ESP PEUGEOT 2008 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 2008, Model: PEUGEOT 2008 2020Pages: 260, PDF Size: 6.54 MB
Page 202 of 260

200
Dane techniczne
Silniki1.2 PureTech 1551.2 PureTech 155 S&S 1.5 VTi 115
Skrzynie biegów EAT8
(Autom. 8-biegowa) EAT8
(Autom. 8-biegowa) EAT6
(Autom. 6-biegowa)
Kody EB2ADTXM ATN8EB2ADTX ATN8 STT EC5F AT6III
Kody modeli:
UR...
UX... HNJP
HNNS NFJW
Pojemność (cm
3)1 1991 1991 498
Moc maksymalna wg normy UE (kW) 11 511 5 84
Paliwo BezołowioweBezołowioweBezołowiowe
Przyczepa z hamulcem (w granicach DMC
zespołu pojazdów) (kg)
na pochyłości 10% lub 12% 500
1200 500
Przyczepa bez hamulca (kg) 500640500
Maksymalny dopuszczalny nacisk na hak (kg) 484848
Silniki i masy przyczep – silniki Diesla
Silniki 1.5 BlueHDi 100 S&S1.5 BlueHDi 130 S&S
Skrzynie biegów BVM6
(manualna 6-biegowa) EAT8
(Autom. 8-biegowa)
Kody DV5RD MB6 STTDV5RC ATN8 STT
Kody modeli:
UC... YHYJ
YHZR
Pojemność (cm
3) 14991499
Moc maksymalna wg normy UE (kW) 7596
Paliwo Olej napędowyOlej napędowy
Przyczepa z hamulcem (w granicach DMC zespołu
pojazdów) (kg)
na pochyłości 10% lub 12% 1200
1200
Przyczepa bez hamulca (kg) 640640
Maksymalny dopuszczalny nacisk na hak (kg) 4848
Page 203 of 260

201
Dane techniczne
9Silniki i masy przyczep – silniki Diesla
Silniki 1.5 BlueHDi 100 S&S1.5 BlueHDi 130 S&S
Skrzynie biegów BVM6
(manualna 6-biegowa) EAT8
(Autom. 8-biegowa)
Kody DV5RD MB6 STTDV5RC ATN8 STT
Kody modeli:
UC... YHYJ
YHZR
Pojemność (cm
3) 14991499
Moc maksymalna wg normy UE (kW) 7596
Paliwo Olej napędowyOlej napędowy
Przyczepa z hamulcem (w granicach DMC zespołu
pojazdów) (kg)
na pochyłości 10% lub 12% 1200
1200
Przyczepa bez hamulca (kg) 640640
Maksymalny dopuszczalny nacisk na hak (kg) 4848
Page 204 of 260

202
Dane techniczne
Silnik elektryczny
Kody modeli:
UJ...ZKXZ
Przyczepa z hamulcem (w granicach DMC zespołu pojazdów) (kg)
na pochyłości 10% lub 12% 0
Przyczepa bez hamulca (kg) 0
Maksymalny dopuszczalny nacisk na hak (kg) 0
Silnik elektryczny
TechnologiaSilnik synchroniczny o magnesach trwałych
Moc maksymalna wg normy UE (kW)/(KM) 100 / 136
Akumulator trakcyjny
Technologia Litowo-jonowy
Moc zainstalowana (kWh) 50
Ładowanie z domowego gniazdka elektrycznego Tryb 2
Prąd zmienny (Vac)
Natężenie (A) 230 (prąd jednofazowy)
8 lub 16
Przyspieszone ładowanie Tryb 3
Prąd zmienny (Vac)
Natężenie (A) 230 (prąd jedno- lub trójfazowy)
16 lub 32
Szybkie ładowanie Tryb 4
Prąd stały (Vdc) 400
Wymiary (mm)
Podane wymiary dotyczą samochodu bez
obciążenia.
Page 205 of 260

