infotainment OPEL ZAFIRA C 2019 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2019Pages: 343, PDF Dimensioni: 9.34 MB
Page 180 of 343

178Sistema InfotainmentSelezionare il dispositivo Bluetooth
che si desidera connettere. Il disposi‐ tivo è connesso.
Avviso
Il dispositivo connesso e le opzioni
disponibili saranno evidenziati.
Disconnessione di un dispositivo
Premere ; e quindi selezionare
Impostazioni .
Selezionare Bluetooth e poi Gestione
dispositivo per visualizzare il rispet‐
tivo menu.
Selezionare il dispositivo Bluetooth
correntemente connesso. Verrete
avvisati da un messaggio.
Selezionare Sì per scollegare il dispo‐
sitivo.
Cancellazione di un dispositivoPremere ; e quindi selezionare
Impostazioni .
Selezionare Bluetooth e poi Gestione
dispositivo per visualizzare il rispet‐
tivo menu.
Selezionare e accanto al dispositivo
Bluetooth. Verrete avvisati da un
messaggio.Selezionare Sì per eliminare il dispo‐
sitivo.
Informazioni sul dispositivo Premere ; e quindi selezionare
Impostazioni .
Selezionare Bluetooth e poi
Informazioni dispositivo per visualiz‐
zare il rispettivo menu.
Le informazioni visualizzate inclu‐
dono Nome dispositivo , Indirizzo e
Codice PIN .
Chiamata di emergenza9 Avvertenza
La connessione non può essere
garantita in tutte le situazioni. Per
questo motivo è opportuno non affidarsi esclusivamente a un tele‐ fono cellulare quando si tratta di
comunicazioni di importanza vitale
(ad esempio un'emergenza
medica).
In alcune reti potrebbe essere
necessaria la presenza nel tele‐
fono cellulare di una carta SIM
valida inserita correttamente.9 Avvertenza
Ricordarsi che è possibile fare e
ricevere chiamate al telefono
cellulare se ci si trova in un'area di servizio dove la copertura del
segnale sia abbastanza forte. In
determinate circostanze, non tutte le reti mobili consentono di effet‐
tuare chiamate d'emergenza;
potrebbero verificarsi dei problemi quando determinati servizi di rete
e / o funzioni telefoniche sono
attive. È consigliabile chiedere
informazioni sull'argomento ai
fornitori locali del servizio telefo‐
nico.
Il numero di emergenza può
variare da una regione o da una
nazione all'altra. Informarsi in anti‐
cipo sul numero di emergenza
vigente nella zona in cui ci si trova.
Page 181 of 343

Sistema Infotainment179Effettuazione di una chiamata di
emergenza
Comporre il numero per le chiamate
di emergenza (per es. 112).
Viene stabilita la connessione telefo‐ nica con la centrale operativa.
Rispondere alle domande del perso‐
nale addetto sulla situazione di emer‐
genza.9 Avvertenza
Non terminare la chiamata finché
ciò non viene richiesto dalla
centrale operativa.
Funzionamento
Non appena è stata stabilita una
connessione Bluetooth fra il proprio
telefono cellulare e il sistema Infotain‐
ment, è possibile utilizzare numerose
funzioni del telefono cellulare attra‐
verso il sistema Infotainment.
Avviso
Con la modalità vivavoce è possibile continuare a usare le funzioni del
telefono, ad esempio ricevere una
telefonata o regolare il volume.
Dopo aver stabilito una connessione
fra il telefono cellulare e il sistema
Infotainment i dati del telefono cellu‐
lare vengono trasmessi al sistema Infotainment. Ciò può richiedere del
tempo a seconda del cellulare e della quantità di dati da trasferire. Durante
questo periodo il funzionamento del telefono cellulare tramite il sistemaInfotainment è possibile soltanto in
misura limitata.
Avviso
Non tutti i telefoni cellulari suppor‐
tano pienamente la funzione tele‐
fono. Pertanto sono possibili
funzioni diverse da quelle descritte
di seguito.
Menu principale telefono
Premere ; e poi selezionare
Telefono per visualizzare il rispettivo
menù.
Avviso
Il menu principale Telefono è dispo‐
nibile solo se un telefono cellulare è
connesso al sistema Infotainment
via Bluetooth. Per una descrizione
dettagliata 3 176.
A questo punto è possibile controllare
molte funzioni del telefono cellulare
dal menu principale del telefono (e
relativi sottomenu), e dai comandi per il telefono sul volante.
Iniziare una chiamata
Immissione di un numero telefonico
Premere ; e quindi selezionare
Telefono .
Page 182 of 343

