ECU PEUGEOT 108 2014 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 108, Model: PEUGEOT 108 2014Pages: 256, PDF Size: 5.95 MB
Page 49 of 256

47
B3_PT_Chap03_confort_ed01-2014
Bancos dianteiros com regulações manuais
F Eleve o comando e faça deslizar o banco para a frente ou para trás. F
P uxe o comando para cima para subir
ou empurre-o para baixo para descer, as
vezes necessárias até obter a posição
pretendida.
F
L iberte as costas do banco do seu peso.
F R ode o botão para obter a inclinação
pretendida.
Longitudinal Altura do banco do
condutor*
Inclinação das costas do
banco
Por medida de segurança, as regulações dos bancos devem ser imperativamente efectuadas com o veículo parado.
Antes de proceder a uma manobra de recuo do banco, verifique que nenhum objecto ou
pessoa impede o curso do banco para trás, para evitar riscos de entalamento ou de bloqueio do
banco associados à presença de objectos situados na super fície inferior, por trás do banco, ou
de passageiros traseiros. Em caso de bloqueio, interrompa imediatamente a manobra. * Consoante a versão.
3
O conforto
Page 69 of 256

67
B3_PT_Chap04_amenagements_ed01-2014
Para desmontar do lado do condutor:
F r ecue o banco ao máximo,
F
l
iberte as fixações,
F
r
etire o tapete.
Ta p e t e s
Aquando da sua primeira montagem, do lado
do condutor, utilize exclusivamente as fixações
fornecidas na embalagem junta.
Os outros tapetes são simplesmente colocados
na alcatifa. Para evitar qualquer risco de bloqueio
dos pedais:
-
u
tilize apenas tapetes adaptados
às fixações já presentes no veículo;
a sua utilização é imperativa,
-
n
unca sobreponha vários tapetes.
A utilização de tapetes não
homologados pela PEUGEOT
pode impedir o acesso aos pedais
e prejudicar o funcionamento do
limitador de velocidade ou da caixa de
velocidades ETG.
Para o montar novamente do lado do condutor:
F
p
osicione correctamente o tapete,
F c oloque novamente as fixações
pressionando-as,
F
v
erifique a fixação correcta do tapete.
MontagemDesmontagem
Montagem
Dispositivo amovível de protecção da alcatifa.
4
Os arrumos
Page 79 of 256

77
B3_PT_Chap05_conduite_ed01-2014
Alavanca de velocidades
Caixa de velocidades ETG
A caixa de velocidades ETG de cinco velocidades oferece, em opção, o conforto do automatismo ou o prazer da passagem manual das velocidades.
R .
M
archa-atrás (Reverse): pé no travão,
desloque a alavanca para a direita e, em
seguida, para a frente para seleccionar
esta posição.
N
P
onto morto (Neutral): pé no travão,
seleccione esta posição para efectuar o
arranque.
E
M
odo automático (Easy): desloque a
alavanca para trás para seleccionar este
modo.
M
M
odo manual com passagem sequencial
das velocidades: desloque a alavanca para
trás e, em seguida, para a esquerda para
seleccionar este modo. F
P
ressione por trás do comando
sob o volante "+" para passar à
velocidade superior.
Comandos sob o volante
A posição da alavanca de velocidades ( R, N , E
ou M ) é apresentada no quadro de bordo.
Em modo automático (Easy), quando recuperar
temporariamente o controlo da passagem
das velocidades, a velocidade engrenada é
igualmente apresentada no quadro de bordo.
Apresentação no quadro de
bordo
F Pressione por trás do comando sob o volante "-" para passar à
velocidade inferior.
Os comandos sob o volante não
permitem seleccionar o ponto-morto,
nem engrenar ou sair da marcha-atrás.
5
Condução
Page 90 of 256

