radio PEUGEOT 108 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 108, Model: PEUGEOT 108 2018Pages: 180, tamaño PDF: 7.23 MB
Page 5 of 180

3
.
bit.ly/helpPSA
.
Arranque/parada del motor con la llave 73
Arranque/parada del motor con el sistema
Acceso y
arranque manos libres
7
3
Freno de estacionamiento manual
7
6
Caja manual de 5
velocidades
7
6
Caja de cambios ETG
7
6
Indicador de cambio de marcha
7
9
Ayuda al arranque en pendiente
8
0
Stop & Start
8
1
Reconocimiento y
recomendación de las
señales de limite de velocidad
8
2
Limitador de velocidad
8
4
Active City Brake
8
6
Sistema de alerta de cambio involuntario de
carril
90
Cámara de marcha atrás
9
1
Detección de inflado insuficiente
9
2
Depósito de carburante
9
6
Compatibilidad de los carburantes
9
7
Cadenas para la nieve
9
7
Modo de ahorro de energía
9
8
Montaje de las barras de techo
9
8
Capó
9
8
Compartimento motor
9
9
Revisión de los niveles
9
9
Comprobaciones
102Kit de reparación provisional de
neumáticos
104
Rueda de repuesto
1
07
Cambio de una bombilla
1
11
Cambio de un fusible
1
14
Batería de 12
V
1
21
Remolcado del vehículo
1
23
Especificaciones de motores
1
25
Motores
125
Dimensiones
1
26
Elementos de identificación
1
27
Conducción
Información práctica En caso de avería
Características técnicas Índice alfabético
Equipo de audio y
telemática
Radio
Pantalla táctil de 7
pulgadas
Acceso a vídeos adicionales
.
Índice
Page 6 of 180

4
Instrumentación de a bordo1
Retrovisores exteriores
Elevalunas eléctricos
Cierre centralizado
2
Apertura del capó
3
Fusibles del salpicadero
4
Cuadro de instrumentos
Cuentarrevoluciones
Pantalla central
Indicadores y
testigos de alerta
Indicadores
Ordenador de a
bordo
5
Luz de techo
Control de apertura del techo de lona
eléctrico
Reconocimiento y
recomendación de las
señales de limite de velocidad
Active City Brake
Retrovisor interior
Parasol
6
Pantalla táctil
Radio
Ajuste de la hora
7
Calefacción, ventilación
Aire acondicionado manual
Aire acondicionado automático
Desempañado/desescarchado del
parabrisas
Desempañado/desescarchado de la luneta
8
Toma auxiliar de 12
V
Puerto USB
Toma Jack
9
Caja de cambios manual
Caja de cambios ETG
Indicador de cambio de marcha
Ayuda al arranque en pendiente
10
Freno de estacionamiento manual
11
Airbag del acompañante
12
Aireadores laterales
13
Guantera
Desactivación del airbag frontal del
acompañante
Reinicialización del sistema de detección de
inflado insuficiente
Vista general
Page 7 of 180

5
Puesto de conducción (continuación)1
Mandos de luces
Intermitentes
2
Stop & Start
Active City Brake
Ajuste de los retrovisores eléctricos
Reglaje de los faros
Desactivación de los sistemas DSC/TRC.
Faros antiniebla (auxiliar)
3
Apertura de la trampilla de carburante
4
Levas en el volante de la caja de cambios
EGT
5
Ajuste de la altura del volante
Claxon
Airbag frontal del conductor
6
Mandos en el volante
-
P
antalla táctil, Radio
-
A
lerta de cambio involuntario de carril
7
Limitador de velocidad
8
Mando del limpiaparabrisas
9
Arranque/parada del contacto (llave)
Arranque/parada del contacto (sistema
("Acceso y
arranque manos libres")
10
Luces de emergencia
.
Vista general
Page 22 of 180

