horn PEUGEOT 2008 2018 Návod na použitie (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 2008, Model: PEUGEOT 2008 2018Pages: 240, veľkosť PDF: 8.52 MB
Page 88 of 240

86
Uchytenia ISOFIX
Nižšie znázornené sedadlá sú vybavené
predpísanými úchytmi ISOFIX:
Uchytenia obsahujú tri oká na každom sedadle:
-
d
ve oká A , ktoré sa nachádzajú medzi
operadlom a sedacou časťou sedadla
vozidla a sú označené značkou,
-
j
edno oko B , ktoré sa nachádza za
sedadlom, nazývané HORNÝ POPRUH a je
určené na uchytenie horného popruhu. „HORNÝ POPRUH“ umožňuje upevnenie
horného popruhu detských sedačiek, ktoré
sú ním vybavené. V prípade čelného nárazu
toto zariadenie obmedzí preklopenie detskej
sedačky smerom dopredu.
Tento systém uchytenia ISOFIX zabezpečí
spoľahlivú, pevnú a rýchlu montáž detskej
sedačky do vášho vozidla.
Detské sedačky ISOFIX sú vybavené dvoma
zámkami, ktoré sa ukotvia na obe oká A
.
Niektoré detské sedačky sú navyše vybavené
horným popruhom , ktorý sa uchytí na oko B .
Ak chcete pripevniť detskú sedačku
k
HORNÉMU POPRUHU:
F
o
dstráňte a odložte opierku hlavy skôr, ako
na toto miesto nainštalujete detskú sedačku
(len čo detskú sedačku odstránite, založte
opierku hlavy na pôvodné miesto),
F
p
reveďte popruh detskej sedačky za hornú
časť operadla sedadla, pričom ho veďte
stredom medzi otvormi určenými pre tyčky
opierky hlavy,
F
p
ripevnite háčik horného popruhu k oku B,
F
n
apnite horný popruh.
V prípade inštalácie detskej sedačky
ISOFIX na miesto zadného ľavého
sedadla najpr v odsuňte zadný stredový
bezpečnostný pás smerom do stredu
vozidla, aby ste neobmedzili fungovanie
bezpečnostného pásu. Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo
vozidle ohrozuje bezpečnosť dieťaťa v
prípade nehody.
Riaďte sa presne pokynmi týkajúcimi
sa montáže detskej sedačky, ktoré
sú uvedené v inštalačnom návode jej
výrobcu.
Jednotlivé možnosti inštalácie detských
sedačiek ISOFIX vo vašom vozidle
nájdete v súhrnnej tabuľke.
Detské sedačky ISOFIX
odporúčané spoločnosťou
PEUGEOT
PEUGEOT ponúka rad detských sedačiek
ISOFIX schválených pre vaše vozidlo.
Pozrite si tiež poznámky k montáži od
výrobcu detskej sedačky, aby ste zistili,
ako namontovať a demontovať detskú
sedačku.
Bezpečnosť
Page 89 of 240

87
„RÖMER Baby- Safe Plus so základňou ISOFIX“
(veľkostná trieda: E )
Skupina 0+: od narodenia do 13
kg
Inštaluje sa chrbtom k
smeru jazdy pomocou
základne ISOFIX, ktorá sa pripevní na oká
A.
Základňa obsahuje výškovo nastaviteľnú
podperu, ktorá sa opiera o podlahu vozidla. Táto detská sedačka sa môže upevniť aj
pomocou bezpečnostného pásu. V takom prípade sa používa len schránka a musí
byť pripevnená k sedadlu vozidla pomocou trojbodového pásu. „Baby P2C Midi and its ISOFIX base“
(veľkostné triedy: D, C, A, B, B1 )
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Inštaluje sa chrbtom k
smeru jazdy pomocou
základne ISOFIX, ktorá sa pripevní na
oká A.
Základňa obsahuje výškovo nastaviteľnú
podperu, ktorá sa opiera o podlahu vozidla.
Táto detská sedačka sa môže nainštalovať aj čelom k smeru jazdy.
