brake PEUGEOT 2008 2020 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 2008, Model: PEUGEOT 2008 2020Pages: 260, tamaño PDF: 6.43 MB
Page 5 of 260

3
Índice
bit.ly/helpPSA
Regulador de velocidad -
Recomendaciones particulares 11 8
Programador de velocidad 11 9
Drive Assist Plus 120
Regulador de velocidad adaptativo 121
Ayuda al mantenimiento en la vía 124
Alerta activa al franqueo involuntario
de línea
128
Sistema activo de vigilancia
de ángulos muertos
132
Active Safety Brake con Alerta Riesgo
Colisión y Asistencia a la frenada
de emergencia inteligente
134
Detección de falta de atención 136
Ayuda al estacionamiento 137
Visiopark 1 139
Park Assist 141
Full Park Assist 145
7Información práctica
Compatibilidad de los carburantes 151
Repostaje 151
Sistema anticonfusión
de carburante (diésel)
152
Sistema de carga (eléctrico) 153
Carga de la batería de tracción (eléctrica) 157
Dispositivo de enganche de remolque 160
Dispositivo de enganche de remolque
con bola desmontable sin herramientas
161
Barras de techo 164
Cadenas para la nieve 164
Pantalla para frío intenso 165
Modo de economía de energía 166
Capó 167
Compartimento del motor 167
Revisión de los niveles 168
Comprobaciones 170
AdBlue® (BlueHDi) 173
Cambio al modo "rueda libre" 175
Consejos de mantenimiento 176
8En caso de avería
Triángulo de preseñalización 178
Inmovilización por falta
de carburante (diésel)
178
Utillaje de a bordo 178
Kit de reparación provisional de neumáticos 180
Rueda de repuesto 182
Cambio de una bombilla 185
Cambio de un fusible 188
Batería de 12 V / Batería auxiliar 193
Remolcado del vehículo 196
9Características Técnicas
Características de motorizaciones y cargas
remolcables 199
Motorizaciones de gasolina 200
Motorizaciones diésel 202
Motor eléctrico 203
Dimensiones 204
Elementos de identificación 204
10PEUGEOT Connect Radio
Primeros pasos 205
Mandos en el volante 206
Menús 207
Aplicaciones 208
Radio 209
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 210
Multimedia 2 11
Teléfono 212
Configuración 216
Preguntas frecuentes 217
11PEUGEOT Connect Nav
Primeros pasos 220
Mandos en el volante 221
Menús 222
Comandos de voz 223
Navegación 227
Navegación con conexión 229
Aplicaciones 232
Radio 235
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 236
Multimedia 237
Teléfono 238
Configuración 241
Preguntas frecuentes 243
■
Índice alfabético
Acceso a vídeos adicionales
Page 18 of 260

16
Instrumentación de a bordo
Sistema de control de emisiones SCR
(BlueHDi)
Fijo al dar el contacto,
acompañado de una señal
acústica y un mensaje.
Se ha detectado un fallo de funcionamiento en el
sistema de control de emisiones SCR.Esta alerta desaparece cuando el nivel de
emisiones del tubo de escape vuelve a ser
adecuado.
Testigo de alerta AdBlue®
intermitente al dar el
contacto y los testigos de alerta de
mantenimiento y autodiagnóstico del motor fijos
acompañado de una señal acústica y un
mensaje que indica la autonomía.
Según el mensaje mostrado, el posible circular
hasta 1100 km (685 millas) antes de que se active el dispositivo antiarranque.
Lleve a cabo (3) sin retrasos para evitar que se
impida el arranque.
Testigo de alerta AdBlue®
intermitente al dar el
contacto y los testigos de alerta de
mantenimiento y autodiagnóstico del motor fijos
acompañado de una señal acústica y un
mensaje indicando que se impide el arranque.
El sistema antiarranque evita que el motor
vuelva a arrancar (más allá del límite
de circulación autorizado después de la
confirmación del fallo de funcionamiento del
sistema de control de emisiones).
