airbag PEUGEOT 108 2014 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 108, Model: PEUGEOT 108 2014Pages: 256, tamaño PDF: 5.94 MB
Page 5 of 256

.
.
B3_es_Chap00a_sommaire_ed01-2014
Indicadores de dirección 102
Claxon
102
Señal de emergencia
1
03
Detección de subinflado
1
03
Sistema ESC
1
07
Cinturones de seguridad
1
10
Airbags
113
Seguridad
Asientos para niños 1 18
Neutralización del airbag frontal
del acompañante
1
21
Sillas infantiles ISOFIX
1
27
Seguro para niños
1
33
Seguridad de los niños Revisiones
Depósito de carburante 1
34
Kit de reparación provisional
de neumáticos
1
36
Cambio de una rueda
1
41
Cadenas para nieve
1
46
Cambio de una lámpara
1
47
Cambio de un fusible
1
52
Batería de 12
V
1
61
Modo economía de energía
1
64
Cambio de una escobilla de
limpiaparabrisas
164
Remolcado del vehículo
1
65
Montaje de las barras de techo
1
66
Accesorios
167
Información práctica Características Técnicas
Pantalla táctil de 7 pulgadas 1 81
Radio
2
21
Audio y Telemática
Índice visual
Índice alfabético
C a p ó 170
Motores gasolina
1
71
Revisión de los niveles
1
72
Controles
175Motorizaciones
177
Masas
178
Dimensiones
179
Elementos de identificación
1
80
Índice
Page 9 of 256

7
B3_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2014
Puesto de conducción
1. Mando de luces e indicadores de dirección
2. Mandos en el volante del autorradio o de la
pantalla táctil
3.
M
andos bajo el volante de la caja de
velocidades ETG
4.
M
ando del limitador de velocidad
5.
M
ando del limpiaparabrisas/lavaparabrisas
6.
M
andos de los elevalunas eléctricos
7.
M
ando de apertura del capó
8.
M
ando de apertura de la tapa de
carburante
9.
N
eutralización del Stop & Start
R
eglaje de la altura de los faros
10.
R
eglaje de los retrovisores eléctricos 11. N
eutralización de los sistemas VSC / TRC
12 . M ando de regulación del volante
13.
A
irbag frontal del conductor
Claxon
14 .
A
ireadores laterales
15.
C
uadro de a bordo
16.
L
uz de techo
M
ando de apertura del techo eléctrico
17.
A
irbag frontal del acompañante
18.
G
uantera /
N
eutralización del airbag frontal del
acompañante /
R
einicialización de la detección de
subinflado
19.
R
adio, Pantalla táctil o compartimento
abierto 20. B
otón START/STOP
21. S eñal de emergencia
22.
M
andos de aire acondicionado manual o
automático
23.
T
omas auxiliares para dispositivos
portátiles
24.
P
alanca de cambios
25.
P
ortalatas y portaobjetos
26.
F
reno de estacionamiento
2 7.
Portalatas
.
Vista general
Page 14 of 256

12
Pantalla de los testigos de
cinturón y de airbag frontal
del acompañante
A. Testigo de cinturón trasero izquierdo desabrochado.
B.
T
estigo de cinturón trasero derecho
desabrochado.
C.
T
estigo de neutralización de airbag frontal
del acompañante.
D.
T
estigo de activación del airbag frontal del
acompañante.
El testigo C o el testigo D permanece
encendido, en función del estado del airbag
del acompañante (neutralizado o activado).
Control de marcha
Page 17 of 256

15
B3_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Freno de
estacionamientofijo, acompañado de
una señal sonora. El freno de estacionamiento está
accionado o no se ha destensado
correctamente. Pisando el pedal del freno, destense el freno de
estacionamiento para que se apague el testigo.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información relativa al freno de
estacionamiento, consulte el apartado correspondiente.
Testigo
EstadoCausa Acciones/Observaciones
Airbag del
acompañante fijo en la pantalla
de los testigos
de cinturón y de
airbag frontal del
acompañante El mando, situado en la guantera,
está en posición "ON"
.El airbag frontal del acompañante está activado.
En este caso, no instale un asiento para niños "de
espaldas al sentido de la marcha".
Stop & Star t
(motor e-VTi 68) fijo
Al parar el vehículo (en un semáforo,
stop, embotellamiento...), el Stop & Start
ha puesto el motor en modo STOP. Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
apagará y el motor pasará automáticamente a modo
S TA R T.
Sistema Acceso
y arranque
manos libres fijo
Se reunen las condiciones de
arranque del motor. Para más información, consulte el apartado
"Arranque-Parada del motor con el sistema Acceso y
arranque manos libres".
parpadeo lento El vehículo está en modo "ACC".
Los accesorios (autorradio, toma de
12
V...) pueden utilizarse.
1
Control de marcha
Page 19 of 256

