zapalování PEUGEOT 108 2014 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 108, Model: PEUGEOT 108 2014Pages: 256, velikost PDF: 6.02 MB
Page 15 of 256

13
B3_cs_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Kontrolky
Některé kontrolky mohou fungovat
oběma způsoby (svítit trvale nebo
blikat).
Pouze porovnání způsobu svícení a
stavu funkce vozidla umožňuje zjistit,
zda je situace normální či zda se jedná
o poruchu.
Více informací naleznete v dále
uvedených tabulkách.
Vizuální signalizace informující řidiče o uvedení systémů do činnosti (kontrolky aktivace či deaktivace) nebo o výskytu anomálie (výstražné kontrolky).
Při zapnutí zapalování
Při zapnutí zapalování vozidla se na několik
sekund rozsvítí některé výstražné kontrolky na
přístrojové desce.
Po
nastartován í motoru musí tyto kontrolky
zhasnout.
Jestliže nadále svítí, zjistěte před jízdou
význam příslušné výstražné kontrolky.
Přidružené výstrahy
Rozsvícení některých kontrolek může být
doprovázeno zvukovým signálem.
Kontrolky mohou svítit trvale nebo mohou
blikat.
1
Kontrola funkc
Page 21 of 256

19
B3_cs_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Brzdysvítí trvale. Velký pokles hladiny brzdové
kapaliny. Doplňte kapalinu výrobkem schváleným značkou
P E U G E O T.
Pokud problém přetrvává, nechte okruh zkontrolovat v
servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
Porucha brzdového systému. Je třeba zastavit při zachování maximální bezpečnosti.
Zaparkujte, vypněte zapalování a obraťte se na servis
sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
Kontrolka
StavPříčina Akce/Doporučení
Výstražné kontrolky
STOPbliká, doprovázená
další kontrolkou Je spojená s tlakem motorového oleje
nebo s teplotou chladicí kapaliny. Je nutné zastavit vozidlo při zachování maximální
bezpečnosti.
Zaparkujte, vypněte zapalování a obraťte se na servis
sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
Když je motor v chodu nebo za jízdy signalizuje rozsvícení některé z následujících kontrolek výskyt anomálie, která vyžaduje zásah ze strany řidiče.
Rozsvícení výstražné kontrolky musí být dále analyzováno.
Neváhejte obrátit na se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
Tlak motorového
oleje rozsvícená s
kontrolkou STOP Nedostatečný tlak motorového oleje. Je nutné zastavit vozidlo při zachování maximální
bezpečnosti.
Zaparkujte, vypněte zapalování a kontaktujte servis
sítě PEUGEOT neboodborný servis
1
Kontrola funkc
Page 23 of 256

21
B3_cs_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Minimální
zásoba palivasvítí trvale.
Při prvním rozsvícení zbývá v nádrži
přibližně 5
litrů paliva. Co nejrychleji doplňte palivo, abyste zabránili úplnému
vyčerpání nádrže.
Tato kontrolka se rozsvítí po každém zapnutí
zapalování, dokud nebude palivo doplněno v
dostatečném množství.
Objem nádrže: přibližně 35
litrů.
Nikdy nepokračujte v jízdě až do zastavení motoru z
důvodu úplného vyčerpání nádrže, protože by mohlo
dojít k poškození systému pro snižování škodlivých
emisí a vstřikovacího systému.
Dobíjení
akumulátoru svítí trvale.
Závada obvodu dobíjení akumulátoru
(znečištěné nebo uvolněné svorky,
uvolněný nebo přetržený řemen
alternátoru, ...). Obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný
odborný servis.
Přední
bezpečnostní
pásy bliká, doprovázená
zvukovým signálem.
Řidič si nezapnul nebo si rozepnul
bezpečnostní pás.
Spolujezdec vpředu si rozepnul
bezpečnostní pás. Přitáhněte pás a zasuňte sponu do zámku.
Kontrolka
StavPříčina Akce/Doporučení
1
K
Page 26 of 256