203
Dane techniczne
9Wymiary (mm)
Podane wymiary dotyczą samochodu bez
obciążenia.
Elementy identyfikacyjne
Są to różne oznaczenia umożliwiające
identyfikację i sprawdzenie pojazdu.
A. Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN) pod
pokrywą komory silnika
Numer jest wygrawerowany na podwoziu.
B. Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN) na
desce rozdzielczej
Ten numer jest zapisany na etykiecie i jest
widoczny przez przednią szybę.
C. Etykieta producenta
Na drzwiach po prawej stronie.
Na etykiecie znajdują się następujące
informacje:
– nazwa producenta,– numer homologacji unijnej,– numer identyfikacyjny pojazdu (VIN),– dopuszczalna masa całkowita pojazdu,– dopuszczalna masa całkowita zespołu pojazdów,– maksymalne obciążenie przedniej osi,– maksymalne obciążenie tylnej osi.D. Etykieta z danymi opon / kodem lakieru
Na drzwiach po stronie kierowcy.
Etykieta zawiera następujące informacje o
oponach:
– ciśnienie bez obciążenia i z obciążeniem;– oznaczenia określające rozmiar , typ, jak również wskaźniki obciążenia i prędkości;– ciśnienie w kole zapasowym.Na tej etykiecie znajduje się również kod koloru
lakieru.
Pojazd może być oryginalnie
wyposażony w opony o wyższych
wskaźnikach obciążenia i prędkości niż
wskazane na etykiecie, co nie wpływa na
wartość ciśnienia w zimnym ogumieniu.
Page 211 of 260

209
PEUGEOT Connect Radio
10TA. Wymaga silnego sygnału stacji nadającej ten
typ komunikatów. Gdy jest nadawany komunikat
drogowy, odsłuch bieżącego źródła dźwięku
zostaje automatycznie przerwany, aby umożliwić
przekazanie komunikatu TA. Normalny odsłuch
źródła zostaje wznowiony po zakończeniu emisji
komunikatu.
Nacisnąć Radio Media w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ OPTIONS”, aby wyświetlić
podstronę.
Włączyć/wyłączyć „TA ”.
Nacisnąć zacieniowany obszar, aby
zatwierdzić.
Audio settings
Nacisnąć Radio Media w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ OPTIONS”, aby wyświetlić
podstronę.
Nacisnąć „ Audio settings ”.
Wybrać zakładkę „ Tone”, „Balance”,
„Sound ”, „Voice” lub „Ringtones”, aby
skonfigurować ustawienia dźwięku.
Nacisnąć strzałkę wstecz, aby
zatwierdzić.
W zakładce „Tone” ustawienia dźwięku
Ambience, Bass , Medium i Treble są
odmienne (i niezależne) dla każdego źródła
dźwięku.
W zakładce „Balance” ustawienia All
passengers , Driver i Front only są wspólne
dla wszystkich źródeł.
W zakładce „Sound ” można włączyć/
wyłączyć ustawienia „ Volume linked to
speed”, „Auxiliary input ” i „Touch tones”.
Balans/rozdział dźwięku (lub jego
uprzestrzennianie za pomocą systemu
Arkamys
©) opiera się na przetwarzaniu
sygnału audio umożliwiającym dostosowanie
jakości dźwięku do liczby pasażerów w
samochodzie.
Pokładowy system audio: system Sound
Staging© firmy Arkamys optymalizuje
rozdział dźwięku w kabinie.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Cyfrowe radio naziemne
Radio cyfrowe oferuje dźwięk wyższej jakości.
Poszczególne „multipleksy/zespoły” oferują
wybór stacji posortowanych w porządku
alfabetycznym.
Nacisnąć Radio Media w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ OPTIONS”, aby wyświetlić
podstronę.
Nacisnąć „ Pasmo”, aby wybrać „DAB
band”.
Nacisnąć zacieniowany obszar, aby
zatwierdzić.
FM-DAB Follow-up
Radio „DAB” nie pokrywa 100% terytorium kraju.
Gdy jakość sygnału cyfrowego jest słaba, funkcja
„FM-DAB Follow-up” umożliwia dalsze słuchanie
tej samej stacji radiowej dzięki automatycznemu
przełączaniu na odpowiadającą jej stację
analogową w paśmie „FM” (jeśli istnieje).
Nacisnąć Radio Media w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ OPTIONS”, aby wyświetlić
podstronę.
Włączyć/wyłączyć „FM-DAB Follow-up ”.
Nacisnąć zacieniowany obszar, aby
zatwierdzić.
Kiedy funkcja „FM-DAB Follow-up”
zmienia stację na analogową stację
„FM”, występuje kilkusekundowe opóźnienie,
a czasami zmiana głośności.
Kiedy jakość sygnału cyfrowego ulegnie
poprawie, system automatycznie przełączy
się na „DAB”.
Jeżeli słuchana stacja „DAB” nie jest
dostępna w paśmie „FM” lub jeżeli
Page 237 of 260

