radio PEUGEOT 108 2014 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 108, Model: PEUGEOT 108 2014Pages: 256, tamaño PDF: 5.94 MB
Page 5 of 256

.
.
B3_es_Chap00a_sommaire_ed01-2014
Indicadores de dirección 102
Claxon
102
Señal de emergencia
1
03
Detección de subinflado
1
03
Sistema ESC
1
07
Cinturones de seguridad
1
10
Airbags
113
Seguridad
Asientos para niños 1 18
Neutralización del airbag frontal
del acompañante
1
21
Sillas infantiles ISOFIX
1
27
Seguro para niños
1
33
Seguridad de los niños Revisiones
Depósito de carburante 1
34
Kit de reparación provisional
de neumáticos
1
36
Cambio de una rueda
1
41
Cadenas para nieve
1
46
Cambio de una lámpara
1
47
Cambio de un fusible
1
52
Batería de 12
V
1
61
Modo economía de energía
1
64
Cambio de una escobilla de
limpiaparabrisas
164
Remolcado del vehículo
1
65
Montaje de las barras de techo
1
66
Accesorios
167
Información práctica Características Técnicas
Pantalla táctil de 7 pulgadas 1 81
Radio
2
21
Audio y Telemática
Índice visual
Índice alfabético
C a p ó 170
Motores gasolina
1
71
Revisión de los niveles
1
72
Controles
175Motorizaciones
177
Masas
178
Dimensiones
179
Elementos de identificación
1
80
Índice
Page 9 of 256

7
B3_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2014
Puesto de conducción
1. Mando de luces e indicadores de dirección
2. Mandos en el volante del autorradio o de la
pantalla táctil
3.
M
andos bajo el volante de la caja de
velocidades ETG
4.
M
ando del limitador de velocidad
5.
M
ando del limpiaparabrisas/lavaparabrisas
6.
M
andos de los elevalunas eléctricos
7.
M
ando de apertura del capó
8.
M
ando de apertura de la tapa de
carburante
9.
N
eutralización del Stop & Start
R
eglaje de la altura de los faros
10.
R
eglaje de los retrovisores eléctricos 11. N
eutralización de los sistemas VSC / TRC
12 . M ando de regulación del volante
13.
A
irbag frontal del conductor
Claxon
14 .
A
ireadores laterales
15.
C
uadro de a bordo
16.
L
uz de techo
M
ando de apertura del techo eléctrico
17.
A
irbag frontal del acompañante
18.
G
uantera /
N
eutralización del airbag frontal del
acompañante /
R
einicialización de la detección de
subinflado
19.
R
adio, Pantalla táctil o compartimento
abierto 20. B
otón START/STOP
21. S eñal de emergencia
22.
M
andos de aire acondicionado manual o
automático
23.
T
omas auxiliares para dispositivos
portátiles
24.
P
alanca de cambios
25.
P
ortalatas y portaobjetos
26.
F
reno de estacionamiento
2 7.
Portalatas
.
Vista general
Page 17 of 256

15
B3_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Freno de
estacionamientofijo, acompañado de
una señal sonora. El freno de estacionamiento está
accionado o no se ha destensado
correctamente. Pisando el pedal del freno, destense el freno de
estacionamiento para que se apague el testigo.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información relativa al freno de
estacionamiento, consulte el apartado correspondiente.
Testigo
EstadoCausa Acciones/Observaciones
Airbag del
acompañante fijo en la pantalla
de los testigos
de cinturón y de
airbag frontal del
acompañante El mando, situado en la guantera,
está en posición "ON"
.El airbag frontal del acompañante está activado.
En este caso, no instale un asiento para niños "de
espaldas al sentido de la marcha".
Stop & Star t
(motor e-VTi 68) fijo
Al parar el vehículo (en un semáforo,
stop, embotellamiento...), el Stop & Start
ha puesto el motor en modo STOP. Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
apagará y el motor pasará automáticamente a modo
S TA R T.
Sistema Acceso
y arranque
manos libres fijo
Se reunen las condiciones de
arranque del motor. Para más información, consulte el apartado
"Arranque-Parada del motor con el sistema Acceso y
arranque manos libres".
parpadeo lento El vehículo está en modo "ACC".
Los accesorios (autorradio, toma de
12
V...) pueden utilizarse.
1
Control de marcha
Page 30 of 256