Táto detská sedačka nemôže byť upevnená
bezpečnostným pásom.
Sedačku inštalovanú chrbtom k smeru jazdy vám odporúčame používať do veku 3 rokov. „RÖMER Duo Plus ISOFIX“
(veľkostná trieda: B1 )
Skupina 1: 9 – 18kg
Inštaluje sa len „v smere jazdy“.
Uchytáva sa o
oká A a oko B nazývané horný
popruh pomocou horného pásu.
Možné sú 3
polohy nastavenia sklonu tela
sedačky: sedenie, oddych a
spánok.
Táto detská sedačka sa môže inštalovať aj na miesta, ktoré nie sú vybavené uchyteniami ISOFIX.
V takom prípade je nutné pripevniť
ju k sedadlu pomocou trojbodového bezpečnostného pásu.
Predné sedadlo vo vozidle nastavte tak, aby sa nohy dieťaťa nedotýkali jeho chrbtového operadla.
5
Bezpečnosť
Page 91 of 240

89
I UF:miesto vhodné na inštaláciu detskej
univerzálnej sedačky I sofix Universal
„v smere jazdy“ ( F), ktorá sa upevňuje
horným popruhom. Hmotnosť dieťaťa
/približný vek
Menej ako 10 kg
(skupina 0)
Do približne 6 mesiacov Menej ako 10 kg
(skupina 0)
Menej ako 13 kg
(skupina 0+)
Do približne 1 roka 9 – 18 kg
(skupina 1)
Približne od 1 do 3 rokov
Typ detskej sedačky ISOFIX Detská vanička Chrbtom k smeru jazdy Chrbtom k smeru
jazdy Čelom k smeru jazdy
Veľkostná trieda ISOFIX F
G C D EC D A B B1
Sedadlo
predného
spolujazdca Nie je ISOFIX
Bočné zadné sedadlá X
IL- SU* IL- SU IL- SU* IL- SU IUF
IL- SU
Zadné stredné sedadlo Nie je ISOFIX
*
S
edadlo vozidla je v osobitnej polohe: posuňte dopredu sedadlá umiestnené pred detskou sedačkou.
IL- SU:sedadlo určené na inštaláciu detskej
sedačky Isofix, Semi Univerzálnej, ktorá
môže byť umiestnená:
-
„
chrbtom k smeru jazdy“, vybavená
horným popruhom alebo podperou,
-
„
čelom k smeru jazdy“, vybavená
podperou,
-
p
ostieľka, ktorá je vybavená horným
pásom alebo podperou.
Viac informácií o uchytení horného popruhu
získate v časti „ Uchytenia ISOFIX “.X:miesto, ktoré nie je vhodné na
inštaláciu detskej sedačky uvedenej
hmotnostnej skupiny.
5
Bezpečnosť
Page 153 of 240

151
F Prístup k hmlovému svetlu je možný cez otvor nachádzajúci sa pod nárazníkom.
F
O
dpojte konektor držiaka žiarovky tak,
že
zatlačíte jazýček na hornej časti.
F
Z
atlačte na obe spony (hore a dole)
a
odstráňte držiak žiarovky.
F
Vy
meňte modul.
Pri opätovnej montáži postupujte
rovnakým spôsobom, ale v opačnom
poradí.
Modul je dostupný v sieti PEUGEOT alebo
v kvalifikovanej dielni.
Pre výmenu tejto žiarovky môžete
kontaktovať aj sieť PEUGEOT alebo
kvalifikovanú dielňu.
Integrované bočné smerové
svetlá
F Vsuňte plochý skrutkovač medzi sklo spätného zrkadla a jeho pätku.
F
N
akloňte skrutkovač, vytvorte páku a sklo
odstráňte.
F
K
ryt spätného zrkadla odistíte stlačením
dvoch príchytiek.
F
S
tlačte stredný jazýček a odstráňte bočné
smerové svetlo.
F
V
ytiahnite držiak žiarovky a vymeňte
chybnú žiarovku. Pri opätovnej montáži postupujte
rovnakým spôsobom, ale v opačnom
poradí.