180Sistema InfotainmentImmettere un numero telefonico utiliz‐
zando la tastiera nel menu principale
del telefono.
Per eliminare uno o più caratteri inse‐
riti, toccare o toccare e tenere
premuto ⇦.
Toccare v sullo schermo o premere
qw sul volante per avviare la compo‐
sizione.
Uso della rubrica telefonica Avviso
All'accoppiamento di un telefono cellulare al sistema Infotainment via
Bluetooth, la rubrica del telefono
cellulare viene scaricata automati‐
camente 3 176.
Premere ; e quindi selezionare
Telefono .
Selezionare Contatti nel menu princi‐
pale del telefono.
Avviso
Il simbolo g vicino al numero di tele‐
fono indica che il contatto è salvato
nella SIM card.
Ricerca rapida 1. Selezionare u per visualizzare un
elenco di tutti i contatti.
2. Far scorrere l'elenco delle voci dei
contatti.
3. Toccare il contatto che si desidera
chiamare. Verrà visualizzato un
menu con tutti i numeri di telefono
del contatto selezionato.
4. Selezionare il numero telefonico desiderato per avviare la chia‐
mata.Menu di ricerca
Se la rubrica contiene numerose voci
è possibile cercare il contatto deside‐
rato mediante il menu di ricerca.
Selezionare o nel menu Contatti per
visualizzare la scheda di ricerca.
Le lettere sono organizzate in gruppi
alfabetici sui pulsanti dello schermo
abc , def , ghi , jkl , mno , pqrs , tuv , e
wxyz .
Usare ⇦ per cancellare un gruppo di
lettere immesso.
1. Selezionare il tasto contenente la prima lettera del contatto che si
desidera cercare.
Page 183 of 343

Sistema Infotainment181Per esempio: Se il nome del
contatto che si desidera cercare
inizia con la "g" selezionare il tasto ghi sullo schermo.
Tutti i contatti contenenti una delle lettere di questo tasto, in questo
esempio "g", "h" e "i", saranno
visualizzati.
2. Selezionare il tasto contenente la seconda lettera del contatto che si
desidera cercare.
3. Continuare a inserire altre lettere del contatto che si desidera
cercare finché il contatto deside‐
rato non è visualizzato.
4. Toccare il contatto che si desidera
chiamare. Verrà visualizzato un
menu con tutti i numeri di telefono
del contatto selezionato.
5. Selezionare il numero telefonico desiderato per avviare la chia‐
mata. Viene visualizzata la
seguente schermata.Impostazioni dei contatti
L'elenco dei contatti può essere ordi‐
nato in base al cognome o al nome.
Premere ; e poi selezionare
Impostazioni per visualizzare il rispet‐
tivo menù.
Selezionare Bluetooth e poi Ordine di
suddivisione . Attivate l'opzione desi‐
derata.
Utilizzo del registro chiamate
Tutte le chiamate ricevute, effettuate
o perse sono registrate.
Premere ; e quindi selezionare
Telefono .
Selezionare Cronologia chiamate nel
menu principale del telefono.
Selezionare q per le chiamate
d'uscita, r per le chiamate perse, s
per le chiamate ricevute e p per tutte
le chiamate. Il rispettivo elenco delle
chiamate sarà visualizzato.
Selezionare la voce desiderata per
avviare una chiamata.
Ricomposizione di un numero
L'ultimo numero telefonico può
essere ricomposto.
Premere ; e quindi selezionare
Telefono .
Page 184 of 343

182Sistema InfotainmentSelezionare v sullo schermo o
premere qw sul volante.
Utilizzo dei numeri di composizione
rapida
I numeri di composizione rapida
memorizzati sul telefono cellulare
possono essere composti anche
mediante la tastiera del menu princi‐
pale del telefono.
Premere ; e quindi selezionare
Telefono .
Toccare e mantenere premuta la cifra
rispettiva sul tastierino per iniziare la
chiamata.
Telefonata in arrivo
Rispondere a una chiamata
Se al momento dell'arrivo di una chia‐
mata è attiva la modalità audio, ad es.
la modalità radio o USB, la fonte
audio viene silenziata fino al termine
della chiamata.
Verrà visualizzato un messaggio con
il numero telefonico o nome (se
disponibile) del chiamante.
Per rispondere a un chiamata, sele‐
zionare v nel messaggio o premere
qw sul volante.
Rifiuto di una chiamata
Per rifiutare la chiamata, selezionare
J nel messaggio o premere xn
sul volante.
Cambio della suoneria
Premere ; e quindi selezionare
Impostazioni .
Selezionare Bluetooth e poi
Suonerie per visualizzare il rispettivo
menu. Il display visualizza un elenco
di tutti i dispositivi abbinati.
Selezionare il dispositivo desiderato.
Verrà visualizzato un elenco delle
suonerie disponibili per questo dispo‐
sitivo.
Selezionare una delle suonerie.
Funzioni durante una telefonata
Durante una chiamata in corso, il
menu principale del telefono è visua‐
lizzato.
Disattivazione temporanea della
modalità vivavoce
Per continuare la conversazione dal
telefono cellulare, attivare m.
Per ritornare alla modalità vivavoce, disattivare m.
Page 185 of 343

