airbag PEUGEOT 108 2016 User Guide
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: 108, Model: PEUGEOT 108 2016Pages: 268, PDF Size: 6.17 MB
Page 118 of 268

116
108_en_Chap06_securite_ed01-2016
Seat belt not fastened /
unfastened warning lamps
1. Front seat belts not fastened / unfastened warning lamp, in the instrument panel.
2.
L
eft hand rear seat belt unfastened warning
lamp, in the seat belts and passenger's
front airbag display screen.
3.
R
ight hand rear seat belt unfastened
warning lamp, in the seat belts and
passenger's front airbag display screen.Rear seat belt warning lamp(s)
the warning lamp(s) 2 and/or 3 come on in the
seat belts and passenger's front airbag warning
lamp display screen when one or more rear
passengers unfasten their seat belt.
From about 12 mph (20 km/h) and for about
30 seconds, illumination of the warning lamp is
accompanied by an audible signal.
Beyond this time, if the seat belt is still not
fastened, the tone of the audible signal
changes and remains active for about a further
90 seconds.
If you place a load on the front
passenger seat, this may cause the
warning lamp to come on.
Front seat belt(s) warning lamp
the warning lamp 1
comes on in the instrument
panel if the front seat belt is not fastened or is
unfastened.
From about 12 mph (20 km/h) and for about
30 seconds, illumination of the warning lamp is
accompanied by an audible signal.
Beyond this time, if the seat belt is still not
fastened, the tone of the audible signal
changes and remains active for about a further
90 seconds.
Safety
Page 119 of 268

117
108_en_Chap06_securite_ed01-2016
the driver must ensure that passengers use
the seat belts correctly and that they are all
fastened before setting off.
Wherever you are seated in the vehicle,
always fasten your seat belt, even for short
journeys.
Do not interchange the seat belt buckles as
they will not fulfil their role fully.
th
e seat belts are fitted with an inertia reel
permitting automatic adjustment of the
length of the strap to your size.
t
h
e seat belt
is stowed automatically when not in use.
Before and after use, ensure that the seat
belt is reeled in correctly.
th
e lower part of the strap must be
positioned as low as possible on the pelvis.
th
e upper part must be positioned in the
hollow of the shoulder.
th
e inertia reels are fitted with an automatic
locking device which comes into operation in
the event of a collision, emergency braking
or if the vehicle rolls over. You can release
the device by pulling the strap firmly and
then releasing it so that it reels in slightly.Recommendations for children
use a suitable child seat if the passenger is
less than 12 years old or shorter than one
and a half metres.
Never use the same seat belt to secure more
than one person.
Never allow a child to travel on your lap.
For more information on child seats, refer to
the corresponding section.
In order to be effective, a seat belt must:
-
b
e tightened as close to the body as
possible,
-
b
e pulled in front of you with a smooth
movement, checking that it does not
twist,
-
b
e used to restrain only one person,
-
n
ot bear any trace of cuts or fraying,
-
n
ot be converted or modified to avoid
affecting its performance.
In the event of an impact
Depending on the nature and
seriousness of the impact , the
pretensioning device may be deployed
before and independently of the airbags.
Deployment of the pretensioners is
accompanied by a slight discharge of
harmless smoke and a noise, due to the
activation of the pyrotechnic cartridge
incorporated in the system.
In all cases, the airbag warning lamp
comes on.
Following an impact, have the seat belts
system checked, and if necessary replaced,
by a P
e
uge
Ot
dealer or a qualified
workshop.
In accordance with current safety
regulations, for all repairs on your vehicle's
seat belts, go to a qualified workshop with
the skills and equipment needed, which a
Pe
ugeOt d
ealer is able to provide.
Have your seat belts checked regularly by a
P
e
uge
Ot
dealer or a qualified workshop,
particularly if the straps show signs of
damage.
Clean the seat belt straps with soapy
water or a textile cleaning product, sold by
P
e
uge
Ot d
ealers.
After folding or moving a seat or rear bench
seat, ensure that the seat belt is positioned
and reeled in correctly.
Advice
6
Safety
Page 120 of 268

