stop start PEUGEOT 2008 2020 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 2008, Model: PEUGEOT 2008 2020Pages: 260, PDF Size: 6.4 MB
Page 122 of 260

120
Condução
► Uma nova pressão no botão 4 interrompe
temporariamente a função (pausa).
► Premir novamente o botão 4 aciona
novamente o regulador de velocidade (LIGADO).
O funcionamento do regulador de
velocidade pode ser interrompido
temporariamente (pausa):
– pressionando o pedal do travão.– automaticamente, se o sistema eletrónico de controlo de estabilidade (ESC) for
acionado.
Modificação da velocidade
de cruzeiro (referência)
O regulador de velocidade deve estar ativo.
Para alterar o valor da velocidade de cruzeiro
com base na velocidade atual do veículo:
► Pressione durante uns instantes o botão 2 ou
3 para alterar o valor em incrementos de + ou - 1 km/h.► Pressione e mantenha pressionado o botão 2
ou 3
para alterar o valor em incrementos de + ou - 8 km/h.
A pressão contínua do botão 2 ou
3 resulta numa alteração rápida da velocidade do veículo.
Como precaução, recomendámos a
definição da velocidade de referência
para um valor muito próximo da velocidade
– condução num dinamómetro.– Utilização de correntes para a neve, coberturas antideslize ou pneus cardados.
Regulador de velocidade
Consulte as Recomendações gerais no que
respeita ao uso de auxiliares de condução
e manobra e o Regulador de velocidade -
recomendações especiais .
Este sistema mantém automaticamente a
velocidade do veículo no valor
programado pelo condutor (velocidade de
referência), sem utilizar o pedal do acelerador.
O acionamento do regulador de velocidade é
manual.
Necessita de uma velocidade mínima do veículo
de 40 km/h.
Com uma caixa de velocidades manual, deve
ser engrenada, pelo menos, a terceira ou uma
velocidade mais elevada.
Com uma caixa de velocidades automática,
é necessário engrenar o modo D, a segunda
velocidade ou outra velocidade no modo M.
Com um seletor de velocidades, é necessário
engrenar o modo D ou B.
O regulador de velocidade permanece
ativo após uma mudança de velocidade,
independentemente do tipo de caixa de
velocidades nos motores equipados com
Stop & Start.
O corte da ignição anula qualquer valor
de velocidade.
Comandos no volante
1.LIGADO (posição CRUISE)/DESLIGADO
2. Ativação do regulador de velocidade à
velocidade atual/diminuição da velocidade de
referência
3. Ativação do regulador de velocidade à
velocidade atual/aumento da velocidade de
referência
4. Pausa/retoma do regulador de velocidade
com a velocidade de referência guardada
anteriormente
5. Utilização da velocidade sugerida pelo
Reconhecimento dos painéis (visor MEM)
Para obter mais informações sobre o
Reconhecimento dos painéis , consulte a
secção correspondente.
Informações apresentadas
no painel de instrumentos
6. Pausa/retoma do regulador de velocidade
7. Seleção do modo do regulador de velocidade
8. Valor da velocidade de referência
9. Velocidade proposta pelo sistema de
reconhecimento e reconhecimento dos
limites de velocidade (dependendo da
versão)
Colocação em
funcionamento/pausa
► Rode o botão 1 para a posição “ CRUISE”
para selecionar o modo regulador de velocidade,
a função é colocada em pausa.
► Pressione o botão 2 ou 3 para ativar o
regulador de velocidade e memorize uma
velocidade de referência quando o veículo
atinge a velocidade pretendida. A velocidade
atual do veículo torna-se a velocidade de
referência.
► Liberte o pedal do acelerador .
Page 154 of 260

152
Informações práticas
Compatibilidade dos
combustíveis
Gasolinas em conformidade com a norma
EN228 que contenha até 5 % e 10% de etanol,
respetivamente.