Pre výmenu tejto žiarovky môžete
kontaktovať aj sieť PEUGEOT alebo
kvalifikovanú dielňu.
Zadné svetlá
1.
Brzdové svetlá (LED).
2. Obr ysové svetlá (LED).
3. Ukazovatele smeru (LED).
LED: elektroluminiscenčné diódy.
4. Hmlové svetlo (P21W).
5. Svetlo spätného chodu (P21W).
Hmlové/smerové svetlá
8
V prípade poruchy
Page 154 of 240

152
Tretie brzdové svetlo (LED)
Výmena žiarovky osvetlenia ŠPZ
Na uľahčenie výmeny vykonajte tento postup
s dverami kufra dopoly otvorenými.
F
V
ložte tenký skrutkovač do drážok z
vonkajšej strany priesvitného plastového
krytu.
F
P
otlačte ho smerom von.
F
V
yberte optickú časť.
F
V
ymeňte nefunkčnú žiarovku.
Pri opätovnej montáži zatlačte na priesvitný
kryt, čím ho zaistíte.
Hmlové svetlá a svetlá spätného chodu
Prístup získate vsunutím ruky pod nárazník.
F O točte držiakom žiarovky o osminu otáčky
a
vytiahnite ho.
F
V
ymeňte nefunkčnú žiarovku.
Pri opätovnej montáži postupujte rovnakým
spôsobom, ale v opačnom poradí.
Na ľavej strane dávajte pozor na to,
aby ste sa nedotkli výfuku; v prípade
ak vymieňate žiarovku po vypnutí
zapaľovania hrozí riziko popálenia.
Výmena poistky
Prístup k náradiu
Pinzeta na odstránenie poistky je upevnená
na zadnej strane krytu poistkovej skrinky
prístrojovej dosky alebo príručnej skrinky
spolujazdca.
Prístrojová doska
F Odistite kryt potiahnutím ľavej hornej časti a následne pravej časti.
F
Ú
plne odstráňte kryt a otočte ho.
F
V
yberte držiak, na zadnej strane ktorého je
upevnená pinzeta.
V p
Page 155 of 240

153
Príručná skrinka
F Otvorte kryt príručnej skrinky.
F O distite kryt poistkovej skrinky potiahnutím
pravej hornej časti.
F
Ú
plne odstráňte kryt a otočte ho.
F
V
yberte držiak, na zadnej strane ktorého je
upevnená pinzeta.
Skôr ako poistku vymeníte, je nevyhnutné:
F
zastaviť vozidlo a vypnúť zapaľovanie,
F
v
ypnúť všetky elektrické zariadenia,
F
z
istiť, ktorá poistka je poškodená, podľa
dostupných tabuliek poistiek a
schém,
ktoré
sú uvedené na ďalších stranách. Pri vyberaní alebo vkladaní poistky je potrebné
dodržať tento postup:
F
v
ytiahnuť poistku z jej pôvodného miesta
pomocou pinzety a overiť stav vlákna,
F
p
oškodenú poistku nahradiť vždy poistkou
rovnakej intenzity (a farby); rozdielna
intenzita by mohla spôsobiť poruchu
činnosti (hrozí riziko požiaru).
Ak sa porucha zopakuje v krátkom čase po
výmene poistky, nechajte si skontrolovať
elektrický systém vozidla v sieti PEUGEOT
alebo v inom kvalifikovaná dielňa.
Kvalifikované osoby: kompletné informácie
o poistkách a relé nájdete v údajoch
a schémach elektrických vodičov
dostupných v spoločnosti PEUGEOT. Tabuľky poistiek a príslušné schémy sú
k dispozícii v sieti PEUGEOT alebo v
inomkvalifikovaná dielňa.
Výmena poistky, ktorá nie je uvedená
v príslušnej tabuľke, by mohla spôsobiť
vážnu poruchu na vašom vozidle.
Obráťte sa na sieť PEUGEOT alebo iný
kvalifikovaná dielňa.
