stop start PEUGEOT 2008 2018 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 2008, Model: PEUGEOT 2008 2018Pages: 240, PDF Size: 8.4 MB
Page 5 of 240

3
.
bit.ly/helpPSA
.
Recomendações de condução 92
Arranque/Paragem do motor 9 3
Travão de estacionamento
9
5
Caixa manual de 5 velocidades
9
6
Caixa manual de 6 velocidades
9
6
Caixa de velocidades eletrónica (ETG6)
9
7
Caixa de velocidades automática (EAT6)
9
9
Indicador de mudança de velocidade
1
02
Ajuda ao arranque em zona inclinada
1
03
Stop & Start
1
04
Deteção de pressão baixa dos pneus
1
06
Limitador de velocidade
1
08
Regulador de velocidade
1
10
Memorizar velocidades
1
11
Active City Brake
1
12
Sensores de estacionamento
1
14
Câmara de marcha-atrás
1
16
Park Assist
1
16Compatibilidade dos combustíveis 1
22
Depósito de combustível 1 23
Prevenção contra combustível
errado (diesel)
1
24
Dispositivo de reboque
1
24
Engate de reboque com bola
de reboque de fácil desmontagem
1
25
Correntes para a neve
1
28
Montar as barras do tejadilho
1
29
Modo de economia de energia
1
30
Conselhos de manutenção
1
30
Capot
13 0
Motorizações a gasolina
1
31
Motores a gasóleo
1
31
Verificação dos níveis
1
32
Ver i fi c aç ões
13
4
AdBlue
® (motores BlueHDi) 1 36
Falta de combustível (Diesel)
1
40
Kit de reparação provisória
de furos de pneus
1
40
Roda sobresselente
1
44
Substituir uma lâmpada
1
49
Substituir um fusível
1
52
Bateria de 12 V
1
57
Reboque
161Características dos motores e cargas
rebocáveis
1
63
Motores a gasolina
1
64
Motores diesel
1
66
Dimensões
168
Elementos de identificação
1
68
Condução
Informações práticas
Em caso de avaria Características técnicas
Índice alfabético
Acesso a vídeos adicionais
O equipamento de áudio e a telemática
PEUGEOT Connect Radio
PEUGEOT Connect Nav
.
Sumário
Page 7 of 240

5
Comandos no volante5
Regulação do volante
Aviso sonoro
6
Comando do limpa-para-brisas
Computador de bordo
7
Comandos do ecrã tátil no volante
8
“+ ” Passar para velocidades
superiores (com uma caixa
de velocidades pilotada)
Painel lateral de
interruptores
(consoante a versão).
Ativação de Park Assist
Desativação de Stop & Start Desativação da monitorização
volumétrica
Ativação do fecho de segurança
para crianças
Regulação dos faróis
Painel central de
interruptores
Fecho centralizado das portas
1
Comando das luzes
Indicadores de mudança de direção
2
Comandos do ecrã tátil no
volante: volume, mudança de fonte
3
Regulador de velocidade
Limitador de velocidade
Memorização das velocidades
4
“
- ” Passar para velocidades
inferiores (com uma caixa
de velocidades pilotada) Luzes de aviso de perigo
.
Visão geral
Page 15 of 240

13
Pré-aquecimento
do motor dieselTemporariamente
acesa. Ao ligar a ignição, se as condições
climatéricas e a temperatura do motor
o tornarem necessário.Aguarde que a luz avisadora se apague antes de efetuar o
arranque.
Se não for possível efetuar o arranque do motor, desligue e
ligue novamente a ignição, e aguarde que a luz indicadora
se apague e, em seguida, efetue o arranque do motor.
Pé na
embraiagemFixo.
Stop & Start: a passagem para o
modo START é recusada uma vez
que o pedal da embraiagem não se
encontra totalmente pressionado. Carregue a fundo no pedal de embraiagem.
Pé no travão Fixo. Omissão ou pressão insuficiente no
pedal do travão. Com uma caixa de velocidades automática e o motor
em funcionamento, antes de desengrenar o travão de
estacionamento, para sair da posição P
.
Com uma caixa de velocidades pilotada, seletor na
posição N , para ligar o motor.
Sistema de
travagem
antibloqueio (ABS)Fixa. O sistema de antibloqueio das rodas
encontra-se avariado. O veículo mantém uma travagem clássica.
Conduza com cuidado a uma velocidade moderada
e, em seguida, efetue (3).
Controlo
dinâmico de
estabilidade
(CDS) /
antipatinagem
das rodas (ASR) Intermitente.
A regulação pelo sistema CDS/ASR é
ativada automaticamente em caso de
perda de aderência ou de trajetória.
Fixo. O sistema DSC/ASR tem uma
anomalia. Efetue (3).
Luz de aviso/indicadora
EstadoCausa Ações/Observações
Pé no travão Intermitente. Com uma caixa de velocidades
pilotada, a embraiagem irá
sobreaquecer se mantiver demasiado
tempo o veículo numa zona inclinada
com a ajuda do acelerador. Utilize o pedal do travão e/ou o travão de
estacionamento.
1
Instrumentos de bordo
Page 20 of 240