Gasóleos em conformidade com as normas
EN590, EN16734 e EN16709 e que contenham
até 7 %, 10 %, 20 % e 30 % de éster metílico
de ácidos gordos, respetivamente. A utilização
de combustíveis B20 ou B30, mesmo que
esporádica, exige condições de manutenção
especiais, referidas como “Condições difíceis”.
Gasóleo parafínico em conformidade com a
norma EN15940.
A utilização de outro tipo de (bio)combustível (óleos vegetais ou animais,
puros ou diluídos, combustível doméstico,
etc.) é estritamente proibida (risco de danos
no motor e no sistema de combustível).
Apenas é autorizada a utilização de aditivos de gasóleo que cumpram as
normas B715001 (gasolina) ou B715000
(gasóleo).
Diesel a baixa temperatura
A temperaturas abaixo de 0 °C (+32 °F), a formação de parafinas em combustíveis diesel
de verão pode implicar um funcionamento
anómalo do motor. Com estas temperaturas,
use combustível diesel de inverno e mantenha o
depósito acima dos 50 % de enchimento.Com temperaturas inferiores a -15 °C (+5 °F), para evitar problemas de arranque, recomendamos que estacione no interior
(garagem aquecida).
Condução no estrangeiro
Determinados combustíveis podem danificar
o motor do seu veículo.
Nalguns países, pode ser exigida a utilização
de um tipo particular de combustível
(índice de octanas específico, denominação
comercial específica, etc.) para garantir a
operação correta do motor.
Para mais informações, consulte a rede.
Reabastecimento
Capacidade do depósito: cerca de 44 litros
(gasolina) ou 41 litros (diesel).
Capacidade de reserva: cerca de 5 litros.
Nível de combustível baixo
Quando o nível de depósito de
combustível reduzido é atingido, esta luz
avisadora acende-se no painel de instrumentos,
acompanhada da apresentação de uma
mensagem e de um sinal sonoro. Aquando do
primeiro acendimento, restam-lhe cerca de 5
litros de combustível.
Enquanto não for abastecido combustível
suficiente, esta luz avisadora aparece
sempre que ligar a ignição, acompanhada da
apresentação de uma mensagem e de um sinal
sonoro. Durante a condução, a mensagem e
o sinal sonoro repetem-se numa cadência que
aumenta à medida que o nível de combustível
diminui e se aproxima de 0.
Reponha, imperativamente, o nível de
combustível assim que possível para evitar ficar
sem combustível.
Para obter mais informações sobre o tópico
Falta de combustível (gasóleo) , consulte a
secção correspondente.
Stop & Start
Nunca ateste o depósito de combustível
quando o motor se encontrar em modo
STOP; desligue imperativamente a ignição
com o botão.
Reabastecimento
É necessário abastecer pelo menos 5 litros
para que o abastecimento seja registado pelo
indicador de combustível.
A abertura do tampão do depósito de
combustível pode dar origem a um ruído
causado pela aspiração de ar. Este vácuo é
Page 169 of 260

167
Informações práticas
7e as funções ativas são colocadas no modo de
vigilância.
Se um telefonema estiver em curso
nesse momento, é mantido durante
cerca de 10 minutos através do sistema de
mãos-livres do sistema de áudio.
Sair do modo
Estas funções são reativadas automaticamente
na utilização seguinte do veículo.
Para utilizar estas funções de imediato, ligue o
motor e deixe-o funcionar:
– Menos de 10 minutos, para usar o equipamento durante cerca de 5 minutos.– Mais de 10 minutos, para usar o equipamento durante cerca de 30 minutos.
Deixe o motor trabalhar na duração especificada
para garantir que a carga da bateria é suficiente.
Para recarregar a bateria, evite reiniciar ou
motor de maneira repetida ou contínua.
Uma bateria descarregada não permite o
arranque do motor.
Para obter mais informações sobre a bateria
de 12 V, consulte a secção correspondente.
Modo de corte de energia
Este sistema gere a utilização de determinadas
funções em função do nível de carga restante
na bateria.
Quando o veículo está em movimento, a
função de redução de energia desativa
temporariamente algumas funções, tais como
o ar condicionado e a descongelação do vidro
traseiro.