17
B3_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Airbag frontal
del acompañantefijo en la pantalla
de los testigos
de cinturón y de
airbag frontal del
acompañante El mando, situado en la guantera,
está en posición "OFF"
.El airbag frontal del acompañante está neutralizado.
En este caso, puede instalar una silla infantil "de
espaldas al sentido de la marcha" en la plaza
del acompañante, salvo en caso de anomalía de
funcionamiento de los airbags (testigo de alerta de
airbags encendido).
Antipatinado de
las ruedas
(TRC) fijo
Se ha accionado brevemente la tecla.
Ha desactivado el antipatinado de las
ruedas (TRC). Pulse la tecla para activar el sistema.
El sistema TRC se activa automáticamente al arrancar
el motor.
En caso de desactivarlo, el sistema se reactiva
automáticamente al superar una velocidad
aproximada de 50
km/h.
Para más información, consulte el apartado
correspondiente.
Control
dinámico de
estabilidad
(CDS) fijo
Con el vehículo parado, se ha
pulsado durante más de 3
segundos
la tecla.
Se han desactivado el antipatinado
de las ruedas (TRC) y el control
dinámico de estabilidad. Pulse las teclas para activar los sistemas.
El sistema CDS ese pone en funcionamiento
automáticamente al arrancar el vehículo.
Para más información, consulte el apartado
correspondiente.
Testigo
EstadoCausa Acciones/Observaciones
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora.
1
Control de marcha
Page 24 of 256

22
Dirección
asistida eléctrica intermitente o fijo,
acompañado de una
señal sonora Fallo de la dirección asistida
eléctrica.
Circule con prudencia a velocidad moderada.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Airbags
fijo Fallo de uno de los sistemas
de airbag o de los pretensores
pirotécnicos de los cinturones de
seguridad. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Caja de
velocidades ETG fijo
Fallo de la caja de velocidades ETG. Consulte enseguida con la red PEUGEOT o con un
taller cualificado.
Embrague intermitente,
acompañado de una
señal sonora La temperatura del embrague es
demasiado elevada.
Detenga el vehículo en las mejores condiciones de
seguridad, coloque la palanca de cambios de la caja ETG
en posición N
y espere 15
minutos aproximadamente
hasta que la temperatura del embrague baje.
Testigo
EstadoCausa Acciones/Observaciones
Subinflado fijo La presión de una o varias ruedas es
insuficiente. Controle la presión de los neumáticos lo antes
posible.
Este control debe efectuarse preferentemente en frío.
Deberá reinicializar el sistema después de ajustar la
presión de uno o varios neumáticos o de cambiar una
o varias ruedas.
Para más información, consulte el apartado
"Detección de subinflado"
Control de marcha
Page 32 of 256

30
B3_es_Chap02_ouvertures_ed01-2014
Permiten accionar las cerraduras de las puertas delanteras, el maletero, el antirrobo de dirección y
el mando de neutralización del airbag frontal del acompañante, así como poner el contacto.
Llaves
BloqueoDesbloqueo
- Inserte la llave en la cerradura de una de
las puertas delanteras y gírela hacia la
parte trasera del vehículo para bloquear la
puerta correspondiente.
-
I
nserte la llave en la cerradura dle maletero
y gírela hacia la derecha para bloquearlo. -
I nserte la llave en la cerradura de una
de las puertas delanteras y gírela hacia
la parte delantera del vehículo para
desbloquear la puerta correspondiente.
-
I
nserte la llave en la cerradura del
maletero y gírela hacia la izquierda para
desbloquearlo.
Apertura y cierre
Page 67 of 256

65
B3_es_Chap04_amenagements_ed01-2014
Guantera
Parasol
Dispositivo de protección contra el sol que
viene de frente o de lado.
Los parasoles están provistos de un espejo
de cortesía, con una tapa de ocultación y un
portatarjetas (o portatickets). La guantera permite guardar la documentación
de a bordo del vehículo, etc.
F
P
ara abrir la guantera, levante la
empuñadura.
En su interior se encuentra el mando de
neutralización del airbag del acompañante A y
el botón d ereinicialización de la detección de
subinflado B (según equipamiento).
Incluye, al lado, un emplazamiento C
específico para guardar una botella de agua
(de un litro como máximo). F
P ara conectar un accesorio de 12 V
(potencia máxima: 120
vatios), abra la tapa
y conecte el adaptador adecuado.
Toma de accesorios de 12 V
Respete la potencia máxima de la toma
(riesgo de deterioro del accesorio).
4
Almacenamientos
Page 113 of 256