20
Ordenador de a bordo,
al gunas definiciones
Autonomía
(km o millas)
N úmero de kilómetros que se pueden aún
recorrer con el carburante que queda en el
depósito (en función del consumo medio de los
últimos kilómetros recorridos).
Este valor puede variar después de un
cambio del estilo de conducción o de relieve
que ocasione una variación significativa del
consumo de carburante instantáneo.
Cuando el nivel de carburante es bajo, aparece
el mensaje "Lo FUEL".
Mientras el nivel de carburante es bajo, no se
puede recalcular la autonomía.
Consumo de carburante instantáneo
(l/100 km o km/l o mpg)
C alculado desde los últimos segundos
transcurridos.
Consumo de carburante medio
(l/100 km o km/l o mpg)
C alculado desde la última puesta a cero del
cuentakilómetros parcial.
Velocidad media
(km/h o mph)
C alculada desde la última puesta a cero del
cuentakilómetros parcial.
Contador de tiempo Stop & Start
(minutos/segundos u horas/minutos)
Si el vehículo dispone de Stop & Start, un
contador suma el tiempo acumulado de
funcionamiento del modo STOP durante el
trayecto.
Se pone a
cero al dar el contacto.
Ajuste de la hora
Radio
La hora se ajusta mediante el mando giratorio
"MENÚ ":
-
P
ulse el mando giratorio para acceder a los
menús y
confirmar una selección.
-
G
ire el mando giratorio para seleccionar
una función o
un elemento de una lista.
Puede regresar en cualquier momento al paso
anterior utilizando el botón " Atrás".
F
P
ulse el mando giratorio para acceder a los
menús.
F
G
ire el mando giratorio para seleccionar
" RELOJ '.
F
P
ulse el mando giratorio para confirmar.
Los dígitos de las horas parpadean.
F
G
ire el mando giratorio para ajustar las
horas.
F
P
ulse el mando giratorio para confirmar.
Los dígitos de los minutos parpadean.
F
G
ire el mando giratorio para ajustar los
minutos.
F
P
ulse el mando giratorio para confirmar
y
salir del menú.
Instrumentación de a bordo
Page 25 of 180

23
Si una puerta no está bien cerrada
después del bloqueo, ciérrela y vuelva
a
bloquear el vehículo.
Desbloqueo
F Pulse este botón para desbloquear el vehículo.
Los indicadores de dirección parpadean dos
veces.
Localización del vehículo
F Pulse este botón para localizar su vehículo cerrado en un
aparcamiento.
Se indica mediante el encendido fijo de
los indicadores de dirección durante unos
segundos.
Cambio de la pila del
mando a distancia
Tipo de pila: CR 2016/3 voltios.
F S uelte la tapa introduciendo un
destornillador pequeño en la ranura.
F
R
etire la tapa.
F
S
aque la pila gastada de su compartimento.
F
C
oloque la pila nueva en su compartimento
respetando el sentido de colocación
original.
F
Ci
erre la tapa.No tire a
la basura las pilas del mando
a
distancia: contienen metales nocivos
para el medioambiente.
Llévelas a
la red PEUGEOT o cualquier
otro punto de recogida autorizado.
Sistema "Acceso
y
arranque manos libres"
Sistema que permite el desbloqueo, bloqueo
y
arranque del vehículo llevando consigo la
llave electrónica.
Llave electrónica
Por seguridad, las zonas de detección
para las que la llave electrónica está
operativa tienen un radio de unos 70
cm
alrededor de cada botón de apertura.
La llave electrónica puede utilizarse también
como mando a
distancia.
Incluye una llave de seguridad integrada.
Para más información sobre el mando
a
distancia
, consulte el apartado
correspondiente.
2
Apertura y cierre
Page 27 of 180