18
Luz de aviso/indicadoraEstadoCausa Ações/Observações
Luzes de aviso verdes
Stop & Star tFixo. Quando o veículo para, o sistema
Stop & Start coloca o motor em modo
S T O P.
Intermitente
temporariamente. O modo STOP encontra-se
temporariamente indisponível
ou o modo START é ativado
automaticamente.
Limpa-vidros
automático Fixa.
O funcionamento automático das
escovas do limpa-para-brisas está
ativado.
Luzes de
nevoeiro
dianteiras Fixa.
As luzes de nevoeiro dianteiras
encontram-se acesas.
Luzes indicadoras
de mudança de
direçãoLuzes indicadoras de
mudança de direção
com um sinal sonoro.As luzes indicadoras de mudança de
direção encontram-se acesas.
Luzes de
presença Fixo.
As luzes encontram-se acesas.
Luzes de
cruzamento Fixa.
As luzes encontram-se acesas.
Luzes de aviso azuis
Luzes de
estrada
(máximos)Fixa.
As luzes encontram-se acesas.
Instrumentos de bordo
Page 27 of 240

25
Conta-quilómetros
Conta-quilómetros total
Sistema que mede a distância total percorrida
pelo veículo durante o seu tempo de vida.
A distância total é exibida na zona A do ecrã do
painel de instrumentos.
Conta-quilómetros de
distância percorrida
Sistema que mede a distância percorrida
(diariamente, por exemplo) desde a sua última
colocação a zero pelo condutor.
A quilometragem diária é exibida na zona B do
ecrã do painel de instrumentos.
Repor o conta-quilómetros de
distância percorrida
Com a quilometragem diária apresentada,
prima este botão durante alguns segundos.
Computador de bordo
Informações exibidas sobre o trajeto atual
(distância, consumo de combustível,
velocidade média, etc.).
Com painel de
instrumentos matriz
Exibição dos dados no painel de
instrumentos
F Prima o botão, situado na extremidade do comando do limpa-vidros , para
visualizar sucessivamente os diferentes
separadores.
-
A
s informações instantâneas com:
•
a a
utonomia,
•
o c
onsumo instantâneo,
•
o c
ontador de tempo de Stop & Start.
-
O s
eparador “ 1” do trajeto com:
•
a v
elocidade média,
•
o c
onsumo médio de combustível,
•
a d
istância percorrida.
-
O s
eparador “ 2” do trajeto com:
•
a v
elocidade média,
•
o c
onsumo médio de combustível,
•
a d
istância percorrida.
1
Instrumentos de bordo
Page 28 of 240

26
Reposição a zeros do trajeto
F Quando o conta-quilómetros parcial pretendido for apresentado, carregue na
extremidade do comando do limpa-para-
brisas durante mais de dois segundos.
Os conta-quilómetros parciais 1 e 2 são
independentes, mas a sua utilização é idêntica.
Por exemplo, o conta-quilómetros parcial 1
permite efetuar cálculos diários e o conta-
quilómetros parcial 2 cálculos mensais.
Com ecrã tátil
Os dados são acessíveis através do
menu “ Connect-App ”.
Visualização dos dados no ecrã
tátil
Visualização permanente:
F
N o menu “ Connect-App ”, selecione
“ Computador de bordo ”.
F
P
rima um dos botões para visualizar o
separador desejado.
Visualização temporária numa janela
específica:
F
P
ressione a extremidade do comando
do limpa-vidros para ter acesso às
informações e visualizar os diferentes
separadores.
O separador Inform. instantâneas com:
-
a a
utonomia,
-
o c
onsumo instantâneo,
-
o c
ontador de tempo de Stop & Start.
O separador do conta-quilómetros parcial “ 1“
com:
-
a d
istância percorrida,
-
o c
onsumo médio,
-
a v
elocidade média,
O separador do conta-quilómetros parcial “ 2“ com:
- a d istância percorrida,
-
o c
onsumo médio,
-
a v
elocidade média,
Repor a zero o conta-quilómetros
parcial
F Quando o conta-quilómetros parcial pretendido for apresentado, carregue na
extremidade do comando do limpa-para-
brisas durante mais de dois segundos.
Os conta-quilómetros parciais “ 1” e “ 2” são
independentes e são utilizados de forma
idêntica.
Por exemplo, o conta-quilómetros “ 1” permite
executar cálculos diariamente e o conta-
quilómetros “ 2” permite cálculos mensais.
Instrumentos de bordo
Page 29 of 240

