ECO mode OPEL ZAFIRA C 2019 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2019Pages: 349, PDF Size: 9.36 MB
Page 128 of 349

126Éclairagesont allumés avec une intensité
réduite. Le faisceau lumineux est
large et symétrique.
Feux de route automatiques
3 122
Fonction de stationnement en
marche arrière
Pour aider le conducteur à s'orienterlors d'un stationnement, les deux
phares de virage et le phare de
marche arrière s'allument lorsque les
phares sont allumés et que la marche
arrière est enclenchée. Ils restent
allumés pendant un court instant
après avoir quitté la marche arrière ou
après avoir roulé à plus de 7 km/h en
marche avant.
Mode Eco
Si le véhicule s'arrête, par ex. à cause de feux de circulation, un mode d'éco‐
nomie d'énergie est activé pour les
phares.Réglage automatique et
dynamique de la portée des
phares
Pour éviter d'éblouir les véhicules
arrivant en sens inverse, le réglage
du niveau des phares se fait automa‐ tiquement selon les informations d'in‐
clinaison du véhicule.
Phares en cas de conduite à
l'étranger
3 124.
Défaillance dans le système de
phares à DEL
Lorsque le système détecte une
panne du système de phares à DEL,
f s'allume et un avertissement s'affi‐
che dans le centre d'informations du
conducteur.Feux de détresse
Pour les enclencher, appuyer sur ¨.
En cas d'accident avec déploiement
d'airbag, les feux de détresse sont
automatiquement activés.
Page 135 of 349

Infotainment System133Facultativement, le Infotainment
System peut être utilisé à l'aide de
l'écran et des boutons tactiles sur le
panneau de commande, des
commandes au volant ou - si votre
téléphone le propose - par la recon‐
naissance vocale.
La conception étudiée des éléments
de commande, l'écran tactile et les
affichages clairs vous permettent de
contrôler le système facilement et de
façon intuitive.
Remarque
Ce manuel décrit toutes les options
et fonctions disponibles des divers
Infotainment Systems. Certaines
descriptions, y compris celles des
fonctions d'affichage et de menus,
peuvent ne pas s'appliquer à votre
véhicule en raison de la variante du
modèle, des spécifications du pays,
de l'équipement spécial ou des
accessoires.Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
L'Infotainment System doit être
utilisé de sorte que le véhicule
puisse toujours être conduit sans
danger. En cas de doute, arrêtez
le véhicule et manipulez l'Infotain‐
ment System tant que le véhicule
se trouve à l'arrêt.
9 Attention
Dans certaines régions, les rues à
sens unique ou d'autres routes et
accès (p.ex. à des zones piéton‐
nes) qu'il ne vous est pas permis
d'emprunter ne sont pas mention‐
nés sur la carte. Dans de telles
régions, l'Infotainment System
peut émettre un avertissement qui
devra être confirmé. Vous devez
alors accorder une attention parti‐
culière aux rues à sens unique,
aux routes et aux accès qu'il ne
vous est pas permis d'emprunter.
Réception d'autoradio
La réception radio peut entraîner dessifflements, des bruits, des distor‐
sions acoustiques ou une absence de
réception dus à :
● des variations de distance par rapport à l'émetteur ;
● une réception multivoie due aux réflexions ;
● des effets d'écran.
Fonction antivol
L'Infotainment System est équipé
d'un système de sécurité électroni‐
que servant d'antivol.
Grâce à cette protection, l'Infotain‐
ment System fonctionne uniquement dans votre véhicule et n'est d'aucune
utilité pour un voleur.
Page 139 of 349