Para arrancar el motor, lleve a cabo (2).
Desactivación de las funciones
automáticas (con freno de
estacionamiento eléctrico)
Fijo.
Las funciones de "aplicación automática"
(al apagar el motor) y "liberación automática" (al
acelerar) están desactivadas.
Si la aplicación/liberación automática ya no es
posible:
► Arranque el motor .► Utilice la palanca para accionar el freno de estacionamiento.► Suelte completamente el pedal del freno.► Mantenga la palanca presionada en el sentido de liberación durante un intervalo de 10
a 15 segundos.
► Suelte la palanca.► Mantenga pisado el pedal del freno.► Mantenga la palanca en el sentido de "aplicación» durante 2 segundos.► Suelte la palanca y el pedal de freno.
Fallo de funcionamiento (con freno de
estacionamiento eléctrico)
Fijo, acompañado del mensaje
"Fallo del freno de
estacionamiento".
El vehículo no se puede inmovilizar con el motor
en marcha.
Si no funcionan los comandos de aplicación ni
desactivación manuales, la palanca del freno de
estacionamiento eléctrico presenta un fallo. Las funciones automáticas deben utilizarse todo
el tiempo y se reactivan automáticamente en
caso de fallo de la palanca.
Lleve a cabo (2).
Fijo, acompañado del
mensaje "Fallo del freno de
estacionamiento".
El freno de estacionamiento no funciona
correctamente: las funciones manuales y
automáticas podrían estar inoperativas.
Con el vehículo parado, para inmovilizarlo:
► Tire de la palanca y manténgala así de 7 a 15 segundos aproximadamente, hasta
que se encienda el testigo en el cuadro de
instrumentos.
Si este procedimiento no da resultado, inmovilice
el vehículo:
► Estacione sobre suelo plano.► Con una caja de cambios manual, introduzca una marcha.► Con una caja de cambios automática o un selector de marchas, seleccione P y, a
continuación, coloque el calzo suministrado
contra una de las ruedas.
A continuación, lleve a cabo (2).
Alerta Riesgo Colisión / Active Safety BrakeFijo, acompañado de un mensaje.
El sistema se ha desactivado a través
de la pantalla táctil (menú Al. conducción/
Vehículo ).
Page 19 of 260

17
Instrumentación de a bordo
1Alerta Riesgo Colisión/Active Safety BrakeIntermitente.
El sistema se activa y frena
momentáneamente el vehículo para reducir
la velocidad de colisión con el vehículo que le
precede.
Fijo, acompañado de un mensaje y una
señal acústica.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Alerta Riesgo Colisión / Active Safety BrakeFijo.
El sistema presenta un fallo.
Si se encienden estos testigos después de parar
el motor y a continuación arrancarlo de nuevo,
lleve a cabo (3).
Antibloqueo de las ruedas (ABS)Fijo.
Fallo del sistema de frenos antibloqueo.
El vehículo conserva una frenada clásica.
Circule con prudencia a velocidad moderada, y a
continuación (3).
Dirección asistidaFijo.
Fallo de la dirección asistida.
Conduzca con cuidado a velocidad moderada y,
a continuación, lleve a cabo (3).
Control dinámico de estabilidad (DSC)/
Antipatinado de las ruedas (ASR)
Fijo.
La función está desactivada. El sistema DSC/ASR se vuelva a activar
automáticamente al arrancar el motor, y a partir
de 50 km/h aproximadamente.
Por debajo de 50 km/h, puede reactivarlo manualmente.Intermitente.
El ajuste del DSC/ASR se activa si se
produce una pérdida de tracción o una salida de
la trayectoria.
Fijo.
Fallo del sistema DSC/ASR.
Lleve a cabo (3).
Fallo de funcionamiento del freno de
emergencia (con freno de estacionamiento
eléctrico)
Fijo, acompañado del mensaje
"Fallo del freno de
estacionamiento".
El freno de emergencia no proporciona un
rendimiento óptimo.
Si la desactivación automática no está
disponible, use la desactivación manual o lleve
a cabo (3).