88
B3_PT_Chap05_conduite_ed01-2014
Paragem
F Pressione a extremidade do comando. As informações associadas ao limitador de
velocidades deixam de ser apresentadas.
Anomalia de funcionamento
O acendimento deste avisador
no quadro de bordo assinala um
problema de funcionamento do
limitador.
Solicite a verificação pela rede
PEUGEOT ou por uma oficina
qualificada.
A utilização de tapetes não
homologados pela PEUGEOT pode
perturbar o funcionamento do limitador
de velocidade.
Para evitar qualquer risco de bloqueio
dos pedais:
-
v
erifique a correcta fixação dos
tapetes,
-
n
unca sobreponha vários tapetes.
Ultrapassagem temporária
da velocidade programada
F Pressione co m força o pedal do
acelerador e ultrapasse o ponto de
resistência para ultrapassar o limite de
velocidade programado.
O limitador é neutralizado momentaneamente
e a velocidade programada visualizada fica
intermitente.
Assim que o veículo recuperar o nível de
velocidade programado, o limitador funciona
novamente: a visualização da velocidade
regressa ao estado fixo. Um sinal sonoro acompanha a
intermitência da velocidade quando a
ultrapassagem do limite de velocidade
não se dever a uma acção do condutor
(forte inclinação...).
Condução
Page 93 of 256

91
B3_PT_Chap05_conduite_ed01-2014
Paragem
F Pressione a extremidade do comando. As informações associadas ao limitador de
velocidades deixam de ser apresentadas.
Anomalia de funcionamento
O acendimento deste avisador no
quadro de bordo assinala um problema
de funcionamento do limitador.
A utilização de tapetes não
homologados pela PEUGEOT pode
perturbar o funcionamento do limitador
de velocidade.
Para evitar qualquer risco de bloqueio
dos pedais:
-
v
erifique a correcta fixação dos
tapetes,
-
n
unca sobreponha vários tapetes.
Ultrapassagem temporária
da velocidade programada
F Pressione co m força o pedal do
acelerador e ultrapasse o ponto de
resistência para ultrapassar o limite de
velocidade programado.
O limitador é neutralizado momentaneamente
e a velocidade programada visualizada fica
intermitente. Solicite a verificação pela rede PEUGEOT ou
por uma oficina qualificada.
Um sinal sonoro acompanha a
intermitência da velocidade quando a
ultrapassagem do limite de velocidade
não se dever a uma acção do condutor
(forte inclinação...).
Assim que o veículo recuperar o nível de
velocidade programado, o limitador funciona
novamente: a visualização da velocidade
regressa ao estado fixo.
5
Condução
Page 94 of 256

92
B3_PT_Chap05_conduite_ed01-2014
Câmara de marcha-atrás
A câmara de marcha-atrás é activada automaticamente ao engrenar a marcha-atrás.A câmara de marcha-atrás não pode,
em caso algum, substituir a vigilância
do condutor. O retorno visual é efectuado apenas no ecrã
táctil com indicação de limite do pára-choques
traseiro (linha vermelha) e de direcção geral do
veículo (linhas azuis).
Limpe periodicamente a câmara de marcha-
atrás com um pano macio, não húmido.
A área coberta pela câmara é limitado: os
objectos que se encontram imediatamente
próximos do pára-choques ou situados por
baixo do mesmo não estão visíveis.
A lente de grande ângulo da câmara deforma
a imagem projectada no ecrã: as distâncias
visíveis no ecrã podem ser diferentes das
distâncias reais. Esta deformação varia em
função das condições de carga do veículo e de
inclinação da estrada.
Lavagem de alta pressão
Aquando da lavagem do seu veículo,
não direccione a pistola a uma distância
inferior a 30
cm da óptica da câmara.
Nunca recue olhando apenas para o
ecrã.
Condução
Page 104 of 256

102
B3_PT_Chap07_securite_ed01-2014
Indicadores de
direcção
F Esquerda: baixar o comando de iluminação passando pelo ponto de resistência.
F
D
ireita: levantar o comando de iluminação
passando pelo ponto de resistência.
Avisador sonoro
Sistema de alerta sonoro para prevenir os
outros utentes da estrada relativamente a um
perigo iminente.
Ao efectuar manobras, tenha atenção
para não activar inadvertidamente o
avisador sonoro.
Três acendimentos intermitentes
F Dê um simples impulso para cima ou para baixo, sem passar o ponto de resistência;
as luzes de mudança de direcção
acender-se-ão três vezes. F
P
ressione um dos raios do volante.
F
P
ressione a parte central do volante.
Segurança
Page 105 of 256