Infotainment System137Fonctionnement
Éléments de commande
L'Infotainment System est
commandé via les boutons de fonc‐ tion, un écran tactile et les menus affi‐ chés à l'écran.
Les sélections se font au choix via : ● le panneau de commande de l'In‐
fotainment System 3 134
● l'écran tactile 3 140
● les commandes audio au volant 3 134
● la reconnaissance vocale 3 175
Allumer/éteindre l'Infotainment
System
Appuyer brièvement sur X pour acti‐
ver le système. Lorsque vous allumez l'Infotainment System, la dernière
source sélectionnée est activée.
Appuyer longuement sur X pour
désactiver le système.Arrêt automatique
Si l'Infotainment System a été allumé en appuyant sur X alors que le
contact était coupé, il s'éteindra à
nouveau automatiquement
10 minutes après la dernière entrée
de l'utilisateur.
Réglage du volume Tourner X. Le réglage actuel est
mentionné sur l'affichage.
Lors de la mise en marche de l’Info‐
tainment System, le volume réglé en dernier est utilisé, à condition qu'il soit
inférieur au volume maximal de mise
en marche. Pour une description
détaillée, 3 143.
Volume compensé par rapport à la
vitesse
Lorsque le volume compensé par
rapport à la vitesse est activé 3 143,
le volume est automatiquement
adapté pour compenser le bruit de la
route et du vent lorsque vous condui‐
sez.Mode silencieux
Appuyer sur X pour couper le son du
Infotainment System.
Pour annuler la fonction de sourdine,
appuyer à nouveau sur X. Le dernier
réglage de volume est réutilisé.
Modes de fonctionnement
Appuyer sur ; pour afficher le menu
d'accueil.
Remarque
Pour une description détaillée du fonctionnement du menu via l'écran
tactile 3 140.
Audio
Sélectionner Audio pour ouvrir le
menu principal du dernier mode audio sélectionné.
Sélectionner Source à l'écran pour
afficher la barre de sélecteur d'inte‐
raction.
Page 143 of 349

Infotainment System141Appuyer sur l'une des touches du
panneau de commande pour quitter
le mode d'édition.
Remarque
Le mode édition se ferme automati‐ quement au bout de 30 secondes d'inactivité.
Défilement des listes
Si plus d'éléments que ceux présen‐
tés à l'écran sont disponibles, la liste
doit faire l'objet d'un défilement.
Pour faire défiler la liste des points de menu, vous disposez des possibilités
suivantes :
● Placer votre doigt n'importe où sur l'écran et le déplacer vers le
haut ou vers le bas.
Remarque
Une pression constante doit être
appliquée et le doigt doit être
déplacé à vitesse constante.
● Toucher S ou R en haut ou en
bas de la barre de défilement.
● Déplacer le curseur de la barre de défilement vers le haut et versle bas avec votre doigt.
Pour revenir au début de la liste,
toucher le titre de la liste.Défilement des pages
Remarque
Les pages peuvent uniquement faire
l'objet d'un défilement si plus d'une
page est disponible.
Pour faire défiler d'une page à une
autre :
● Placer votre doigt n'importe où sur l'écran et le déplacer vers la
gauche pour accéder à la page
suivante ou vers la droite pour
accéder à la page précédente.
Page 157 of 349

Infotainment System155
Boutons de fonctions
Interruption et reprise de la lecture Toucher = pour interrompre la
lecture. Le bouton d'écran se trans‐
forme en l.
Toucher l pour revenir à la lecture.
Lecture de la plage suivante ou
précédente
Toucher v pour lire la piste suivante.
Toucher t dans les deux premières
secondes de lecture de la piste pour
revenir à la piste précédente.
Retour au début de la plage actuelle
Toucher t après deux secondes de
lecture de la piste.
Avance et recul rapides
Toucher et maintenir t ou v. Relâ‐
cher pour revenir au mode de lecture
normal.
Vous pouvez également déplacer
vers la gauche ou vers la droite le
curseur indiquant la position actuelle
de la piste.
Lecture aléatoire des plages
Toucher n pour lire les pistes dans
un ordre aléatoire. Le bouton d'écran
se transforme en o.
Toucher o à nouveau pour désacti‐
ver la fonction de lecture aléatoire et
retourner au mode de lecture normal.
Fonction Parcourir la musique
Pour afficher l'écran de navigation, toucher l'écran. Autrement, sélection‐
ner Menu dans l'écran principal audio
pour afficher le menu audio corres‐
pondant, puis sélectionner Parcourir
la musique .Différentes catégories de tri des
plages sont affichées, par exemple
Listes de lecture , Artistes ou Albums .
Sélectionnez la catégorie désirée, la
sous-catégorie (le cas échéant) puis
sélectionnez la plage.
Sélectionnez la plage où démarrer la
lecture.
Affichage d'images
Vous pouvez afficher des images
provenant d'un appareil USB.
Page 160 of 349