27
Algumas definições
Autonomia
(km ou milhas)Número de quilómetros que
ainda se pode percorrer
com o combustível que resta
no depósito (em função do
consumo médio dos últimos
quilómetros percorridos).
Este valor pode variar, se uma alteração
do estilo de condução ou do terreno
resultar numa variação considerável do
consumo de combustível instantâneo.
São apresentados traços quando a autonomia
é inferior a 30 km.
Mediante um complemento de combustível de
pelo menos 5
litros, a autonomia é calculada
de novo e é apresentada se ultrapassar os
10 0
km.
Se os traços se mantiverem apresentados
durante muito tempo em vez dos
algarismos, consulte o revendedor
PEUGEOT ou uma oficina qualificada.
Consumo atual
(l/100 km ou km/l)
Esta função apenas é apresentada a
partir de 30 km/h. Calculado durante os últimos
segundos.
Consumo médio
(l/100 km ou km/l)
Calculado desde a última reposição
do computador de bordo.
Distância percorrida
(km ou milhas)Calculada desde a última reposição
do computador de bordo.
Velocidade média
(km/h)
Calculada desde a última reposição
do computador de bordo.
Tempo total em stop
(minutos/segundos ou horas/
minutos)
Se o seu veículo se encontrar equipado com
Stop & Start, um contador de tempo calcula o
tempo gasto no modo STOP durante um trajeto.
O contador repõe-se a zero a cada arranque do
motor.
Ecrã tátil
Este sistema permite o acesso:
- à v isualização permanente da hora e a
da temperatura ambiente (aparece um
símbolo azul em caso de risco de gelo),
-
a m
enus para ajustar as definições das
funções e sistemas do veículo,
-
a c
omandos do sistema de áudio e do
telefone e à visualização das informações
associadas,
-
à v
isualização das funções de ajuda visual
ao estacionamento (ajuda gráfica ao
estacionamento, Park Assist, etc.),
-
a
os ser viços de Internet e à visualização
das informações associadas.
E, consoante o equipamento, permite:
-
o a
cesso a comandos do sistema
de navegação e à visualização das
informações associadas.
1
Instrumentos de bordo
Page 51 of 240

49
Dependendo da versão ou do país
de comercialização, o sistema de ar
condicionado contém gases fluorados
com efeito de estufa R13 4A.
Capacidade do gás: 0,525 kg (+/- 0,025
kg), índice de GWP 1430 t (equivalente
CO
2: 0,751 t).
Stop & Star t
Os sistemas de aquecimento e de ar
condicionado só funcionam com o motor
a trabalhar.
Para manter o conforto térmico
dentro do habitáculo, pode desativar
temporariamente o sistema Stop & Start.
Para mais informações sobre Stop &
Start , consulte a secção correspondente.
Aquecimento
1.Ajuste da temperatura.
2. Regulação do fluxo de ar.
3. Regulação da distribuição de ar.
4. Recirculação do ar interior.
Temperatura
F Rode o botão rotativo 1 de azul (frio)
para vermelho (quente) para regular a
temperatura a seu gosto.
Fluxo de ar
F Rode o botão rotativo 2 da posição “1”
à posição 6 para obter um fluxo de ar
suficiente de modo a garantir o seu conforto.
Se colocar o comando de fluxo de ar na
posição 0 (desl.), a temperatura no veículo
deixará de ser mantida. Continua todavia
a ser percetível um ligeiro fluxo de ar
devido à deslocação do veículo.
Distribuição do ar
Pode modular a distribuição de ar pelo
habitáculo através do botão 3 .
Para-brisas e vidros laterais.
Para-brisas, vidro da porta e pés
dos ocupantes.
Espaço para os pés. Ventiladores centrais e laterais.
A distribuição do ar pode ser
modulada colocando o botão
rotativo num passo intermédio.
Ar condicionado manual
1.
Ajuste da temperatura.
2. Regulação do fluxo de ar.
3. Regulação da distribuição de ar.
4. Recirculação do ar interior.
5. Ligar/desligar o ar condicionado.
Temperatura
F Rode o botão rotativo 1 de azul (frio)
para vermelho (quente) para regular a
temperatura a seu gosto.
3
Ergonomia e conforto
Page 55 of 240