As funções desativadas são reativadas
automaticamente assim que as condições o
permitirem.
Capô
Stop & Start
Antes de qualquer intervenção sob o
capô, desligue a ignição para evitar riscos
de ferimentos associados a uma mudança
automática para o modo START.
A localização da alavanca de abertura interior do capô impede que este seja
aberto quando a porta dianteira esquerda
está fechada.
Com o motor quente, deverá manusear a
patilha de segurança exterior e a haste
do capô com cuidado (risco de queimaduras),
utilizando a área protegida.
Com o capô aberto, tenha atenção para não
danificar a patilha de segurança.
Em caso de vento forte, não abra o capô.
Arrefecimento do motor parado
O grupo ventilador do motor pode
começar a funcionar depois de desligar o
motor.
Tenha cuidado com objetos ou roupa que
podem prender na hélice do ventilador!
Abertura
► Abra a porta dianteira esquerda.
► Puxe para si a alavanca interior , situada na parte inferior do quadro da porta.
Page 172 of 260

170
Informações práticas
Utilize apenas produtos recomendados pela PEUGEOT ou produtos de
qualidade e características equivalentes.
Para otimizar o funcionamento de
componentes tão importantes como os do
sistema de travagem, a PEUGEOT seleciona
e propõe produtos muito específicos.
Bateria de 12 V
A bateria não necessita de manutenção.Todavia, verifique regularmente se
os terminais estão corretamente apertados
(versões sem terminais de libertação rápida) e
se as ligações estão limpas.
Para mais informações sobre as
precauções a tomar antes de uma
operação na
bateria de 12 V, consulte a
secção correspondente.
As versões equipadas com Stop & Start possuem uma bateria de chumbo de
12 V, de tecnologia e características específicas.
A sua substituição deverá ser efetuada
exclusivamente na rede PEUGEOT ou numa
oficina autorizada.
Filtro, habitáculo
Em função do meio ambiente e da
utilização do veículo (por exemplo, meio
poeirento, condução urbana), substitua-o, se
ilustração no compartimento do motor debaixo
do capô.
► Deite o óleo em pequenas quantidades, evitando derrames ou salpicos nos peças do
motor (risco de incêndio).
► Aguarde alguns minutos antes de verificar novamente o nível com a vareta.► Ateste se necessário.► Após verificação do nível, volte a apertar com cuidado o tampão de enchimento do óleo e
coloque a vareta no respetivo lugar.
30 minutos depois de adicionar óleo, a
indicação do nível de óleo do motor no
painel de instrumentos quando ligar a ignição
não é válida.
Líquido de travões
O nível deste líquido deve situar-se
próximo da marca " MAX". Caso contrário,
verifique o desgaste das pastilhas de travão.
Para saber a regularidade com que deve
substituir o líquido dos travões, consulte o plano
de manutenção do fabricante.
Limpe o tampão antes de retirá-lo para
reabastecer. Utilize apenas líquido de
travões DOT4 de um recipiente vedado.
Líquido de arrefecimento do
motor
É normal que sejam necessárias
reposições do nível de líquido entre duas
revisões.
Só pode verificar e atestar com o motor frio.
Um nível baixo constitui um risco de danos
graves no motor.
O nível deste líquido deve situar-se próximo da
marca "MAX" sem a ultrapassar.
Se o nível estiver próximo ou abaixo da marca
"MIN", é essencial atestar.
Quando o motor está quente, a temperatura
deste líquido é regulada pela ventoinha.
Uma vez que o circuito de arrefecimento está
sob pressão, aguarde pelo menos uma hora
depois de desligar a ignição para efetuar
intervenções.
Em caso de intervenção urgente, para evitar
qualquer risco de queimadura, envolva o tampão
com num pano, rode-o duas voltas para reduzir
a pressão.
Quando a pressão tiver diminuído, retire o
tampão e reponha o nível.
Líquido de lava-vidros
Ateste sempre que necessário.