158Infotainment SystemLecture de la plage suivante ou
précédente
Toucher c pour lire le fichier du film
suivant.
Toucher d dans les cinq premières
secondes de lecture du film pour
revenir au fichier du film précédent.
Retour au début de la vidéo actuelle
Toucher d après cinq secondes de
lecture du film.
Avance et recul rapides
Toucher et maintenir d ou c. Relâ‐
cher pour revenir au mode de lecture
normal.
Menu film
Sélectionner Menu dans la ligne infé‐
rieure de l'écran pour afficher le Menu
de film .
Affichage de l'horloge et de la
température
Pour afficher l'heure et la température en mode plein écran, activer Horloge.
Température. Affichage .
Réglages d'affichage
Sélectionner Paramètres d'affichage
pour ouvrir un sous-menu pour le
réglage de la luminosité et du
contraste.
Toucher + ou - pour modifier les régla‐ ges.
Utilisation d'applications
smartphone
Projection de téléphone Les applications Apple CarPlay™ et
Android™ Auto de projection du télé‐
phone affichent des applications
sélectionnées de votre smartphone
sur l'écran d'informations et permet
leur fonctionnement directement par
les commandes d'infodivertissement.
Vérifier avec le fabricant du dispositif
si cette fonction est compatible avec
votre smartphone et si cette applica‐
tion est disponible dans votre pays.
Préparation du smartphone
Téléphone Android : Télécharger
l'application automatique Android sur
votre smartphone à partir de Google
Play™ Store.
iPhone : S'assurer que Siri®
est activé
sur votre smartphone.
Activation de la projection de
téléphone dans le menu réglages
Appuyer sur ; pour afficher l'écran
d'accueil, puis sélectionner
Paramètres .
Page 184 of 349

182Infotainment SystemRéglages des contacts
La liste des contacts peut être triée
par noms ou par prénoms.
Appuyez sur ; puis sélectionnez
Paramètres pour afficher le menu
correspondant.
Sélectionner Bluetooth, puis Ordre de
tri . Activez l'option souhaitée.
Utilisation de l'historique des appels
Tous les appels entrants, sortants ou
manqués sont enregistrés.
Appuyer sur ;, puis sélectionner
Téléphone .
Sélectionner Historique des appels
dans le menu principal du téléphone.
Sélectionner q pour les appels
sortants, r pour les appels manqués,
s pour les appels entrants et p pour
tous les appels. La liste d'appels
correspondante est affichée.
Sélectionnez l'entrée désirée pour
lancer l'appel.
Recomposition d'un numéro
Le dernier numéro de téléphone
composé peut être recomposé.
Appuyer sur ;, puis sélectionner
Téléphone .
Sélectionner v à l'écran ou appuyer
sur qw sur le volant.
Utilisation des numéros abrégés
Les numéros abrégés mémorisés sur le téléphone peuvent également être
composés à l'aide du clavier du menu principal du téléphone.
Appuyer sur ;, puis sélectionner
Téléphone .
Toucher et maintenir le chiffre corres‐
pondant sur le clavier pour commen‐
cer un appel.
Appel téléphonique entrant
Prendre un appel
Si un mode audio, par ex. la radio ou le mode USB, est actif au moment d'un appel entrant, la source audio est mise en sourdine et reste en sourdine
jusqu'à ce que l'appel soit terminé.
Un message avec le numéro de télé‐
phone ou le nom de l'appelant (si
disponible) est affiché.
Page 188 of 349

186Climatisation● Activer la lunette arrière chauf‐fante Ü.
● Ouvrir les bouches d'aération latérales selon les besoins et les
diriger vers les vitres latérales.
Climatisation
En plus, le système de chauffage et
de ventilation, la climatisation offre
les commandes pour :
n:refroidissement4:recyclage d'air
Sièges chauffants ß 3 42, volant
chauffé * 3 88.
Refroidissement n
Appuyer sur n pour mettre le refroi‐
dissement en marche. L'activation est
signalée par l'éclairage de la LED
dans le bouton. Le refroidissement ne fonctionne que lorsque le moteur est
en marche et que le ventilateur de
commande de climatisation est en
fonction.
Appuyer de nouveau sur n pour arrê‐
ter le refroidissement.
Le système de climatisation refroidit et déshumidifie l'air dès que la tempé‐
rature extérieure est légèrement
supérieure au point de gel. Il peut
alors se former de la condensation
qui se traduit par un écoulement sous le véhicule.
Si aucun refroidissement ou déshu‐
midification n'est requis, désactiver le système de refroidissement pour
économiser le carburant. Activer le
refroidissement peut inhiber les arrêts
automatiques.
Système Stop/Start 3 199.Recyclage d'air 4
Appuyer sur 4 pour activer le mode
de recyclage de l'air. L'activation est
signalée par l'éclairage de la LED
dans le bouton.
Appuyer sur 4 de nouveau pour
désactiver le mode de recyclage d'air.9 Attention
Le système de recyclage d'air
réduit le renouvellement de l'air
intérieur. En utilisation sans refroi‐ dissement, l'humidité de l'air
augmente et les vitres peuvent se
recouvrir de buée. On observe
une baisse de la qualité de l'air, ce qui peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise
peut s'embuer de l'extérieur quand
l'air froid y est dirigé. Si le pare-brise
s'embue depuis l'extérieur, enclen‐
cher l'essuie-glace avant et désacti‐
ver l.
Page 190 of 349

