarmingen auto‐
matisk for å øke motorbelastningen. I så fall vil vises bakruteoppvarmingen
som en av de største strømforbru‐
kerne, uten at føreren har aktivert
denne.
Informasjonsdisplay Informasjonsdisplayet er plassert i
instrumentpanelet i nærheten av
instrumentgruppen.
Page 116 of 317
114LysLysUtvendig lys............................... 114
Lysbryter .................................. 114
Automatisk lysregulering .........115
Fjernlys .................................... 115
Fjernlysassistent ......................115
Lyshorn .................................... 116
Lyshøydejustering ...................116
Hovedlys ved kjøring i utlandet 117
Kjørelys ................................... 117
LED-hovedlys .......................... 117
Varselblinklys .......................... 119
Blinklys .................................... 119
Tåkelys foran ........................... 119
Tåkebaklys .............................. 120
Parklys ..................................... 120
Ryggelys .................................. 120
Dugg på lyktedekslene ............120
Innvendig lys .............................. 121
Styring av instrumentpanel- belysningen ............................ 121
Innvendige lys ......................... 121
Leselys .................................... 122
Solskjermlys ............................ 122
Lysfunksjoner ............................. 122
Midtkonsollbelysning ...............122Innstigningslys ......................... 122
Utvendige lys ........................... 122
Batteriutladningsvern ...............123Utvendig lys
Lysbryter
Drei på lysbryteren:
AUTO:automatisk lysregulering
veksler automatisk mellom
kjørelys og hovedlys8:parklys9:hovedlys
Når tenningen slås på, aktiveres den
automatiske lyskontrollen.
Kontrollampe 8 3 100.
Page 123 of 317
Lys121Innvendig lys
Styring av instrumentpanel- belysningen
Lysstyrken i følgende lamper kan
justeres når det utvendige lyset er på:
● instrumentpanelbelysningen
● Info-Display (informasjonsdisplay)
● brytere og betjeningselementer med lys
Drei hjulet A, og hold det til ønsket
lysstyrke er nådd.
Innvendige lys
Kupélysene foran og bak tennes
automatisk under innstigning og
utstigning og slukkes automatisk etter
en liten stund.
Les dette
Kupélysene slås på automatisk i
ulykker som medfører at kollisjons‐
puter utløses.
Kupélys foranw:slå på og av automa‐
tisktrykk på u:ONtrykk på v:OFFKupélys bak
Lyser sammen med kupélys foran alt
etter vippebryterens stilling.
Page 124 of 317
122LysLeselys
Betjenes ved å trykke på s og t i
kupélysene foran og bak.
Solskjermlys Tennes når dekselet åpnes.
Lysfunksjoner
Midtkonsollbelysning
Spotlys som er innebygget i kupébe‐
lysningen tennes når hovedlysene er på.
Innstigningslys VelkomstbelysningHovedlys, baklys, skiltlys, instrument‐
belysning, kupélys og lysrør i dørene
og Flex-konsoll kan tennes for en kort
stund ved å låse opp bilen med fjern‐
kontrollen. Denne funksjonen virker kun i mørke og medfører at bilen kan
søkes.
Lysene slukkes straks tenningsnøk‐
kelen vris til posisjon 1 3 182.
Aktivering eller deaktivering av denne funksjonen kan endres i menyen
Innstillinger på informasjonsdis‐
playet. Personlig tilpasning av bilen
3 108.
Innstillingene kan lagres for nøkkelen
som brukes 3 21.Følgende lys tennes i tillegg når fører‐
døren åpnes:
● belysning i noen brytere
● Førerinformasjonssenter
● dørhåndtakslys
Utvendige lys Følgende lys tennes når nøkkelen tas
ut av tenningen:
● kupélys
● instrumentpanelbelysning (kun når det er mørkt)
● lysrør i dørene
● nummerskiltlys (innstegsbelys‐ ning)
Slås av automatisk etter en forsin‐
kelse og aktiveres igjen hvis førerdø‐
ren åpnes.
Områdebelysning
Hovedlys, baklys og skiltlys lyser opp området rundt bilen i en regulerbar tid
etter at bilen er forlatt.