28
Radio
La hora se ajusta mediante el mando "MENU":
- P ulse el mando para acceder a los menús
y validar una selección.
-
G
ire el mando para seleccionar una
función, un elemento en una lista.
En cualquier momento puede volver a la etapa
anterior utilizando la tecla " Back". F
P ulse el mando para acceder a los menús.
F
G
ire el mando para seleccionar "CLOCK".
F
P
ulse el mando para validar.
L
a cifra de las horas parpadea.
F
G
ire el mando para ajustar las horas.
F
P
ulse el mando para validar.
L
a cifra de los minutos parpadea.
F
G
ire el mando para ajustar los minutos.
F
P
ulse el mando para validar y salir del
menú.
Ajuste de la hora
Control de marcha
Page 35 of 256

33
B3_es_Chap02_ouvertures_ed01-2014
Sistema "Acceso y arranque manos libres"
Este sistema permite abrir, cerrar y arrancar el vehículo sin sacar la llave electrónica del bolso o
bolsillo.
Llave electrónica
Esta llave electrónica puede también utilizarse
como un mando a distancia tradicional.
Consulte el apartado "Mando a distancia".
Incluye una llave de emergencia integrada.
Apertura del vehículo
Desbloqueo por las puertas
F Con la llave electrónica en una de las zonas de reconocimiento A , pulse uno de
los botones situados en las empuñaduras
de puertas delanteras para desbloquear el
vehículo.
T
ire de la empuñadura para abrir la puerta.
Desbloqueo desde el maletero
F Con la llave electrónica en la zona de reconocimiento A situada en la
parte trasera, pulse el botón situado
en la empuñadura del maletero
para desbloquear el vehículo y abrir
parcialmente el maletero.
A c
ontinuación, levante el portón de
maletero para abrirlo.
El desbloqueo del vehículo se
indica mediante el parpadeo de los
indicadores de dirección (dos veces).
Por motivos de seguridad, las zonas de
detección en las que la llave electrónica
está operativa tienen un radio de
aproximademente 70
cm alrededor de
cada botón de apertura.
2
Apertura y cierre
Page 38 of 256

36
B3_es_Chap02_ouvertures_ed01-2014
Cambio de la pila de la llave
electrónica
Pila ref.: CR2032/3 voltios.
Ahorro de la pila de la llave
electrónica
Para preservar la pila, es posible impedir
que la llave electrónica funcione (cortando la
recepción de ondas radio).
Cuando esta función se activa, el sistema
"Acceso y arranque manos libres" queda
inoperativo.
Para reactivar la llave electrónica, pulse uno de
los botones (candado abierto o cerrado).F
P
ulse dos veces el candado
abierto, a la vez que pulsa de
manera continua el candado
cerrado.
Compruebe que el piloto situado en la llave
electrónica parpadee 4
veces. Cuando la pila de la llave electrónica
falla, este testigo se enciende en el
cuadro de a bordo.
F
S
uelte la tapa haciendo palanca con un
destornillador pequeño en la ranura.
F
R
etire la tapa.
F
R
etire la protección de la pila, tirando de
ella hacia arriba.
F
S
aque la pila gastada.
F
I
ntroduzca la pila nueva, respetando el
sentido original.
F
V
uelva a colocar la protección.
F
C
oloque la tapa.
Apertura y cierre
Page 68 of 256

66
B3_es_Chap04_amenagements_ed01-2014
Permite conectar un dispositivo portátil para
escuchar archivos de audio a través de los
altavoces del vehículo.
El manejo de los ficheros se realiza desde el
dispositivo portátil.
Permite conectar un dispositivo portátil, como un
reproductor digital de tipo iPod® o una llave USB.
El sistema lee los archivos de audio que
son transmitidos al autorradio y permite
escucharlos a través de los altavoces del
vehículo.
El usuario puede manejar los archivos con los
mandos del volante o el frontal del autorradio.
Toma JACK
Toma USB
Para más detalles relativos al uso
de este equipamiento, consulte el
apartado "Audio y Telemática".
Para más información, consulte el
apartado "Audio y Telemática".
El dispositivo portátil se recargará
automáticamente durante su uso si está
conectado al puerto USB.
Almacenamientos
Page 74 of 256