188ClimatisationCommandes pour :● température du côté conducteur
● répartition de l'air
● vitesse de soufflerie
● température du côté de passager
avantn:refroidissementAUTO:mode automatique4:mode de recyclage d'air
manuelV:désembuage et dégivrage
Lunette arrière chauffante Ü 3 34,
Sièges chauffés ß 3 42, Volant
chauffé * 3 88.
Les réglages de climatisation sont
indiqués sur l'affichage d'informa‐
tions. Les modifications de réglage
sont rapidement indiquées de
manière contextuelle, par-dessus le
menu actuellement affiché.
Le système de climatisation automa‐
tique fonctionne uniquement avec le
moteur en marche.
Mode Automatique AUTO
Réglage de base en vue d'un confort
maximum :
● Appuyer sur AUTO. L'activation
est signalée par l'éclairage de la
LED dans le bouton. La réparti‐
tion de l'air et la vitesse de la
soufflante seront réglées auto‐
matiquement.
● Ouvrir toutes les bouches d'aéra‐
tion pour permettre une meilleure répartition d'air en mode automa‐
tique.
● Appuyer sur n pour mettre en
route le refroidissement et le
désembuage en option. L'activa‐
tion est signalée par l'éclairage
de la LED dans le bouton.
● Régler les températures souhai‐ tées pour le conducteur et le
passager avant à l'aide des
boutons rotatifs gauche et droit.
La température recommandée
est de 22 °C.
La régulation de la vitesse de souf‐
flante en mode automatique peut être modifiée dans le menu Réglages sur
l'affichage d'informations.
Personnalisation du véhicule 3 114.
Toutes les bouches d'aération sont
actionnées automatiquement en
mode automatique. Les bouches d'aération doivent donc toujours
rester ouvertes.
Page 192 of 349

190ClimatisationRéglages manuelsLes réglages de la climatisation
peuvent être modifiés en actionnant
les boutons et les boutons rotatifs
comme suit. Une modification de
réglage désactivera le mode automa‐
tique.
Vitesse de soufflerie Z
Appuyer sur le bouton inférieur pour
réduire la vitesse de soufflerie ou le
bouton supérieur pour l'augmenter.
La vitesse de soufflerie est indiquée
par un certain nombre de segments
sur l'affichage.
Appuyer et maintenir le bouton infé‐
rieur enfoncé plus longtemps : la
soufflante et le refroidissement sont
arrêtés.
Appuyer et maintenir le bouton supé‐
rieur enfoncé : la soufflante fonc‐
tionne à sa vitesse maximale.
Pour revenir en mode automatique :
Appuyer sur AUTO.
Répartition de l'air l, M , K
Appuyer sur le bouton correspondant
au réglage souhaité. L'activation est
signalée par l'éclairage de la LED
dans le bouton.l:vers le pare-brise et les vitres
latérales avant (climatisation
activée en fond pour éviter la
formation de buée sur les vitres)M:vers la tête via les bouches d'aé‐
ration réglablesK:vers les pieds et le pare-brise
Toutes les combinaisons sont possi‐
bles.
Revenir à la répartition automatique
de l'air : appuyer sur AUTO.
Refroidissement n
Appuyer sur n pour mettre le refroi‐
dissement en marche. L'activation est
signalée par la LED dans le bouton.
Le refroidissement ne fonctionne que
lorsque le moteur est en marche et que le ventilateur de commande de
climatisation est en fonction.
Appuyer de nouveau sur n pour arrê‐
ter le refroidissement.
Le système de climatisation refroidit
et déshumidifie (assèche) l'air à partir d'une certaine température exté‐
rieure. Il peut alors se former de la
condensation qui se traduit par un
écoulement sous le véhicule.
Si aucun refroidissement ou déshu‐
midification n'est requis, désactiver le système de refroidissement pour
économiser le carburant. Lorsque le
système de refroidissement est
coupé, le système de climatisation ne demandera aucun redémarrage du
moteur pendant un Autostop. Excep‐
tion : le système de dégivrage est
activé et la température extérieure est
supérieure à 0 °C. Système d'arrêt- démarrage 3 199.