Ayuda al arranque en pendienteFijo, acompañado del mensaje
"Fallo en el sistema antiretroceso".
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Alerta activa al franqueo involuntario de
línea
Fijo.
El sistema se ha desactivado
automáticamente o se ha dejado en espera.
Intermitente.
Va a franquear una línea discontinua sin
activar el intermitente.
El sistema se activa y luego corrige la trayectoria
del lado de la línea detectada.
Fijo.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Función de ayuda al posicionamiento en
el carril
Fijo, acompañado del testigo de
alerta de servicio.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
AirbagsFijo.
Fallo de uno de los airbags o de los
pretensores de los cinturones de seguridad.
Lleve a cabo (3).
Airbag del acompañante (ACTIVADO)Fijo.
El airbag frontal del acompañante está
activado.
El mando está en la posición " ON".
En este caso, no instale una silla infantil
de espaldas al sentido de la marcha en el
Page 77 of 260

75
Seguridad
5Modos de funcionamiento
Nieve
Este modo adapta su estrategia a las
condiciones de adherencia encontradas por
cada una de las dos ruedas delanteras al iniciar
la marcha.
(Modo activo hasta 80 km/h)
Barro
Este modo permite, al iniciar la marcha, un
importante patinado de la rueda que tiene
menos adherencia para favorecer la evacuación
del barro y recuperar la adherencia. A la vez, la
rueda con mayor adherencia es controlada de
manera que transmita el mayor par posible.
Una vez iniciada la marcha, el sistema optimiza
la motricidad para responder, de la mejor
manera, a las solicitudes del conductor.
(Modo activo hasta 50 km/h)
Arena
Este modo permite que las dos ruedas motrices
patinen un poco de manera simultánea para que
el vehículo pueda avanzar y limitar el riesgo de
quedarse atascado en la arena.
(Modo activo hasta 120 km/h)
En arena, no utilice los otros modos, ya
que el vehículo puede quedar atascado.
Activación/Desactivación
► Pulse el botón MODO CONDUCCIÓN para
elegir uno de los tres modos de conducción que
se muestran en el cuadro de instrumentos.
► Según la situación, seleccione “Nieve”,
“Barro” o “Arena".
El modo elegido se sigue visualizando en el
cuadro de instrumentos.
► Para desactivarlo, seleccione el modo "Normal" o cualquier otro modo de conducción.
El sistema se desactiva automáticamente al
quitar el contacto.
Hill Assist Descent
Control
Sistema de ayuda al descenso sobre firmes sin
alquitrán (gravilla, barro...) o sobre pendientes
pronunciadas.
Este sistema reduce el riesgo de deslizamiento
o de aceleración involuntaria del vehículo al
circular por una pendiente descendente, tanto en
marcha adelante como en marcha atrás.
En pendiente descendente, ayuda al conductor
a mantener una velocidad constante, en
función de la marcha engranada, soltando
progresivamente los frenos.
Para que el sistema se active, la
pendiente debe ser superior al 5%.
El sistema puede utilizarse con la caja de
cambios en punto muerto.
En caso contrario, engrane una marcha para
evitar que se cale el motor.
Con una caja de cambios automática, el
sistema se puede utilizar cuando el selector
de marchas está en la posición N, D o R.
Cuando el sistema está en regulación, el
sistema Active Safety Brake se desactiva
automáticamente.
El sistema no está disponible:– Si la velocidad del vehículo es superior
a 70 km/h.– Si la velocidad del vehículo está controlada por el Regulador de velocidad adaptativo,
según el tipo de caja de cambios.
Encendido
Por defecto, el sistema no está seleccionado.
El estado de la función no se queda memorizado
al quitar el contacto.
Page 136 of 260

134
Conducción
tipo "temporal" (menor diámetro) o si se detecta un fallo en el interruptor del pedal del
freno o como mínimo dos luces de freno.
Puede ser peligroso circular si las luces
de freno no están en perfecto estado de
funcionamiento.