Especificações do líquido
O líquido tem de ser reabastecido com uma
mistura pronta a usar.
No inverno (temperaturas abaixo de zero), tem
de ser utilizado um anticongelante adequado
às condições vigentes, de forma a preservar
os elementos do sistema (bomba, depósito,
condutas, etc.).
O enchimento com água pura é proibido
em quaisquer circunstâncias (risco de
congelamento, depósitos de calcário, etc.).
AdBlue (BlueHDi)
É acionado um alerta quando se atinge o nível
de reserva.
Para obter mais informações sobre os
Indicadores e, em especial, os indicadores
de autonomia AdBlue, consulte a secção
correspondente.
Para evitar a imobilização do veículo, em
conformidade com os regulamentos, deve
abastecer o depósito de AdBlue.
Para obter mais informações sobre o AdBlue
®
(BlueHDi) e, em especial, o abastecimento de
AdBlue, consulte a secção correspondente.
Verificações
Salvo indicação contrária, verifique estes
componentes em conformidade com o plano
de manutenção do construtor e em função da
motorização do seu veículo.
Caso contrário, solicite que estes sejam
verificados por um concessionário PEUGEOT ou
por uma oficina autorizada.
Page 173 of 260

171
Informações práticas
7Utilize apenas produtos recomendados
pela PEUGEOT ou produtos de
qualidade e características equivalentes.
Para otimizar o funcionamento de
componentes tão importantes como os do
sistema de travagem, a PEUGEOT seleciona
e propõe produtos muito específicos.
Bateria de 12 V
A bateria não necessita de manutenção. Todavia, verifique regularmente se
os terminais estão corretamente apertados
(versões sem terminais de libertação rápida) e
se as ligações estão limpas.
Para mais informações sobre as
precauções a tomar antes de uma
operação na
bateria de 12 V, consulte a
secção correspondente.
As versões equipadas com Stop & Start possuem uma bateria de chumbo de
12 V, de tecnologia e características específicas.
A sua substituição deverá ser efetuada
exclusivamente na rede PEUGEOT ou numa
oficina autorizada.
Filtro, habitáculo
Em função do meio ambiente e da
utilização do veículo (por exemplo, meio
poeirento, condução urbana), substitua-o, se
necessário, com uma frequência duas vezes
superior.
Um filtro do habitáculo obstruído pode
prejudicar o desempenho do sistema de
ar condicionado e gerar odores
desagradáveis.
Filtro, ar
Em função do meio ambiente e da
utilização do veículo (por exemplo, meio
poeirento, condução urbana), substitua-o, se
necessário, com uma frequência duas vezes
superior.
Filtro de óleo
Substitua o filtro de óleo a cada mudança
de óleo do motor.
Filtro de partículas
(gasóleo)
Quando o filtro de partículas
começa a ficar saturado, esta luz
avisadora acende-se temporariamente,
acompanhada de uma mensagem de aviso do
risco de obstrução do filtro.
Desde que as condições de trânsito o permitam,
regenere o filtro circulando a uma velocidade
de, pelo menos, 60 km/h até a luz avisadora se
apagar.
Se a luz avisadora permanecer acesa,
isso indica um nível de aditivo de
gasóleo baixo.
Para obter mais informações sobre a
Verificação dos níveis, consulte a secção
correspondente.
Após um funcionamento prolongado do veículo a uma velocidade muito baixa ou
em ralenti, é possível verificar,
excecionalmente, emissões de vapor de água
no escape durante a aceleração. Não tem
qualquer impacto no comportamento do
veículo ou no ambiente.
Veículo novo
Durante as primeiras operações
de regeneração do filtro de partículas,
pode sentir um cheiro a queimado. Isto é
perfeitamente normal.
Caixa de velocidades
manual
A caixa de velocidades não necessita de manutenção (ausência de mudança do
óleo).
Page 176 of 260

174
Informações práticas
► Rode o tampão azul do depósito de AdBlue®
um 6.º de volta para a esquerda e retire-o.► Com uma embalagem de AdBlue®: depois de
verificar a data de validade, leia com atenção as
instruções no rótulo antes de deitar o líquido da
embalagem no depósito AdBlue do veículo.