Inštalácia elektrického
príslušenstva
Elektrický systém vášho vozidla je
navrhnutý tak, aby správne fungoval so
štandardnou alebo voliteľnou výbavou.
Pred inštaláciou iného elektrického
vybavenia alebo príslušenstva na vašom
vozidle sa obráťte na predajcu siete
PEUGEOT alebo na kvalifikovaná dielňa.
Dobrá
Poškodená
Pinzeta PEUGEOT sa zbavuje akejkoľvek
zodpovednosti za náklady vzniknuté pri
oprave vášho vozidla alebo opravy porúch
spôsobených inštaláciou príslušenstva,
ktoré spoločnosť PEUGEOT nedodáva,
neodporúča, a ktoré neboli inštalované
v súlade so špecifikáciami. Týka
sa to predovšetkým prípadov, kedy
kombinovaná spotreba všetkých
dodatočných zariadení presahuje
10
mil
iampérov.
8
V p
Page 174 of 240

2
Prvé kroky
Keď motor beží, stlačením je možné
vypnúť zvuk.
Ak je vypnuté zapaľovanie,
stlačením sa systém zapne.Niektoré informácie sú tr valo zobrazené na
hornej lište dotykového displeja:
-
V
yvolanie informácií týkajúcich sa
klimatizácie (v závislosti od verzie) a
priamy
prístup k
príslušnej ponuke.
-
P
ripomenutie informácií o práve
používanom médiu a telefóne.
-
P
ripomenutie informácií o súkromí.
-
P
rístup k nastaveniam dotykového displeja
a digitálneho združeného prístroja. Voľba zdroja zvuku (v
závislosti od výbavy):
-
R
ozhlasové stanice v pásme FM/DAB/AM
(v závislosti od výbavy).
- T elefón pripojený cez rozhranie Bluetooth
a multimediálne vysielanie Bluetooth
(streaming).
-
K
ľúč USB.
-
P
rehrávač mediálnych súborov pripojený cez
pomocnú zásuvku (v závislosti od výbavy).
-
P
rehrávač CD (v závislosti od výbavy).
Prostredníctvom ponuky „Settings“
môžete vytvoriť profil pre jednu
osobu alebo pre celú skupinu osôb so
spoločnými záujmami, s možnosťou
predvolenia množstva nastavení (uloženie
rozhlasových staníc, audio nastavenia,
zvukové prostredia atď.), pričom uloženie
nastavení prebieha automaticky.
Pomocou kruhového ovládača alebo tlačidiel
„plus“ a „mínus“ znížite/zvýšite hlasitosť (v
závislosti od výbavy).
K jednotlivým ponukám sa dostanete pomocou
tlačidiel umiestnených na oboch stranách
dotykového displeja alebo pod dotykovým
displejom, následne stlačte zobrazené tlačidlá
na dotykovom displeji.
V závislosti od modelu sa k jednotlivým
ponukám dostanete pomocou tlačidiel „Source“
(Zdroj) alebo „Menu“ (Ponuka) na ľavej
strane dotykového displeja a
následne stlačte
zobrazené tlačidlá na dotykovom displeji.
Kedykoľvek môžete zobraziť ponuky krátkym
stlačením displeja tromi prstami.
Všetky dotykové oblasti displeja sú bielej farby.
Stránky s viacerými kartami v spodnej časti
displeja môžete prepínať buď ťuknutím na kartu
požadovanej stránky alebo posunutím prsta
doprava/doľava.
Stlačením tlačidla v šedej zóne sa vrátite
o
úroveň alebo potvrdíte.
Stlačením tlačidla so šípkou späť sa vrátite o
úroveň alebo potvrdíte.
Displej je „kapacitného“ typu.
Displej odporúčame čistiť jemnou,
neabrazívnou handričkou (napr. na
čistenie okuliarov), bez akéhokoľvek
čistiaceho prípravku.
Displeja sa nedotýkajte ostrými
predmetmi.
Displeja sa nedotýkajte mokrými rukami.