Es posible que no se dé ninguna alerta,
se dé demasiado tarde o parezca
injustificada.
El conductor debe mantener siempre el
control del vehículo y estar alerta para
reaccionar en cualquier momento para evitar
un accidente.
Tras una colisión, la función deja de estar operativa de forma automática.
Acuda a un concesionario autorizado o un
taller cualificado de PEUGEOT para proceder
a la revisión del sistema.
Alerta Riesgo Colisión
Esta función alerta al conductor si existe riesgo
de colisión con el vehículo que circula delante o
si hay algún peatón o ciclista en el carril.
Active Safety Brake con Alerta Riesgo Colisión y
Asistencia a la frenada de
emergencia inteligente
Consulte las Recomendaciones generales
sobre el uso de las ayudas a la conducción y
a las maniobras.
Este sistema:– Alerta al conductor si su vehículo corre el riesgo de colisionar con el vehículo que le
precede, con un peatón o, según versión, con
un ciclista.
– Reduce la velocidad del vehículo para evitar la colisión o reducir su gravedad.
El sistema también tiene en cuenta a
motociclistas y animales. Sin embargo,
no detectará necesariamente a aquellos
animales de altura inferior a 0,5 m u otros
objetos presentes en la carretera.
Este sistema consta de tres funciones:
– Alerta Riesgo Colisión.– Asistencia a la frenada de emergencia inteligente.– Active Safety Brake (frenada automática de emergencia)
El vehículo está equipado con una cámara
multifunción situada en la parte superior del
parabrisas y, según versión, un radar situado en
el parachoques delantero.
Este sistema no sustituye la vigilancia
del conductor.
Este sistema está diseñado para ayudar al
conductor y mejorar la seguridad vial.
Es responsabilidad de quien conduce
supervisar continuamente las condiciones
del tráfico según las normas de circulación
aplicables.
En cuanto el sistema detecta un
obstáculo potencial, prepara el circuito
de frenos por si se necesita la frenada
automática. Puede producir un ligero ruido y
una ligera sensación de desaceleración.
Desactivación/activación
Por defecto, cada vez que se arranca el motor,
el sistema se activa de manera automática.
Se ajusta mediante el menú Al.
conducción / Vehículo de la pantalla
táctil.
La desactivación del sistema se indica
mediante el encendido de este testigo de
alerta, acompañado de un mensaje.
Estados de funcionamiento
y límites
Vehículo desplazándose hacia adelante.
Sistema ESC en funcionamiento.
Sistema ASR activado.
Todos los pasajeros con el cinturones de
seguridad puesto.
Velocidad estable en carreteras tranquilas.
En los casos siguientes, se recomienda
desactivar el sistema mediante el menú de
configuración del vehículo:
– Enganche de un remolque.– Cuando se transportan objetos largos en las barras del techo.– Vehículos con cadenas para la nieve.
– Antes de pasar por un túnel de autolavado con el motor en marcha.– Antes de colocar el vehículo sobre un banco de rodillos en un taller.– Vehículo remolcado con el motor en marcha.– Después de un impacto en el parabrisas cerca de la cámara de detección.
El sistema se desactiva automáticamente
después de que se detecte el uso de
determinados tipos de rueda de repuesto de
Page 138 of 260

136
Conducción
Activación/desactivación
Se ajusta mediante el menú Al.
conducción / Vehículo de la pantalla
táctil.
El estado del sistema queda memorizado al
quitar el contacto.
Alerta atención al conductor
El sistema activa una alerta cuando detecta que el conductor no ha realizado
una pausa después de dos horas de conducción
a una velocidad superior a 65 km/h (40 mph).Esta alerta se indica mediante un mensaje que
le propone realizar una pausa, acompañado de
una señal acústica.
Si el conductor no sigue esta recomendación,
la alerta se repetirá cada hora hasta que se
detenga el vehículo.
El sistema se reinicializa si se cumple alguna de
las siguientes condiciones:
– Con el motor en marcha, el vehículo ha estado parado durante más de 15 minutos.