► Com uma bomba de AdBlue®: introduza
o bocal e encha o depósito até o bocal parar
automaticamente.
Para não encher demasiado o depósito
de AdBlue®:– Adicione 10 a 13 litros com embalagens de AdBlue®.– Pare após a primeira paragem automática do bocal se estiver a reabastecer numa
estação de serviço.
O sistema regista apenas reposições de
AdBlue
® de 5 litros ou mais.
Se o depósito de AdBlue® estiver vazio,
confirmado pela mensagem
“Atestar AdBlue: não é possível arrancar”, é
essencial adicionar pelo menos 5 litros.
Mudar para o modo de
roda livre
Em determinadas situações, deve permitir que
o veículo rode livremente (quando estiver a
ser rebocado, numa pista rolante, num posto
Para assegurar que o sistema SCR
funciona corretamente:
– Utilize somente o líquido AdBlue® em
conformidade com a norma ISO 22241.
– Nunca transvase o AdBlue® para outro
recipiente: o aditivo perderá as suas
qualidades de pureza.
– Nunca dilua o AdBlue® com água.
Poderá obter AdBlue
® junto da rede PEUGEOT
ou de uma oficina autorizada.
Recomendações de armazenamento
O AdBlue® congela a cerca de -11 °C e degrada-se a partir dos +25 °C. É recomendável guardar os recipientes num local fresco ao
abrigo da exposição direta à luz solar.
Nestas condições o líquido poderá ser
conservado durante pelo menos um ano.
Se o líquido congelar, poderá voltar a utilizá-lo
uma vez completamente descongelado à
temperatura ambiente.
Não guarde as embalagens de AdBlue®
no veículo.
Precauções de utilização
O AdBlue® é uma solução à base de ureia.
Este líquido é não inflamável, incolor e inodoro
(quando mantido num local fresco).
Em caso de contacto com a pele, lave a zona
afetada com água corrente e sabão. Em caso
de contacto com os olhos, lave imediatamente
com água abundante ou com uma solução de
lavagem ocular durante, no mínimo, 15 minutos.
Em caso de persistência de sensação de ardor
ou irritação, consulte um médico.
Em caso de ingestão, lave imediatamente a
boca com água limpa e beba bastante água.
Em determinadas circunstâncias (por exemplo,
temperatura elevada), o risco de libertação de
amoníaco não pode ser excluído: não inalar o
vapor. Os vapores com amoníaco têm uma ação
irritante nas mucosas (olhos, nariz e garganta).
Mantenha o AdBlue® fora do alcance das
crianças, no recipiente original.
Procedimento
Antes de proceder ao abastecimento,
certifique-se de que o veículo está estacionado
numa superfície plana e nivelada.
Com temperaturas baixas, antes de abastecer,
certifique-se de que a temperatura é superior
a -11 °C. Caso contrário, o AdBlue® poderá
congelar e não correrá para o depósito.
Estacione o veículo num local com uma
temperatura moderada durante algumas horas
para poder efetuar o abastecimento.
Nunca coloque o AdBlue® no depósito de
gasóleo.
No caso de projeções de AdBlue®, ou se
houver derrames na carroçaria, lave
imediatamente com água fria ou limpe com o
auxílio de um pano húmido.
Caso o líquido tenha cristalizado, elimine-o
com o auxílio de uma esponja e de água
quente.
Importante: em caso de reposição do
nível após uma avaria por falta de
AdBlue, deverá aguardar imperativamente
cerca de 5 minutos antes de voltar a ligar a
ignição, sem abrir a porta do condutor,
nem trancar o veículo, nem introduzir a
chave no contactor, nem introduzir a
chave do sistema “Acesso e arranque
mãos-livres ” no habitáculo .
Ligue a ignição e, após 10 segundos, ligue
o motor.