Sistema Infotainment183Disattivazione temporanea del
microfono
Per escludere il microfono, attivare n.
Per riattivare il microfono, disattivare n .
Terminare una chiamata
Selezionare J per terminare la
chiamata.
Segreteria telefonica
Potete utilizzare la segreteria telefo‐
nica con il sistema Infotainment.
Numero di segreteria telefonica
Premere ; e quindi selezionare
Impostazioni .
Selezionare Bluetooth. Far scorrere
l'elenco e selezionare Numeri
segreteria telefonica .
Il display visualizza un elenco di tutti i
dispositivi abbinati.
Selezionate il rispettivo telefono.
Viene visualizzato un tastierino.
Immettere il numero di segreteria
telefonica per il rispettivo telefono.Chiamata della segreteria telefonica
Premere ; e quindi selezionare
Telefono .
Selezionare t sullo schermo. Chia‐
mata alla segreteria telefonica avve‐
nuta.
In alternativa, inserire il numero di
segreteria telefonica con la tastiera
del telefono.
Telefoni cellulari e apparecchiature radio CB
Istruzioni per l'installazione e
indicazioni per l'uso
Per l'installazione e l'uso di un tele‐
fono cellulare si devono osservare le
istruzioni di installazione specifiche
del veicolo e le indicazioni fornite dal
produttore del telefono cellulare e del
dispositivo vivavoce. In caso contra‐
rio si può invalidare l'omologazione
del veicolo (direttiva EU 95/54/CE).Consigli per un funzionamento senza problemi:
● Antenna esterna installata professionalmente per ottenere
la massima portata possibile
● Potenza di trasmissione massima 10 W.
● Montaggio del telefono in un punto adatto; considerare la Nota
nella sezione del Manuale d'uso
Sistema airbag .
Richiedere assistenza per identificare
le posizioni di montaggio predetermi‐
nate per l'antenna esterna o i supporti di altri dispositivi; informarsi inoltre
sulle modalità di utilizzo di dispositivi
con una potenza di trasmissione
superiore a 10 W.
L'uso di un dispositivo vivavoce
senza antenna esterna e che utilizza
gli standard di telefonia mobile GSM
900/1800/1900 e UMTS è consentito
solo se la potenza di trasmissione
massima del telefono cellulare non
supera i 2 W per il GSM 900, o 1 W
per gli altri tipi.
Page 186 of 343

184Sistema InfotainmentPer motivi di sicurezza, non utilizzare
il telefono mentre si guida. Anche se
si usa un kit vivavoce, conversare al
telefono può essere fonte di distra‐
zione.9 Avvertenza
Le apparecchiature radio e i tele‐
foni cellulari non conformi con gli
standard di telefonia mobile sopra elencati si devono utilizzare sola‐
mente con un'antenna posta al di
fuori del veicolo.
Attenzione
Quando utilizzati all'interno del
veicolo senza un'antenna esterna,
i telefoni mobili e gli impianti radio
possono provocare guasti nell'e‐
lettronica del veicolo, a meno che
non vengano rispettate le norma‐
tive sopra descritte.
Page 278 of 343

276Cura del veicoloN.Circuito1Controllo automatico della velo‐
cità di crociera/Limitatore di velo‐ cità/Cruise control adattivo/
Comandi al volante2Luci esterne/Centralina carroz‐
zeria3Luci esterne/Centralina carroz‐
zeria4Sistema Infotainment5Sistema Infotainment/Quadro
strumenti6Presa di corrente/AccendisigariN.Circuito7Presa di corrente8Anabbagliante sinistro/Centra‐ lina carrozzeria9Anabbagliante destro/Centralina
carrozzeria/Modulo airbag10Serrature portiere/Centralina
carrozzeria11Ventola interna12–13Tendina parasole14Connettore diagnostico15Airbag16Presa di corrente17Climatizzatore18Logistica19Centralina della carrozzeria20Centralina della carrozzeria21Quadro strumenti/Impianto anti‐
furtoN.Circuito22Sensore di accensione23Centralina della carrozzeria24Centralina della carrozzeria25Riscaldamento volante26–
Scatola portafusibili nel
vano di carico
La scatola portafusibili si trova sul latosinistro del vano di carico, dietro ad
una copertura.
Page 321 of 343