– El contacto ha estado quitado durante unos minutos.– Se desabrocha el cinturón de seguridad del conductor y su puerta se abre.
Cuando la velocidad del vehículo sea inferior a 65 km/h (40 mph), el sistema se pondrá en modo de espera.
El tiempo de conducción se contabiliza de
nuevo cuando la velocidad vuelve a superar
los 65 km/h (40 mph).
Active Safety Brake
Esta función, también denominada frenada
automática de emergencia, interviene después
de las alertas si el conductor no reacciona lo
bastante rápido y no acciona los frenos del
vehículo.
Su finalidad es reducir la velocidad de impacto
o evitar una colisión en el caso de que el
conductor no reaccione.
Funcionamiento
El sistema funciona cuando se cumplen las
siguientes condiciones:
– La velocidad del vehículo no supera los 60 km/h (37 mph) cuando se detecta un peatón.
– La velocidad del vehículo no supera los 80 km/h (50 mph) cuando se detecta un vehículo parado o un ciclista.– La velocidad del vehículo se encuentra entre los 10 y los 85 km/h (6 y 53 mph) (versiones
con cámara solamente) o los 140 km/h (87
mph) (versiones con cámara y radar) cuando se
detecta un vehículo en movimiento.
Este testigo de alerta parpadea
inmediatamente (durante
aproximadamente 10 segundos) cuando la
función actúa sobre los frenos del vehículo.
Con caja de cambios automática o selector de
marchas, en caso de frenado automático de
emergencia hasta la detención completa del
vehículo, mantenga pisado el pedal del freno
para evitar que el vehículo reanude la marcha.
Con una caja de cambios manual, en caso de
frenado automático de emergencia hasta la
detención completa del vehículo, el motor se
puede calar.
El conductor puede mantener el control
del vehículo en todo momento girando
con firmeza el volante y/o pisando firmemente
el pedal del acelerador.
El pedal del freno puede vibrar
ligeramente mientras la función está
actuando.
Si el vehículo se detiene por completo, la
frenada automática se mantiene entre 1 y 2
segundos.
Fallo de funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento del
sistema, se alertará al conductor
mediante el encendido fijo de este testigo,
acompañado de un mensaje y de una señal
acústica.
Póngase en contacto con la red PEUGEOT o un
taller cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
Si estos testigos se encienden
después de que se haya apagado
y rearrancado el motor, póngase en contacto con
la red PEUGEOT o un taller cualificado para
proceder a la revisión del sistema.
Detección de falta de
atención
Consulte las Recomendaciones generales
sobre el uso de las ayudas a la conducción y
a las maniobras.
Descanse si se siente cansado o al menos cada
2 horas.
La función incluye el sistema "Alerta atención
al conductor" combinado con el sistema "Alerta
atención al conductor por cámara".
Estos sistemas bajo no están, ningún
concepto, diseñados para mantener
despierto al conductor o evitar que se duerma
al volante.
Es responsabilidad del conductor detener el
vehículo si se encuentra cansado.
Page 187 of 260

185
En caso de avería
8► Apriete los tornillos al máximo con la mano.► Efectúe un apriete previo del tornillo antirrobo con la llave de desmontaje de la rueda 5
equipada con el adaptador antirrobo 2.
► Efectúe un apriete previo de los demás tornillos utilizando solo la llave de desmontaje de
la rueda 5.
► Baje el vehículo de nuevo completamente.► Pliegue el gato 6 y retírelo.
► Apriete el tornillo antirrobo con la llave de desmontaje de la rueda 5 equipada con el
adaptador antirrobo 2.
► Apriete los demás tornillos utilizando solo la llave de desmontaje de la rueda 5.► Vuelva a colocar los embellecedores de los tornillos sobre estos (según el equipamiento).► Guarde las herramientas.
Después de cambiar una rueda
Con una rueda de repuesto de tipo
"temporal"
Desactive determinadas funciones de
ayuda a la conducción (Active Safety Brake,
Programador de velocidad adaptativo, etc.).