► Desligue a ignição e retire a chave do contactor da ignição para desligar o motor.
ou
► Com o Acesso e arranque mãos-livres, prima o botão "START/STOP" para desligar o motor.
Page 197 of 260

195
Em caso de avaria
8
► Desligue o carregador B antes de ligar os
cabos à bateria, para evitar qualquer faísca
perigosa.
► Verifique se os cabos do carregador estão em bom estado.► Levante a proteção de plástico no terminal (+), se o veículo estiver equipado com uma.► Ligue os cabos do carregador B da seguinte
forma:
• o cabo vermelho positivo (+) ao terminal (+) da bateria A,• o cabo preto negativo (-) ao ponto de massa C do veículo.► No final da operação de carga, desligue o carregador B antes dos cabos da bateria A.
24V
12V
-+
Na presença desta etiqueta, utilize apenas um carregador de 12 V, para evitar a degradação irreversível dos
componentes elétricos associados ao sistema
Stop & Start.
Nunca tente carregar uma bateria
congelada - Risco de explosão!
Se a bateria estiver congelada, solicite o
seu controlo pela rede PEUGEOT ou por
uma oficina autorizada que verificará se os
componentes internos não estão danificados
e se o recipiente não está partido, o que
implicaria um risco de fuga de ácido tóxico e
corrosivo.
Desligar a bateria
Para manter um nível de carga suficiente para
permitir o arranque do motor, é recomendado
que desligue a bateria em caso de imobilização
do veículo durante largo período de tempo.
Antes de desligar a bateria:
► Feche todas as aberturas (portas, mala, vidros, tejadilho).► Desligue todos os consumidores elétricos
(sistema de áudio, limpa-para-brisas, luzes,
etc.).
► Desligue a ignição e aguarde 4 minutos.Após ter acedido à bateria, basta desligar o
terminal (+).
Braçadeira do terminal de bloqueio
rápido
Desligar o terminal (+)
► Se existir , eleve a tampa em plástico do terminal (+).► Eleve o manípulo A ao máximo para
desbloquear a braçadeira B.
► Retire a braçadeira B, levantando-a.
Voltar a ligar o terminal (+)
Page 198 of 260

196
Em caso de avaria
► Eleve o manípulo A ao máximo.► Substitua a braçadeira B aberta no terminal
(+).
► Empurre a braçadeira B totalmente para
baixo.
► Baixe o manípulo A para bloquear a
braçadeira B.
► Se existir , baixe a tampa em plástico do terminal (+).
Não force a alavanca dado ser
impossível o trancamento se a
braçadeira não estiver bem posicionada;
reinicie o procedimento.
Após ligar novamente
Após voltar a ligar a bateria, ligue a ignição e
aguarde 1 minuto antes de ligar o motor, para
permitir a inicialização dos sistemas eletrónicos.
No entanto, se após esta operação
subsistirem ligeiras perturbações, contacte
um concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
No que respeita à respetiva secção, reponha o
equipamento:
– Chave de telecomando ou chave eletrónica (dependendo da versão).– Teto de abrir e cortina para proteção solar elétrica.– Vidros elétricos.– Data e hora.– Estações de rádio predefinidas.
Durante o trajeto após o primeiro
arranque do motor, o sistema Stop &
Start pode não estar operacional.
Neste caso, o sistema apenas fica
novamente disponível após uma imobilização
contínua do veículo, cuja duração depende
da temperatura exterior e do estado de carga
da bateria (até cerca de 8 horas).
Reboque do veículo
Recomendações gerais
Respeite a legislação em vigor do país
em que circula.
Certifique-se de que o peso do veículo
rebocador é superior ao peso do veículo
rebocado.
O condutor deverá permanecer ao volante
do veículo rebocado e deve ter carta de
condução válida.
Aquando do reboque de um veículo com as
quatro rodas no solo, utilize sempre uma
barra de reboque homologada; as cordas e
as correias são proibidas.
O veículo rebocador deve deslocar-se
progressivamente.
Quando o veículo é rebocado com o motor
desligado, a travagem e a direção deixam de
estar disponíveis.