24
Ukazatele
Počítadlo kilometrů celkové/
denní
Stisknutí některého z tlačítek 1 umožňuje
p řepínat zobrazování proběhu:
-
c
elkového se zobrazením zkratky "ODO" ,
-
d
enního se zobrazením zkratky "TRIP" .
Pro vynulování denního počítadla musí být
zobrazeno, poté stiskněte a přidržte jedno z
tlačítek 1 .
Po zapnutí zapalování se zobrazí počítadlo,
které bylo zvoleno před zastavením motoru.
Kontrola funkc
Page 29 of 256

27
B3_cs_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
S dotykovou obrazovkou
Ze stránky hlavní nabídky - Menu na dotykové
obrazovce:
F
Z
volte záložku "Vehicle informations"
(Informace o vozidle).
Zobrazí se okno " Informace o cestě " s
následujícími informacemi:
-
" P
růměrná rychlost ",
-
" U
plynulý čas ",
-
" D
ojezd",
-
o
kamžitá spotřeba je zobrazována v
grafické podobě.
Tlačítko " Erace" (Vymazat) umožňuje
vynulovat údaje o spotřebě na dotykové
obrazovce a na přístrojové desce. Pokud je Vaše vozidlo vybaveno dotykovou
obrazovkou, můžete si na ní prohlížet
informace o probíhající cestě.
Palubní počítač, některé definice
Dojezd
(km nebo míle)
Počet kilometrů, které je ještě možné ujet s
palivem zbývajícím v nádrži (v závislosti na
průměrné spotřebě za několik posledních
ujetých kilometrů).
Tato hodnota může kolísat v důsledku
změny stylu jízdy nebo profilu vozovky,
při nichž dojde k velké změně okamžité
s p ot ř e by.
Jakmile je množství paliva nedostatečné,
zobrazí se hlášení "Lo FUEL".
Pokud doplněné množství paliva nebude
dostatečné, dojezd nebude moci být
přepočítán.
Okamžitá spotřeba
(l/100 km nebo km/l nebo mpg)
J e počítána za několik posledních sekund jízdy.
Počitadlo využití systému
Stop & Start
(minuty / sekundy nebo hodiny / minuty)
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno systémem
Stop & Start, je na počitadle zobrazován čas,
po který byl během aktuální jízdy aktivován
režim STOP.
Počitadlo se vynuluje po každém zapnutí
zapalování.
Průměrná spotřeba
(l/100 km nebo km/l nebo mpg)
J e počítána od posledního vynulování údajů o
trase.
Průměrná rychlost
(km/h nebo mph)
Je počítána od posledního vynulování údajů o
trase.
1
Kontrola funkc
Page 32 of 256

30
B3_cs_Chap02_ouvertures_ed01-2014
Slouží k ovládání zámků předních dveří, zavazadlového prostoru, zámku řízení, ovladače
deaktivace čelního airbagu spolujezdce a k zapínání zapalování.
Klíče
ZamykáníOdemykání
- Pro uzamčení příslušných dveří zasuňte
klíč do zámku jedněch předních dveří a
otočte jím směrem k zadní části vozidla.
-
P
ro uzamčení zavazadlového prostoru
zasuňte klíč do zámku zavazadlového
prostoru a otočte jím směrem doprava. -
P ro odemknutí příslušných dveří zasuňte
klíč do zámku jedněch předních dveří a
otočte jím směrem k přední části vozidla.
-
P
ro odemknutí zavazadlového prostoru
zasuňte klíč do zámku zavazadlového
prostoru a otočte jím směrem doleva.
O
Page 34 of 256

32
B3_cs_Chap02_ouvertures_ed01-2014
Označení baterie: CR 2016 / 3 V.
F V ycvakněte kryt pomocí malého
šroubováku v oblasti výřezu.
F
S
ejměte kryt.
F
V
yjměte vybitou baterii.
F
V
ložte novou baterii, dbejte na správnou
polaritu.
F
Z
acvakněte kryt.
Výměna baterie dálkového
ovladače
Nevyhazujte baterie z dálkových
ovladačů, protože obsahují kovy
znečišťující životní prostředí.
Odneste je do servisu sítě PEUGEOT
nebo do jiné autorizované sběrny.
Elektronická blokace
star tování
Zablokováním řídicího systému motoru při
vypnutí zapalování znemožňuje nastartování
vozidla neoprávněnou osobou.
Klíč má elektronický čip, který obsahuje
zvláštní kód. Při zapnutí zapalování musí
být kód klíče rozpoznán systémem, aby bylo
možné nastartovat.
V případě poruchy funkce nebude možné
nastartovat motor Vašeho vozidla.
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na
jiný odborný servis. Neprovádějte žádné změny na systému
elektronického blokování startování.
O
Page 43 of 256