118
108_en_Chap06_securite_ed01-2016
Airbags
Designed to contribute towards the safety of
the occupants in the event of violent collisions.
th
e airbags supplement the action of the force-
limiting seat belts.
If a collision occurs, the electronic detectors
record and analyse the front and side impacts
sustained in the impact detection zones:
-
i
n the case of a serious impact, the airbags
are deployed instantly and contribute
towards better protection of the occupants
of the vehicle; immediately after the impact,
the airbags deflate rapidly so that they
do not hinder visibility or the exit of the
occupants,
-
i
n the case of a minor or rear impact or in
certain roll-over conditions, the airbags
may not be deployed; the seat belt alone
contributes towards providing your
protection in these situations.
th
e airbags do not operate when the
ignition is switched off.
th
e deployment of an airbag is
accompanied by a slight emission
of smoke and a noise, due to the
detonation of the pyrotechnic charge
incorporated in the system.
th
is smoke is not harmful, but sensitive
individuals may experience slight
irritation.
th
e detonation noise associated with
the deployment of an airbag may result
in a slight loss of hearing for a short
time.
th
is equipment will only deploy once.
If a second impact occurs (during the
same or a subsequent accident), the
airbag will not be deployed again.
Impact detection zones
A. Front impact zone.
B. S ide impact zone.
Front airbags
Deployment
the airbags are deployed, except the
passenger's front airbag if it is deactivated, in the
event of a serious front impact to all or part of the
front impact zone A , in the longitudinal centreline
of the vehicle on a horizontal plane and directed
from the front to the rear of the vehicle.
th
e front airbag inflates between the thorax and
head of the front occupant of the vehicle and the
steering wheel, driver's side, and the dashboard,
passenger's side to cushion their forward
movement. System which protects the driver and front
passenger in the event of a serious front impact
in order to limit the risk of injury to the head and
thorax.
th
e driver's airbag is fitted in the centre of the
steering wheel; the front passenger's airbag is
fitted in the dashboard above the glove box.
Safety
Page 121 of 268

119
108_en_Chap06_securite_ed01-2016
Deactivating the passenger's
front airbag
Only the passenger's front airbag can be
deactivated.
F
W
ith the ignition off , insert the key in the
passenger airbag deactivation switch.
F
t
u
rn it to the "
oFF
" position.
F
R
emove the key keeping the switch in the
new position.
When the ignition is on, this warning
lamp comes in the seat belt and
passenger's front airbag display
screen. It stays on while the airbag is
deactivated.
to a
ssure the safety of your child,
the passenger's front airbag must be
deactivated when you install a rear ward
facing child seat on the front passenger
seat.
Otherwise, the child would risk being
seriously injured or killed if the airbag
were deployed.
Reactivating the passenger's
front airbag
When you remove a rear ward facing child
seat, with the ignition off , turn the switch to
the
" o
N
" position to reactivate the airbag and
so assure the safety of your front passenger in
the event of an impact.
When the ignition is switched on, this
warning lamp comes on in the seat
belt and passenger's front airbag
display screen. It stays on while the
front airbag is activated.
operating fault
Illumination of this warning lamp in
the instrument panel indicates a fault
with the airbags.
Contact a P
e
uge
Ot
dealer or a qualified
workshop without delay to have the system
checked.
t
h
e airbags may no longer be
deployed in the event of a serious impact.
In this case, do not install a child seat or seat
an adult on the front passenger seat.
6
Safety
Page 122 of 268

120
108_en_Chap06_securite_ed01-2016
Lateral airbags
Deployment
they are deployed unilaterally in the event
of a serious side impact applied to all or part
of the side impact zone B, perpendicular to
the longitudinal centreline of the vehicle on a
horizontal plane and directed from the outside
towards the inside of the vehicle.
th
e lateral airbag inflates between the hip and
shoulder of the front occupant of the vehicle
and the corresponding door trim panel. System which protects the driver and front
passenger in the event of a serious side impact
in order to limit the risk of injury to the chest,
between the hip and the shoulder.
ea
ch lateral airbag is fitted in the seat backrest
frame, door side.
Impact detection zones
A. Front impact zone.
B. S ide impact zone.
th
e lateral airbags may also be
deployed during certain front impacts.
Safety
Page 123 of 268

121
108_en_Chap06_securite_ed01-2016
In the event of a minor impact or bump
on the side of the vehicle or if the
vehicle rolls over, the airbags may not
be deployed.
In the event of a rear or front collision,
none of the lateral airbags is deployed.
System which contributes towards the improved
protection of the driver and passengers in the
event of a serious side impact in order to limit
the risk of injury to the side of the head.
ea
ch curtain airbag is built into the pillars and
the upper passenger compartment area.
Curtain airbags
Deployment
It is deployed at the same time as the
corresponding lateral airbag in the event of
a serious side impact applied to all or part
of the side impact zone B , perpendicular to
the longitudinal centreline of the vehicle on a
horizontal plane and directed from the outside
towards the inside of the vehicle.
th
e curtain airbag inflates between the front or
rear occupant of the vehicle and the windows. If this warning lamp comes on in
the instrument panel, contact a
P
e
uge
Ot
dealer or a qualified
workshop to have the system
checked. t
h
e airbags may no longer
be deployed in the event of a serious
impact.
operating fault
6
Safety
Page 124 of 268