111
B3_es_Chap07_securite_ed01-2014
Testigos de cinturones
desbrochados
1. Testigo de cinturones delanteros no abrochados/desabrochados en el cuadro
de a bordo
2.
T
estigo de cinturón trasero izquierdo
desabrochado en la pantalla de testigos
de cinturón y de airbag frontal del
acompañante
3.
T
estigo de cinturón trasero derecho
desabrochado en la pantalla de testigos
de cinturón y de airbag frontal del
acompañanteTestigo de cinturones traseros
Los testigos 2 y/o 3 se encienden en la pantalla
d e testigos de cinturón y de airbag frontal del
acompañante cuando uno o varios pasajeros
traseros se desabrochan el cinturón.
A partir de aproximadamente 20
km/h y
durante aproximadamente 30
segundos, el
encendido del testigo está acompañado de una
señal sonora.
Transcurrido este tiempo, si el cinturón no se
abrocha, la señal sonora cambia de tonalidad
y permanece activa durante aproximadamente
90
segundos más.
Transportar carga en el asiento del
acompañante podría provocar el
encendido del testigo
Testigo de cinturones delanteros
El testigo 1 se enciende en el cuadro de
a b ordo si el cinturón delantero no está
abrochado o se ha desabrochado.
A partir de aproximadamente 20
km/h y
durante aproximadamente 30
segundos, el
encendido del testigo está acompañado de una
señal sonora.
Transcurrido este tiempo, si el cinturón no se
abrocha, la señal sonora cambia de tonalidad
y permanece activa durante aproximadamente
90
segundos más.
7
Seguridad
Page 114 of 256

112
B3_es_Chap07_securite_ed01-2014
El conductor debe asegurarse antes de
iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan
correctamente los cinturones de seguridad y
de que todos ellos están bien abrochados.
Independientemente de la plaza del vehículo,
abróchese siempre el cinturón de seguridad,
incluso para trayectos cortos.
No invierta las correas de cinturón, ya que si
no, estas no cumplirían completamente su
función.
Los cinturones de seguridad están equipados
con un carrete que permite que la longitud
de la correa se ajuste automáticamente a la
mor fología del pasajero. El cinturón se recoge
automáticamente cuando no se utiliza.
Antes y después de su uso, asegúrese de
que el cinturón está correctamente enrollado.
La parte baja de la correa debe estar
colocada lo más abajo posible sobre la pelvis.
La parte alta debe pasar por el hueco del
hombro.
Los carretes están equipados con un
dispositivo de bloqueo automático si se
produce una colisión, una frenada de
urgencia o en caso de vuelco del vehículo.
Puede desbloquear el dispositivo tirando con
firmeza de la correa y soltándola para que
ésta se enrolle ligeramente.Recomendaciones para los
niños
Utilice un asiento para niño adaptado si el
pasajero tiene menos de 12 años o mide
menos de un metro y cincuenta centímetros.
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar
a varias personas.
Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
Para más información, consulte el apartado
"Sillas infantiles".
Para ser eficaz, un cinturón de seguridad:
-
d
ebe estar tensado lo más cerca posible
del cuerpo;
-
d
ebe colocarse tirando por delante
del cuerpo con un movimiento regular,
comprobando que no quede torcido;
-
d
ebe sujetar a una sola persona;
-
n
o debe presentar cortes ni estar
deshilachado;
-
n
o debe transformarse ni modificarse
para no alterar su eficacia.
En caso de choque
En función del tipo y de la impor tancia
del impacto , el dispositivo pirotécnico se
activa antes del despliegue de los airbags y
con independencia de ellos. La activación de
los pretensores va acompañada de un ligero
desprendimiento de humo inofensivo y de
un ruido, debidos a la activación de la carga
pirotécnica integrada en el sistema.
En cualquier caso, el testigo de airbag se
enciende.
Después de sufrir una colisión, lleve el
vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para revisar y, en su caso,
sustituir el sistema de los cinturones de
seguridad.
Debido a las recomendaciones de seguridad
vigentes, para realizar cualquier intervención
en los cinturones de seguridad del vehículo,
acuda a un taller cualificado que disponga
de la competencia y el material adecuado; lo
que la red PEUGEOT puede proporcionarle.
Lleve a revisar periódicamente los
cinturones de seguridad a la red PEUGEOT
o a un taller cualificado, en particular, si las
correas presentan signos de deterioro.
Limpie las correas del cinturón con agua y
jabón o con un producto limpiador textil, a la
venta en la red PEUGEOT.
Después de abatir o desplazar un asiento
o la banqueta trasera, asegúrese de que el
cinturón queda correctamente colocado y
enrollado.
Seguridad