72
B3_es_Chap05_conduite_ed01-2014
Si utiliza accesorios de manera
prolongada, el vehículo cambiará
automáticamente a modo "OFF"
después de aproximadamente
20
minutos.
Preste atención para evitar que se
descargue la batería.
Arranque-Parada del motor con sistema de acceso y arranque
manos libres
Cambio de modo del
vehículo
Con la llave electrónica dentro del
vehículo, pulse el botón " S TA R T/
STOP" sin pisar ninguno de los
pedales para cambiar el modo del
vehículo:
F
P
rimera pulsación (modo " ACC").
P
ueden utilizarse los accesorios
(autorradio, toma de 12
V...).
F
S
egunda pulsación (modo " ON").
C
ontacto puesto.
F
T
ercera pulsación (modo " OFF").
Conducción
Page 104 of 256

102
B3_es_Chap07_securite_ed01-2014
Indicadores de
dirección
F Izquierdo: Baje el mando de luces rebasando el punto de resistencia.
F
D
erecho: Levante el mando de luces
rebasando el punto de resistencia.
Claxon
Sistema de alerta sonora destinado a advertir
de un peligro inminente a los demás usuarios
de la vía.
Al maniobrar, preste atención a no
activar por descuido el claxon.
Tres parpadeos
F Pulse el mando hacia arriba o hacia abajo, sin rebasar el punto de resistencia. Los
indicadores de dirección parpadearán tres
veces. F
P
resione en uno de los radios del volante.
F
P
resione en la parte central del volante.
Seguridad
Page 119 of 256

117
B3_es_Chap07_securite_ed01-2014
Adopte una posición en el asiento normal y
vertical.
Abróchese el cinturón de seguridad y
colóquelo correctamente.
No deje que nada se interponga entre los
ocupantes y los airbags (niños, animales,
objetos...) ya que ello podría entorpecer el
funcionamiento de los airbags o lesionar a
los ocupantes.
Después de un accidente o de recuperar el
vehículo en caso de robo, lleve a revisar los
sistemas de airbag del vehículo.
Cualquier intervención en los sistemas de
airbag debe realizarse exclusivamente en la
red PEUGEOT o en un taller cualificado.
Incluso siguiendo todas las
recomendaciones de seguridad, existe
riesgo de sufrir lesiones o quemaduras leves
en la cabeza, el busto o los brazos debido al
despliegue de un airbag, puesto que la bolsa
se infla de manera casi instantánea (en
unas milésimas de segundo) y se desinfla
inmediatamente evacuando gases calientes
por unos orificios previstos para ello.Airbags frontales
No conduzca agarrando el volante por los
radios o dejando las manos en la almohadilla
central del volante.
En el lado del acompañante, no apoye los
pies en el salpicadero.
No fume, ya que el despliegue de los airbags
puede causar quemaduras u otro tipo de
lesiones debidas al cigarrillo o la pipa.
Nunca desmonte, per fore o someta el
volante a golpes violentos.
No fije ni pegue nada sobre el volante ni
sobre el salpicadero, ya que ello podría
causar lesiones por el despliegue de los
airbags.
Para que los airbags sean plenamente eficaces, respete las siguientes medidas de seguridad:Airbags laterales
Cubra los asientos únicamente con fundas
homologadas compatibles con el despliegue
de los airbags laterales. Para conocer la
gama de fundas adecuadas para el vehículo,
consulte en la red PEUGEOT.
Consulte el apartado "Accesorios".
No fije ni pegue nada en los respaldos de los
asientos (por ejemplo, chaquetas), ya que
ello podría causar lesiones en el tórax o en
el brazo al desplegarse el airbag lateral.
No acerque el busto a la puerta más de lo
necesario.
Airbags de cortina
No fije ni pegue nada en el techo, ya que
ello podría causar lesiones en la cabeza al
desplegarse el airbag de cortina.
Si su vehículo dispone de ellos, no desmonte
los agarraderos instalados en el techo sobre
las puertas, ya que estos intervienen en la
fijación de los airbags de cortina.
7
Seguridad