25
Procedimiento de emergencia
La llave integrada permite bloquear
o desbloquear el vehículo cuando no funciona
la llave electrónica y
el sistema "Acceso
y
arranque manos libres" presenta una
anomalía:
-
l
a pila de la llave está agotada, la
batería del vehículo está descargada
o
desconectada…
-
e
l vehículo se encuentra en una zona con
fuerte radiación electromagnética.
F
M
antenga pulsado el botón 1 para extraer la
llave integrada 2 .
Desbloqueo
F Introduzca la llave integrada en la cerradura
del lado del conductor hacia la parte
delantera del vehículo para desbloquearlo.
Bloqueo
F Introduzca la llave integrada en la cerradura del lado del conductor hacia la parte trasera
del vehículo para bloquearlo.
Ahorro de la pila de la llave
electrónica
Para conser var la duración de la pila, se puede
impedir el funcionamiento de la llave electrónica
(no hay recepción de las ondas de radio).
F Pulse dos veces el botón del candado abierto mientras
mantiene pulsado el botón del
candado cerrado.
2
Apertura y cierre
Page 44 of 180

42
Acondicionamiento de la
parte delantera1.Parasol.
2. Guantera.
3. Radio, Pantalla táctil o
compartimento
portaobjetos.
4. Toma auxiliar de 12
V (120 W máx.). Si no
se respeta la potencia, el accesorio podría
dañarse.
5. To m a U S B .
6. Toma Jack.
7. Compartimentos portaobjetos
y
por tavasos.
8. Por tavasos.
9. Compartimentos de las puertas.
Portabotellas.
Parasol
El parasol está provisto de un espejo de
cortesía con una tapa de ocultación y
un
portatarjetas (o portatickets).
Guantera
La guantera permite guardar la documentación
de a bordo del vehículo, etc.
F
P
ara abrir la guantera, levante la
empuñadura.
En su interior se encuentra el mando de
desactivación del airbag del acompañante A
y
el botón de reinicialización del sistema de
detección de inflado insuficiente B (según
equipamiento).
Incluye, al lado, un espacio C específico para
guardar una botella de agua (de 1
litro como
máximo).
Ergonomía y confort
Page 53 of 180

51
Recomendaciones
generales de seguridad
Su vehículo lleva etiquetas fijadas
en distintas ubicaciones. Incluyen
advertencias de seguridad además de
la información de identificación de su
vehículo. No las retire: forman parte
integrante del vehículo.
Para cualquier inter vención en el vehículo,
acuda a un taller cualificado que disponga
de la información técnica, la competencia
y
el material adecuado equivalente al que
la red PEUGEOT le puede ofrecer.
Según la legislación nacional vigente,
podría ser obligatorio disponer de algunos
equipamientos de seguridad: chalecos
reflectantes de alta visibilidad, triángulos
de emergencia, alcoholímetros, bombillas
de recambio, fusibles de recambio,
extintor, botiquín, faldillas guardabarros en
la parte trasera del vehículo, etc.
Tenga en cuenta la siguiente
información:
-
E
l montaje de un equipamiento
o
accesorio eléctrico no aprobado
por PEUGEOT puede provocar un
consumo de corriente excesivo y
una
avería en los sistemas eléctricos del
vehículo. Acuda a
la red PEUGEOT para
informarse sobre la oferta de accesorios
recomendados.
-
P
or motivos de seguridad, el acceso
a
la toma de diagnosis asociada a los
sistemas electrónicos del vehículo
queda estrictamente reser vado a
la
red PEUGEOT o
a un taller cualificado
que disponga de las herramientas
especiales necesarias (riesgo de
provocar un fallo de funcionamiento de
los sistemas electrónicos del vehículo, lo
que podría generar averías o
accidentes
graves). El fabricante no puede asumir
la responsabilidad en caso de que no se
respete esta recomendación.
-
C
ualquier modificación o adaptación no
prevista ni autorizada por PEUGEOT
o
realizada sin respetar los requisitos
técnicos definidos por el fabricante
conllevará la suspensión de las
garantías legal y
contractual.Instalación de emisores de
radiocomunicación
Póngase en contacto con la red
PEUGEOT antes de instalar un emisor
de radiocomunicación con antena
exterior, donde le facilitarán información
relativa a las especificaciones de
los emisores que pueden montarse
(banda de frecuencia, potencia de
salida máxima, posición de la antena,
condiciones específicas de instalación)
conforme a
la Directiva de Compatibilidad
Electromagnética de los vehículos
(2004/104/CE).
Claxon
F Presione en uno de los radios del volante.
5
Seguridad
Page 61 of 180