P
Page 183 of 240

11
Telefón
Pripojenie smartfónov
MirrorLinkTM
Z bezpečnostných dôvodov, ako aj
z dôvodu nutnosti zvýšenej pozornosti zo
strany vodiča, je používanie smartfónu pri
jazde zakázané.
Akákoľvek manipulácia sa musí vykonávať
len v zastavenom vozidle .
Synchronizácia smartfónu umožňuje
používateľom zobrazovať aplikácie
prispôsobené technológii MirrorLink
TM na
d
ispleji vozidla.
Predpisy a normy neustále prechádzajú
vývojom. Z dôvodu správneho fungovania
procesu komunikácie medzi smartfónom
a systémom je potrebné, aby bol smartfón
odblokovaný a aby sa vykonávala
aktualizácia operačného systému
smar tfónu, ako aj dátumu a času
smar tfónu a systému .
Podporované modely smartfónov nájdete
na webových stránkach značky vášho
vozidla vašej krajiny.
Z dôvodu zachovania bezpečnosti je
prehliadanie aplikácií možné len v zastavenom
vozidle; hneď ako sa vozidlo uvedie do
pohybu, zobrazenie aplikácií sa preruší.
Funkcia „MirrorLink TM“ vyžaduje
kompatibilný smartfón a aplikácie.
Telefón nepripojený pomocou
rozhrania Bluetooth®
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón
pripojí pomocou kábla USB, nabíja
sa.
V systéme stlačte tlačidlo
„ Telephone “ pre zobrazenie hlavnej
st r á n k y.
Stlačte tlačidlo „ MirrorLink
TM“ pre
spustenie aplikácie systému.
V závislosti od smartfónu môže byť nutné
aktivovať funkciu „ MirrorLink
TM“.
Pri tomto úkone sa zobrazia
stránky resp. okná s informáciami
súvisiacimi s určitými funkciami.
Potvrďte ich, aby ste mohli
uskutočniť a
potom ukončiť
pripojenie. Počas pripojenia smartfónu k
systému sa odporúča aktivovať
pripojenie Bluetooth
® smartfónu.
Telefón pripojený pomocou
rozhrania Bluetooth®
V systéme stlačte tlačidlo
„
Telephone “ pre zobrazenie hlavnej
st r á n k y.
Stlačením tlačidla „ PHONE“ zobrazíte vedľajšiu
stránku.
Stlačte tlačidlo „ MirrorLink
TM“ pre
spustenie aplikácie systému.
Hneď po pripojení sa zobrazí stránka s
aplikáciami vopred prevzatými do vášho
smartfónu a prispôsobenými technológii
MirrorLink
TM.
Na okraji zobrazenia MirrorLink
TM sú dostupné
jednotlivé možnosti audio zdrojov, ktoré si
môžete zvoliť pomocou dotykových kláves,
ktoré sa nachádzajú v
hornej časti.
Do jednotlivých ponúk sa kedykoľvek dostanete
pomocou príslušných tlačidiel.
Podľa kvality vašej siete je potrebné
počkať určitý čas, kým aplikácie budú
dostupné.
.
PEUGEOT Connect Radio
Page 185 of 240

13
Z dôvodu zachovania bezpečnosti
je prehliadanie aplikácií možné len v
zastavenom vozidle; hneď ako sa vozidlo
uvedie do pohybu, zobrazenie aplikácií sa
preruší.
Funkcia „ Android Auto“ vyžaduje použitie
kompatibilného smartfónu a aplikácií.
Telefón nepripojený pomocou
rozhrania Bluetooth®
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón
pripojí pomocou kábla USB, nabíja
sa.
V systéme stlačte tlačidlo
„Telephone “ (Telefón) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačte tlačidlo „ Android Auto“ pre
spustenie aplikácie systému.
V závislosti od smartfónu môže byť nutné
aktivovať funkciu „ Android Auto“.
Pri tomto úkone sa zobrazia
stránky, resp. okná s informáciami
súvisiacimi s určitými funkciami.
Potvrďte ich, aby ste mohli
uskutočniť a
potom ukončiť
pripojenie. Počas pripojenia smartfónu k
systému sa odporúča aktivovať
pripojenie „Bluetooth
®“ smartfónu.