103
B3_PT_Chap07_securite_ed01-2014
Detecção de pressão baixa dos pneus
O sistema controla a pressão dos quatro
pneus, a partir do momento em que o veículo
entra em movimento.
Este sistema compara as informações
fornecidas pelos sensores de velocidade das
rodas em valores de referência que devem
ser reinicializados após cada reajuste da
pressão dos pneus ou da substituição de
uma roda.
O sistema acciona um alerta a partir do
momento em que detecta a diminuição da
pressão de enchimento de um ou vários pneus.O sistema de detecção de pressão
baixa dos pneus não substitui nem a
vigilância, nem a responsabilidade do
condutor.
Este sistema não dispensa o controlo
mensal da pressão de enchimento
dos pneus (incluindo da roda
sobresselente), assim como antes de
um longo trajecto.
Colocar o veículo em movimento numa
situação de pressão baixa dos pneus
degrada o comportamento em estrada,
aumenta as distâncias de travagem,
provoca o desgaste prematuro dos
pneus, nomeadamente em condições
severas (forte carga, velocidade
elevada, longos trajectos).
Sistema que assegura o controlo automático da pressão dos pneus com o veículo em movimento.
Os valores da pressão de enchimento
prescritos para o seu veículo
encontram-se indicados na etiqueta de
pressão dos pneus.
Ver rubrica "Elementos de
identificação".
O controlo da pressão dos pneus
deverá ser efectuado "a frio" (veículo
parado há 1
h ou após um trajecto
inferior a 10
km efectuado a uma
velocidade moderada).
Caso contrário (a quente), adicione
0,3
bar aos valores indicados na
etiqueta. Colocar o veículo em movimento numa
situação de baixa pressão dos pneus
aumenta o consumo de combustível.
Luzes de perigo
Sistema de aviso visual através das luzes de
mudança de direcção para prevenir os outros
utentes da estrada no caso de avaria, reboque
ou de acidente de um veículo.
F
P
remindo este botão, todas as luzes de
mudança de direcção piscam.
Podem funcionar com a ignição desligada.
7
Segurança
Page 106 of 256

104
B3_PT_Chap07_securite_ed01-2014
Alerta de pressão baixa dos
pneus
Traduz-se pelo acendimento fixo
deste avisador, acompanhado por
um sinal sonoro.
F
R
eduza imediatamente a velocidade, evite
as guinadas do volante e as travagens
bruscas.
F
P
are assim que possível, quando as
condições de circulação o permitirem.
A perda de pressão detectada nem
sempre origina uma deformação visível
do pneu. Não se baseie apenas num
controlo visual. F
S e dispuser de um compressor (o de um
kit de desempanagem provisória de pneus
por exemplo), controle a frio a pressão dos
quatro pneus.
S
e não for possível efectuar este controlo
imediatamente, coloque o veículo em
movimento prudentemente e a uma
velocidade reduzida.
ou
F
E
m caso de furo, utilize o kit de
desempanagem provisória de pneus
ou a roda sobresselente (consoante
equipamento),
O alerta mantém-se até à
reinicialização do sistema.
Segurança
Page 107 of 256

105
B3_PT_Chap07_securite_ed01-2014
O pedido de reinicialização do sistema é efectuado
com a ignição ligada (contactor na posição " ON"
ou modo " ON") e com o veículo parado.
F Abra o porta-luvas.
F
P ressione o botão de reinicialização.
Os novos parâmetros de pressão registados
são considerados pelo sistema como valores
de referência.
Reinicialização
Antes de reinicializar o sistema,
assegure-se de que a pressão dos
quatro pneus se encontra adaptada às
condições de utilização do veículo e em
conformidade com as preconizações
inseridas na etiqueta de pressão dos
pneus.
O sistema de detecção de pressão
baixa dos pneus não informa se a
pressão está errada aquando da
reinicialização.
É necessário inicializar o sistema após cada
ajuste da pressão de um ou vários pneus e
após a substituição de uma ou várias rodas.
Uma etiqueta colada no pilar central, do lado
do condutor, lembra-o desta operação.
F
Q
uando esta luz avisadora se
acender de forma intermitente
3
vezes no quadro de bordo, a
reinicialização está efectuada.
F
A
guarde alguns minutos antes de desligar
a ignição (contactor na posição " ACC" ou
" LOCK ", ou modo " OFF").
7
Segurança