Informazioni per il cliente319Informazioni per il
clienteInformazioni per il cliente ...........319
Dichiarazione di conformità .....319
REACH .................................... 324
Riconoscimento software ........324
Marchi registrati .......................327
Registrazione dei dati del vei‐
colo e privacy ............................. 328
Sistemi di registrazione dei dati di eventi .................................. 328
Identificazione frequenza radio (RFID) ..................................... 331Informazioni per il
cliente
Dichiarazione di conformità Sistemi di trasmissione radio
Questo veicolo è dotato di apparec‐
chiature che trasmettono e/o ricevono
onde radio soggette alla
Direttiva 2014/53/UE. I produttori
delle apparecchiature sottoelencate
dichiarano che i loro prodotti sono in
conformità con le disposizioni della
Direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione UE di
conformità per ogni apparecchiatura
è disponibile sul seguente sito inter‐
net: www.opel.com/conformity
L'importatore è
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Sistema Infotainment R 4.0 / Navi 4.0 LG Electronics
European Shared Service center
B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstel‐
veen, The NetherlandsFrequenza di
funzionamento
(MHz)Potenza in
uscita massima
(dBm)2400,0 - 2483,542400,0 - 2483,5135725,0 - 5850,0132400,0 - 2483,54
DAB+ Modulo
Panasonic Automotive & Industrial
Systems Europe GmbH, Robert-
Bosch-Straße 27-29, 63225 Langen,
Germany
Frequenza di funzionamento: N/D
Potenza in uscita massima: N/D
Antenna Laird
Laird
Daimlerring 31, 31135 Hildesheim,
Germany
Frequenza di funzionamento: N/D
Potenza in uscita massima: N/D
Antenna Kathrain
Kathrein Automotive GmbH
Page 330 of 343

328Informazioni per il clienteApp Store®
e iTunes Store ®
sono
marchi registrati di Apple Inc.
iPhone ®
, iPod ®
, iPod touch ®
, iPod
nano ®
, iPad ®
e Siri ®
sono marchi regi‐
strati di Apple Inc.Aupeo! GmbH
AUPEO ®
è un marchio registrato di
Aupeo! GmbH.Bluetooth SIG, Inc.
Bluetooth ®
è un marchio registrato di
Bluetooth SIG, Inc.DivX, LLC
DivX ®
e DivX Certified ®
sono marchi
registrati di DivX, LLC.EnGIS Technologies, Inc.
BringGo ®
è un marchio registrato di
EnGIS Technologies, Inc.Google Inc.
Android™ e Google Play™ Store
sono marchi registrati di Google Inc.Stitcher Inc.
Stitcher™ è un marchio registrato di
Stitcher, Inc.Verband der Automobilindustrie e.V.
AdBlue ®
è un marchio registrato di
VDA.Registrazione dei dati
del veicolo e privacy
Sistemi di registrazione dei dati di eventi
Questo veicolo è dotato di unità di
controllo elettroniche. Le unità di
controllo elaborano i dati che rice‐
vono dai sensori del veicolo, oppure
quelli che vengono autogenerati dalle unità di controllo stesse o scambiati
tra di loro. Certe unità di controllo
sono necessarie perché il veicolo
funzioni in modo sicuro, altre forni‐
scono assistenza durante la marcia
(sistemi di assistenza al conducente), e altre ancora sono adibite a funzioni
di comfort o infotainment.
Di seguito sono riportate informazioni
generali sull'elaborazione dei dati nel
veicolo. Per ulteriori informazioni su
quali dati specifici vengono caricati, memorizzati e trasmessi a terzi dal
veicolo, oltre allo scopo di queste procedure, consultare la parola
chiave Protezione dei dati, stretta‐
mente collegata ai riferimenti relativi
alle caratteristiche funzionali interes‐sate, nel relativo manuale d'uso o
nelle condizioni generali di vendita.
Queste informazioni sono anche
disponibili online.
Dati operativi del veicolo Le unità di controllo trattano dati sul
funzionamento del veicolo.
Tali dati comprendono, ad esempio: ● informazioni sullo stato del veicolo (ad es. velocità, ritardo di
movimento, accelerazione late‐
rale, velocità di rotazione delle
ruote, indicazione "cinture allac‐
ciate")
● condizioni ambientali (ad es. temperatura, sensore pioggia,
sensore di distanza)
Di norma tali dati sono provvisori e
non vengono memorizzati per più di
un ciclo operativo, ma solo elaborati
a bordo del veicolo stesso. Le unità di controllo sono spesso dotate di
memorizzazione dati (inclusa la
chiave del veicolo). Questi vengono
utilizzati per registrare in modo
temporaneo o permanente informa‐
zioni sulle condizioni del veicolo, la