235
PEUGEOT Connect Nav
11kraju, ponieważ wiele stacji radiowych nie
pokrywa w 100% jego terytorium. Tłumaczy to
przerwy w odbiorze stacji podczas jazdy.
Wyświetlanie informacji
tekstowych
Ta funkcja umożliwia wyświetlanie informacji
dotyczących programu lub aktualnie słuchanego
utworu, które są nadawane przez stację radiową.
Nacisnąć Radio/Media w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ OPCJE”, aby wyświetlić
podstronę.
Wybrać „Ustawienia radia”.
Wybrać „Ogólne ”.
Włączyć/wyłączyć „Wyświetlanie
radiotekstu”.
Nacisnąć „OK”, aby zatwierdzić.
Słuchanie komunikatów TA
Funkcja TA (komunikaty drogowe) nadaje
pierwszeństwo komunikatom ostrzegawczym
TA. Wymaga prawidłowego odbioru stacji
nadającej ten typ komunikatów. Z chwilą nadania
komunikatu drogowego odsłuch bieżącego
źródła zostaje automatycznie przerwany,
aby umożliwić przekazanie komunikatu TA.
Normalny odsłuch źródła zostaje wznowiony po
zakończeniu emisji komunikatu.
Wybrać „Ogłoszenia ”.
Włączyć/wyłączyć „Komunikat drog. ”.
Nacisnąć „OK”, aby zatwierdzić.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Cyfrowe radio naziemne
Radio cyfrowe oferuje dźwięk wyższej jakości.
Poszczególne „multipleksy/zespoły” oferują
wybór stacji posortowanych w porządku
alfabetycznym.
Nacisnąć Radio/Media w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć „Pasmo …” w prawym górnym rogu
ekranu, aby wyświetlić zakres fal „ DAB”.
Śledzenie FM/DAB
Radio „DAB” nie pokrywa 100% terytorium kraju.
Gdy jakość sygnału cyfrowego jest słaba,
funkcja „Śledzenie automatyczne FM/DAB”
umożliwia dalsze słuchanie tej samej stacji
radiowej dzięki automatycznemu przełączaniu na
odpowiadającą jej stację analogową w paśmie
FM (jeśli istnieje).
Nacisnąć Radio/Media w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ OPCJE”, aby wyświetlić
podstronę.
Wybrać „Ustawienia radia”.
Wybrać „Ogólne ”.
Włączyć/wyłączyć „Śledzenie FM/DAB:”.
Włączyć/wyłączyć „Śledzenie stacji”.
Nacisnąć „OK”.
Gdy funkcja „Śledzenie automatyczne
FM/DAB” jest włączona, podczas
przełączania na radio analogowe „FM”
występuje kilkusekundowe opóźnienie, a
czasami zmiana głośności.
Kiedy jakość sygnału cyfrowego ulegnie
poprawie, system automatycznie przełączy
się na „DAB”.
Gdy słuchana stacja „DAB” nie jest
dostępna w paśmie „FM” (opcja
„FM-DAB” jest wyszarzona) lub funkcja
„Śledzenie DAB/FM” nie jest włączona, w
przypadku pogorszenia jakości sygnału
następuje wyłączenie dźwięku.
Media
Gniazdo USB
Włożyć pamięć USB do gniazda USB
albo podłączyć urządzenie USB do