Telefón pripojený pomocou
rozhrania Bluetooth®
V systéme stlačte tlačidlo
„
Telephone “ (Telefón) na zobrazenie
hlavnej stránky.
Stlačením tlačidla „ TEL“ zobrazíte vedľajšiu
stránku.
Stlačte tlačidlo „ Android Auto“ pre
spustenie aplikácie systému.
Na okraji zobrazenia Android Auto sú dostupné
jednotlivé možnosti zdrojov zvuku, ktoré si
môžete zvoliť pomocou dotykových tlačidiel,
ktoré sa nachádzajú na hornej lište.
Do jednotlivých ponúk sa kedykoľvek dostanete
pomocou príslušných tlačidiel.
V závislosti od kvality vašej siete je
potrebné počkať určitý čas, kým aplikácie
budú dostupné.
Spárovanie telefónu
Bluetooth®
Z bezpečnostných dôvodov smie vodič
v ykonávať úkony, ktoré si vyžadujú jeho
zvýšenú pozornosť, ako je párovanie
mobilného telefónu Bluetooth s
bezdrôtovou súpravou Bluetooth audio
systému, len v zastavenom vozidle a pri
zapnutom zapaľovaní.
Aktivujte funkciu Bluetooth telefónu a
skontrolujte, či je „viditeľný pre všetky
zariadenia“ (konfigurácia telefónu).
Postup pomocou telefónu
Zvoľte si názov systému v zozname
nájdených zariadení.
V
systéme potvrďte požiadavku na pripojenie
telefónu.
Na dokončenie spárovania, bez ohľadu
na to, aký postup ste použili (z
telefónu
alebo zo systému), skontrolujte, či je kód
v
systéme a telefóne rovnaký.
.
PEUGEOT Connect Radio
Page 187 of 240

15
Stlačte názov telefónu v zozname
pre jeho odpojenie.
Znovu stlačte názov telefónu pre
jeho pripojenie.
Odstránenie telefónu
Stlačte kôš v hornej pravej časti
displeja, čím sa zobrazí kôš vedľa
vybraného telefónu.
Stlačte kôš vedľa vybraného
telefónu, čím telefón odstránite do
koša.
Prijatie hovoru
Prichádzajúci hovor je signalizovaný zvonením
a zobrazením, ktoré prekryje časť okna
zobrazeného na displeji.Krátkym stlačením tlačidla PHONE
na volante prijmete prichádzajúci
h ovo r.
A Dlhým stlačením
tlačidla PHONE na volante hovor
odmietnete. alebo
Stlačte tlačidlo „ End call“ (Ukončiť
hovor).
Uskutočnenie hovoru
Používanie telefónu sa neodporúča počas
riadenia vozidla.
Odstavte vozidlo.
Pomocou ovládačov na
volante
uskutočnite hovor.
Volanie na nové číslo
Stlačením tlačidla Telephone
zobrazte hlavnú stránku.
Zadajte telefónne číslo pomocou
digitálnej klávesnice.
Stlačením položky „Call “ (Hovor)
spustite hovor.
Volanie kontaktu
Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Alebo stlačte a dlho podržte
tlačidlo PHONE (Tel.) na volante. Stlačte tlačidlo „Contacts
“ (Kontakty).
Vyberte požadovaný kontakt z ponúkaného
zoznamu. Stlačte tlačidlo „Call “ (Hovor).
Volanie na nedávno použité
číslo
Stlačením tlačidla Telephone
zobrazte hlavnú stránku.
Alebo Dlhým stlačením
tlačidla na volante.
Stlačte tlačidlo „ Recent calls“ (Posledné
hovor y).
Vyberte požadovaný kontakt z ponúkaného
zoznamu.
Vždy je možné uskutočniť hovor aj priamo
z telefónu. Z bezpečnostných dôvodov
však najskôr odstavte vozidlo.
Nastavenie zvonenia
Stlačením tlačidla Telephone
zobrazte hlavnú stránku.
.
PEUGEOT Connect Radio