53
Com o ar condicionado
automático de duas zonas
Programa automático de visibilidade
Ativar
F Prima o botão 7 para desembaciar ou descongelar mais rapidamente o para-
brisas e os vidros laterais.
O sistema gere automaticamente o ar
condicionado, o fluxo de ar e distribui a
ventilação de uma forma ideal para o para-
brisas e os vidros laterais.
Desativar
F Prima o botão 7 ou o botão 6 novamente, a luz indicadora no botão 7 apaga-se e a
luz indicadora no botão 6 acende-se.
O sistema é reativado com os valores
anteriores à neutralização.
Com o Stop & Start, quando o
desembaciamento tiver sido ativado, o
modo STOP não se encontra disponível.
Desembaciamento –
descongelamento do vidro traseiro
Ligar/Desligar
F Prima este botão para ligar/desligar o descongelamento do vidro traseiro e dos
retrovisores exteriores (se presente no seu
veíc u l o).
Desligue o descongelamento do vidro
traseiro e dos retrovisores exteriores
assim que considerar necessário,
pois um menor consumo de corrente
permite uma diminuição do consumo de
combustível.
O desembaciamento/descongelamento
do vidro traseiro só pode funcionar com
o
motor ligado.
Acessórios interiores
1.Por ta-luvas
3
Ergonomia e conforto
Page 94 of 240

92
Recomendações de
condução
Respeite o código da estrada e seja vigilante
independentemente das condições de
circulação.
Esteja atento ao trânsito em circulação e
mantenha as suas mãos no volante para estar
preparado para reagir a qualquer momento a
qualquer eventualidade.
Por motivos de segurança, o condutor apenas
deve realizar as operações que exigem uma
atenção especial com o veículo parado.
Em trajetos longos, é recomendado que efetue
uma pausa a cada duas horas.
Em caso de intempéries, adote uma condução
suave, antecipe as travagens e aumente as
distâncias de segurança.Nunca deixe o motor ligado num local
fechado sem ventilação suficiente: os
motores térmicos emitem gases de
escape tóxicos, como o monóxido de
carbono. Existe risco de envenenamento
e morte!
Em condições de inverno muito rigorosas
(temperaturas inferiores a -23
°C),
para garantir o bom funcionamento e a
longevidade dos elementos mecânicos,
motor e caixa de velocidades do seu
veículo, é necessário deixar o motor em
funcionamento durante 4 minutos antes
de arrancar com o veículo.
Importante!
Nunca circule com o travão de
estacionamento engrenado – Risco de
sobreaquecimento e danos no sistema de
travagem!
Uma vez que o sistema de escape
do veículo fica muito quente, mesmo
vários minutos após desligar o motor,
nunca estacione nem ligue o motor em
super fícies inflamáveis (er vas secas,
folhas, etc.): risco de incêndio!
Nunca deixe um veículo sem vigilância
com o motor em funcionamento. Se
necessitar de sair do veículo com o motor
em funcionamento, engrene o travão
de estacionamento e coloque a caixa
de velocidades em ponto morto ou na
posição N ou P , consoante o tipo de caixa
de velocidades.
Condução com piso
inundado
É fortemente recomendado que não conduza
em solo inundado uma vez que poderá
danificar gravemente o motor, a caixa de
velocidades e os sistemas elétricos do seu
veículo. Se tiver, imperativamente, de passar num local
inundado:
-
v
erifique que a profundidade de água não
excede 15 cm, tendo em consideração as
ondulações que possam ser causadas por
outros utilizadores,
-
d
esative a função Stop & Start,
-
c
ircule lentamente sem parar. Não
ultrapasse, em caso algum, a velocidade de
10 km/h,
-
n
ão pare nem desligue o motor.
À saída de um local com solo inundado, assim
que as condições de segurança o permitirem,
trave ligeiramente algumas vezes para secar
os discos e as pastilhas de travão.
Em caso de dúvida sobre o estado do veículo,
consulte a rede PEUGEOT ou uma oficina
qualificada.Em caso de rebocagem
A condução com reboque submete
o veículo trator a solicitações mais
significativas e exige do condutor uma
atenção extra.
Condução