122
108_en_Chap06_securite_ed01-2016
Sit in a normal upright position.
Wear a correctly adjusted seat belt.
Do not leave anything between the
occupants and the airbags (a child, pet,
object...), nor fix or attach anything close to
the inflation trajectory of the airbags; this
could cause injuries during their deployment.
Never modify the original definition of your
vehicle, particularly in the area directly
around the airbags.
After an accident or if the vehicle has been
stolen or broken into, have the airbag
systems checked.
All work on the airbag system must be
carried out by a P
e
uge
Ot
dealer or a
qualified workshop.
ev
en if all of the precautions mentioned
are observed, a risk of injury or of minor
burns to the head, chest or arms when an
airbag is deployed cannot be ruled out.
t
h
e
bag inflates almost instantly (within a few
milliseconds) then deflates within the same
time discharging the hot gas via openings
provided for this purpose.Front airbags
Do not drive holding the steering wheel by its
spokes or resting your hands on the centre
part of the wheel.
Passengers must not place their feet on the
dashboard.
Do not smoke as deployment of the airbags
can cause burns or the risk of injury from a
cigarette or pipe.
Never remove or pierce the steering wheel or
hit it violently.
Do not fit or attach anything to the steering
wheel or dashboard, this could cause
injuries with deployment of the airbags.
Advice
Lateral airbags
use only approved covers on the seats,
compatible with the deployment the lateral
airbags. For information on the range of seat
covers suitable for your vehicle, you can
contact a P
e
uge
Ot
dealer.
For more information on accessories, refer
to the corresponding section.
Do not fix or attach anything to the seat
backs (clothing...).
t
h
is could cause injury
to the chest or arms if the lateral airbag is
deployed.
Do not sit with the upper part of the body any
nearer to the door than necessary.
Curtain airbags
Do not fix or attach anything to the roof. th is
could cause injury to the head if the curtain
airbag is deployed.
If fitted on your vehicle, do not remove the
grab handles installed on the roof, they play
a part in securing the curtain airbags.
For the airbags to be fully effective, observe the safety recommendations below:
Safety
Page 127 of 268

125
108_en_Chap06_securite_ed01-2016
Child seat in the front*
Rearward facingForward facing
Passenger seat adjusted to the fully back
position.
en
sure that the seat belt is correctly
tensioned.
For child seats with a support leg,
ensure that the support leg is in stable
contact with the floor. If necessary,
adjust the passenger seat.
When a rear ward facing child seat is installed
on the front passenger seat
, adjust the seat
to the fully back position, with the backrest
straightened.
th
e passenger's front airbag must be
deactivated. Otherwise, the child would
risk being seriously injured or killed if the
airbag were to inflate . When a for ward facing child seat is installed on
the front passenger seat
, adjust the vehicle's
seat to the fully back position with seat backrest
straightened and leave the passenger's front
airbag activated.
*
R
efer to the current legislation in your country
before installing a child seat on this seat.
6
Safety
Page 128 of 268

126
108_en_Chap06_securite_ed01-2016
Passenger airbag oFF
the warning label present on both sides of the
passenger's sun visor repeats this advice. In
line with current legislation, the following tables
contain this warning in all of the languages
required.
Never install a rear ward facing child
restraint system on a seat protected by
an active front airbag.
t
h
is could cause
the death of the child or serious injury.
For information on deactivating the
passenger's front airbag, refer to the
"Airbags" section.
Deactivating the passenger's front airbag
Safety
Page 129 of 268

127
AR
B g
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIg en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKtI V AIRBAg. B ARNe t risikerer at blive ALVORLIg t
K VÆSt et eller DR ÆBt.
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit AKtI VIeRt eM F ront-Airbag NIeM ALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
eLΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
eNNeVeR use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACtI Ve AIRBAg in front of it, DeAtH o r SeR IOuS I NJuR Y to the
CHILD can occur
eSNO INStALAR NuN CA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
etÄrge MItte KuN AgI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille eS I tuR VAPADI on AKt IVe eR I tuD . tu rvapadja
avanemine võib last tÕ SISeLt või eLuO HtL IKuLt vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu tuR VAtY YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSeN KuO LeM AN tai VAK AVAN LOuK K A ANt uM ISeN .
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MOR
t
de l’
eN
FAN
t
ou le BL
eS
S
eR
g
R
AV
eMeNt
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ItNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAg frontale
At tI VAtO . Ciò potrebbe provocare la MORt e o FeR It e gR AVI al bambino.
LtNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LVeNS .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
108_en_Chap06_securite_ed01-2016
6
Safety