59
Airbags frontales
No conduzca sujetando el volante por los
radios o apoyando las manos en la parte
central del volante.
Los acompañantes no deben colocar los
pies sobre el salpicadero.
No fume, ya que el despliegue de los
airbags puede causar quemaduras
u
otro tipo de lesiones producidas por el
cigarrillo o
la pipa.
Nunca desmonte o
per fore el volante, ni lo
someta a
golpes violentos.
No fije ni pegue nada sobre el volante ni
sobre el salpicadero, ya que ello podría
causar lesiones por el despliegue de los
airbags.
Airbags de cor tina
No coloque nada sujeto al techo ni colgando
del mismo, ya que se podrían producir
lesiones en la cabeza al desplegarse el
airbag de cortina.
Si su vehículo dispone de ellos, no desmonte
los asideros instalados en el techo sobre
las puertas, ya que estos inter vienen en la
fijación de los airbags de cortina.
Airbags laterales
Utilice únicamente fundas de asiento
homologadas compatibles con el
despliegue de los airbags laterales. Para
conocer la gama de fundas de asiento
adecuadas para el vehículo, consulte en
la red PEUGEOT.
No coloque nada sujeto a
los respaldos
de los asientos ni colgando de los
mismos (ropa, etc.), ya que se podrían
producir lesiones en el tórax o
el brazo al
desplegarse el airbag lateral.
No aproxime más de lo necesario la parte
superior del cuerpo a
la puerta.
Consideraciones generales
relacionas con las sillas infantiles
La reglamentación sobre el transporte
de los niños es específica de cada país.
Consulte la legislación vigente en su país. -
E
stadísticamente, los asientos más
seguros del vehículo para que viajen
niños son los asientos traseros.
-
L
os niños que pesen menos de 9 kg
deben viajar obligatoriamente en
posición de espaldas al sentido de la
marcha, tanto en la plaza delantera
como en las traseras.
Se recomienda que los niños viajen en las plazas
traseras del vehículo:
-
"de espaldas al sentido de la marcha " hasta los
3
años,
-
"en el sentido de la marcha " a partir de los 3
años.
Asegúrese de que el cinturón de
seguridad está correctamente tensado.
Para las sillas infantiles con pata de
apoyo, asegúrese de que esta esté bien
apoyada y estable en el suelo.
En la parte delantera: si es necesario,
ajuste el asiento del acompañante.
En la parte trasera: si es necesario, ajuste
el asiento delantero correspondiente.
Para garantizar una seguridad óptima, respete las
siguientes indicaciones:
-
C
onforme a la reglamentación europea,
todos los niños menores de 12
años o que
midan menos de un metro y
cincuenta
centímetros deben viajar en sillas infantiles
homologadas adecuadas a
su peso e
instaladas en las plazas del vehículo equipadas
con cinturón de seguridad o
fijaciones ISOFIX.
5
Seguridad
Page 131 of 180

1
MODE
Radio
Índice
Glosario del sistema de audio
2
P
rimeros pasos
5
M
andos en el volante
6
R
adio
7
R
adio DAB (Digital Audio Broadcasting)
8
M
ultimedia
9
T
eléfono
1
0
Bluetooth
® 13
A
justes
1 4
Preguntas frecuentes
1
5Las diferentes funciones y
ajustes
descritos varían según la versión y la
configuración del vehículo. Por motivos de seguridad, puesto que
requieren una atención especial por parte
del conductor, estas operaciones se
deben realizar con el vehículo parado
.
En los vehículos equipados con acceso
y arranque manos libres, para proteger la
batería el sistema se desconecta después
de activar el modo de ahorro de energía,
20 minutos después de haber parado el
motor.
.
Radio