É necessário chamar o serviço de
reboque profissional em caso de:
– veículo avariado na autoestrada ou na via rápida.– impossibilidade de colocar a caixa de velocidades em ponto morto, de desbloquear
a direção ou de soltar o travão de
estacionamento.
– impossibilidade de rebocar um veículo com caixa de velocidades automática, motor a
trabalhar.
– reboque apenas com duas rodas no solo.– veículos de quatro rodas motrizes– não estiver disponível uma barra de reboque homologada.
Antes de rebocar o veículo, é essencial colocá-lo no modo de roda livre.
Para obter mais informações sobre como
Substituir para o modo de roda livre ,
consulte a secção correspondente.
Motor elétrico
Um veículo elétrico deve ser utilizado
para transferências rodoviárias.
Pode ser utilizado, por exemplo, para resolver
um problema.
Page 254 of 260

252
Índice alfabético
R
Radar (avisos) 11 3Rádio 209, 235Rádio digital - DAB (Radiodifusão digital) 210, 236RDS 209, 236Rebatimento dos bancos traseiros 47–48Rebocar um veículo 196–198Reboque 73, 161, 196–198Recarga da bateria 194–195Recarregar a bateria de tração 154, 157–160Reciclagem do ar 52Reconhecimento alargado de sinais de trânsito 11 7Reconhecimento do limite de velocidade 114, 116Recuperação de energia 23, 107Reescorvamento do ciruito de combustível 178REF 72Referência cor/pintura 204Regeneração do filtro de partículas 171Regulação da altura das luzes 62Regulação da inclinação do banco 44Regulação da repartição de ar 50–51Regulação da temperatura 50–51Regulação do fluxo de ar 50–51Regulação dos apoios de cabeça 43Regulação dos bancos 44
Regulação dos faróis 62Regulação do volante em altura e em profundidade 45Regulação lombar 44
Regulação pelo reconhecimento do limite de velocidade 116–117Regulador de velocidade 116–117, 119–121Regulador de velocidade adaptativo 121–122Regulador de velocidade adaptativo com função Stop 116–117Reinicialização da deteção de falta de pressão dos pneus 11 2Reinicialização do telecomando 36Reóstato de iluminação 24Repartidor Electrónico de Travagem (REF) 72Reposição a zeros do trajecto 25Reposição do nível de AdBlue® 174Reservatótio do lava-vidros 170Retirar o tapete 56Retrovisores exteriores 46, 53, 133Retrovisor interior 46Revisões 19, 170, 172–173Roda de reserva 172, 178–180, 182–183Rótula desmontável sem ferramentas 161–164
S
Saturação do filtro de partículas (Diesel) 171SCR (Redução Catalítica Selectiva) 22, 173Segurança de crianças 79, 81–86, 89–90Selector de andamento 106Seletor de velocidades 103–106Sensor de luz solar (luminosidade) 49Sensores (avisos) 11 3Sinal de emergência 69, 178
Sincronização do telecomando 36Sistema activo de vigilância do ângulo morto 133Sistema antipoluição SCR 22, 173Sistema de assistência à travagem 72Sistema de entrada e arranque keyless 32Sistema Hi-Fi 55Sistemas de controlo da trajectória 72Smartphone 28–29, 53Sob o capot motor 168Som de aviso de veículo silencioso 70, 93Stop & Start 26, 49, 53, 109–111,
152, 167, 171, 196
Streaming audio Bluetooth 211, 237Substituição da pilha do telecomando 36Substituição de fusíveis 188–189Substituição de lâmpadas 185–186, 188Substituição do filtro de ar 171Substituição do filtro do habitáculo 171Substituição do filtro do óleo 171Substituir uma lâmpada 185–186, 188Superfície inferior da mala móvel 58Super-trancamento 31, 33Suspensão 172
T
Tabela das motorizações 203Tabelas de fusíveis 188, 192Tampa de carga 28, 155, 158–160Tampão do depósito de combustível 152Tapete 56, 114