41
B3_cs_Chap02_ouvertures_ed01-2014
Zadní postranní okna
Otevírání
Zavírání
F Překlopte páčku směrem ven.
F Z atlačte ji až na doraz pro zajištění okna v
otevřené poloze.
F
P
řitažením páčky odjistěte okno.
F
P
řeklopte páčku na doraz směrem dovnitř
pro zajištění okna v zavřené poloze.
U 5 -ti dveřových verzí umožňují okénka větrání
u zadních míst jejich částečným pootevřením.
Elektrické ovládání předních oken*
Řidič má k dispozici ovladače pro sebe
a pro spolujezdce vpředu.
Při vypnutém zapalování jsou ovladače
neaktivní.
1.
E
lektrické ovládání předního levého okna.
2.
E
lektrické ovládání předního pravého okna.
Po zapnutí zapalování stisknutím jednoho
z ovladačů okno otevřete a jeho přitažením
okno zavřete. Posun okna se zastaví, jakmile
ovladač uvolníte.
* Podle verze. Zavírání okna může způsobit vážná
zranění.
Ujistěte se, že nic nebrání oknu v
uzavření a dávejte pozor zejména na
děti.
2
Otev
Page 44 of 256

42
B3_cs_Chap02_ouvertures_ed01-2014
* Podle verze. Vaše vozidlo lze vybavit plátěnou střechou s elektrickým pohonem.
Plátěná střecha elektricky ovládaná*
Elektrické ovládání otevírání a zavírání
Otevření a zavření střechy se provádí
stisknutím ovladače na stropním svítidle,
otevírání ve směru 1 a zavírání ve směru 2 .Aby nedocházelo k vybíjení
akumulátoru, doporučujeme Vám
manipulovat se střechou při
běžícím
motoru .
Pohyb střechy je možný: při zapnutém
zapalování, spuštěném motoru a za
jízdy.
Pohyb střechy může způsobit vážná
zranění: před manipulací se střechou se
ujistěte, zda nejsou žádní cestující nebo
osoby vně vozidla vystaveny rizikům
vyplývajícím z pohybu střechy a zda
pohybu nebrání žádný předmět. Při pohybu střechy se zapnutým
zapalováním může startování motoru
způsobit, v závislosti na stavu nabití
akumulátoru, zastavení střechy. Pro
obnovení pohybu střechy je třeba po
nastartování motoru opět stisknout
ovladač.
Asymetrický tvar ovladače zabraňuje
neúmyslnému otevření.
Otev
Page 45 of 256

43
B3_cs_Chap02_ouvertures_ed01-2014
Otevírání
F Krátce stiskněte ovladač ve směru otevírání pro otevření střechy v několika
krocích.
nebo
F
D
ržte stisknutý ovladač ve směru otevírání
až do zahájení jejího pohybu pro její úplné
otevření.
D
alším stiskem se pohyb střechy zastaví.
Zavírání
F Krátce stiskněte ovladač ve směru zavírání pro zavření střechy v několika krocích.
nebo
F
D
ržte stisknutý ovladač ve směru zavírání
až do zahájení jejího pohybu pro zavření
střechy až do polohy 1 .
D
alším stiskem se pohyb střechy zastaví.
F
P
ro úplné zavření střechy držte stisknutý
ovladač (mezi polohami 1
a 0), dokud
neuslyšíte uzamknutí střechy.
Polohy střechy
Poloha 0 : Střecha úplně zavřená.
Poloha 1 : Automatické zavírání střechy
zastaveno.
Poloha 2 : Střecha úplně otevřená. Pohyb střechy při zavírání může
způsobit vážná poranění: dejte pozor
zejména na děti.
Pokud se střecha nezavře správně:
-
ov
ěř te, zda nnic nebrání jejímu zavření
(vypnuté zapalování),
-
o
pakujte pokyn na zavření (spuštěný
motor).
Pokud problém přetrvává, obraťte se na servis
sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
2
Otev