No supere la velocidad máxima autorizada de
80 km/h (50 mph).No está permitido circular con más de
una rueda de repuesto de tipo "temporal"
montada.
Acuda a un concesionario autorizado PEUGEOT o a un taller cualificado lo
antes posible para que comprueben el apriete
de los tornillos y la presión de la rueda de
repuesto.
Haga examinar el neumático pinchado.
Después de la inspección, el técnico le
indicará si el neumático se puede reparar o si
se debe sustituir.
Cambio de una bombilla
Con determinadas condiciones
meteorológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la aparición de vaho en
la cara interior del cristal de los faros y de las
luces traseras, que desaparecerá unos
minutos después de encender las luces.
¡No mire nunca demasiado de cerca al
haz luminoso de las luces de LED o de
tecnología Full LED, ya que existe el riesgo
de sufrir lesiones oculares graves!
Los faros van equipados con cristales de
policarbonato con un recubrimiento de
protección:
– No los limpie con un paño seco o
abrasivo, ni con productos detergentes o
disolventes.
Page 249 of 260

247
Índice alfabético
A
Abatimiento de los asientos traseros 47ABS 72Accesorios 69Acceso y encendido del kit manos libres 32–33, 94–95Aceite motor 169Acondicionamientos 54
Acondicionamientos del maletero 58Acondicionamientos interiores 54Active Safety Brake 134, 136AdBlue® 21, 173Adhesivos de personalización 177Aditivo gasoil 171Advanced Grip Control 74Airbags 78–81, 83Airbags cortinas 80–81Airbags frontales 79–80, 83Airbags laterales 79–80Aire acondicionado 48, 51–52Aire acondicionado automático 50, 52Aire acondicionado manual 49Aireadores 48Ajuste del ángulo del asiento 44Alarma 38–39Alerta activa de cambio involuntario de carril 128, 132Alerta atención conductor 137Alerta Riesgo Colisión 134–135Alfombrilla 56, 113Alta tensión 153
Altavoces 55Alumbrado de conducción 60Alumbrado estático de intersección 65Amplificador de audio 55Ángulo del asiento 44Antiarranque electrónico 93Antibloqueo de las ruedas (ABS) 72–73Antipatinado de las ruedas (ASR) 73Antirrobo / Antiarranque 32
Apertura de las lunas 30Apertura de las puertas 33, 37Apertura del capó motor 167Apertura del maletero 33, 38Aplicaciones 234Aplicaciones de conexión 234Arrancar 194Arranque de emergencia 96, 194Arranque del motor 93, 95Arranque del vehículo 93–95, 102–105Arranque de un motor Diesel 151Asientos delanteros 43–44Asientos eléctricos 44Asientos para niños 78, 81–82, 84Asientos para niños clásicos 84, 86Asientos para niños ISOFIX 84–86Asientos térmicos 45Asientos traseros 47, 82Asistencia a la frenada de urgencia 73, 135Autonomía AdBlue 21, 170Ayuda a la frenada de urgencia (AFU) 73Ayuda al estacionamiento delantero 138Ayuda al estacionamiento trasero 138
Ayuda al mantenimiento en la vía 120, 124–126, 128Ayuda gráfica y sonora al estacionamiento trasero 137Ayuda lateral al estacionamiento 138Ayuda para arrancar en una pendiente 107–108Ayudas a la conducción (recomendaciones) 111
Ayudas a las maniobras (recomendaciones) 111
B
Banqueta trasera 47Barras de techo 164Barrido automático de los limpiaparabrisas 68Batería de 12 V 166, 170, 193–195Batería de accesorios 193Batería de tracción 23, 153–154, 203Bidón AdBlue® 173–174Bloqueo 31–33Bloqueo centralizado 34Bloqueo de las puertas 34–35Bloqueo desde el interior 34BlueHDi 21, 170, 178Bluetooth (kit manos libres) 214–215, 238–239Bluetooth (teléfono) 214–215, 238–240Bocina 70