stop start PEUGEOT 2008 2020 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 2008, Model: PEUGEOT 2008 2020Pages: 260, tamaño PDF: 6.43 MB
Page 4 of 260

2
Índice
■
Vista general
■
Conducción ecológica
1Instrumentación de a bordo
Cuadros de instrumentos 9
Indicadores y testigos de alerta 12
Indicadores 19
Test manual 24
Cuentakilómetros total 24
Reostato de luces 24
Ordenador de a bordo 25
Pantalla táctil 26
Funciones con control remoto (eléctrico) 29
2Acceso
Mando a distancia/Llave 30
Sistema de apertura y arranque sin llave 32
Cierre centralizado 34
Procedimientos de emergencia 35
Puertas 37
Maletero 38
Alarma 38
Elevalunas eléctricos 40
Techo solar 41
3Ergonomía y Confort
PEUGEOT i-Cockpit 43
Asientos delanteros 43
Reglaje del volante 45
Retrovisores 45
Banqueta trasera 47
Calefacción y ventilación 48
Aire acondicionado manual 49
Aire acondicionado automático 50
Desempañado/desescarchado
del parabrisas frontal
52
Parabrisas térmico 53
Desempañado/desescarchado
de la luneta trasera
53
Calefacción y aire acondicionado
por control remoto (eléctrico)
53
Acondicionamiento del interior 54
Luces de techo 56
Iluminación ambiental interior 57
Acondicionamiento del maletero 58
4Iluminación y visibilidad
Mandos de iluminación exterior 60
Intermitentes 62
Reglaje de la altura los faros 62
Encendido automático de las luces 63
Iluminación de acompañamiento
y de bienvenida
63
Conmutación automática d
e las luces de carretera
64
Iluminación estática de intersección 65
Mando de los limpiacristales 65
Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas 67
Limpiaparabrisas automáticos 68
5Seguridad
Recomendaciones generales de seguridad 69
Luces de emergencia 69
Claxon 70
Aviso acústico para peatones (eléctrico) 70
Llamada de emergencia o asistencia 70
Programa electrónico de estabilidad (ESC) 72
Advanced Grip Control 74
Hill Assist Descent Control 75
Cinturones de seguridad 76
Airbags 78
Asientos para niños 81
Desactivación del airbag frontal del
acompañante
83
Sillas infantiles ISOFIX 84
Sillas infantiles i-Size 86
Instalación de sillas infantiles 86
Seguro para niños 89
6Conducción
Consejos de conducción 91
Arranque/parada del motor con la llave 93
Arranque/parada del motor con Acceso y
arranque manos libres
94
Freno de estacionamiento manual 97
Freno de estacionamiento eléctrico 97
Caja de cambios manual de 6 velocidades 100
Caja de cambios automática (EAT6) 100
Caja de velocidades automática (EAT8) 102
Selector de marchas (eléctrico) 105
Modos de conducción 107
Ayuda al arranque en pendiente 107
Indicador de cambio de marcha 108
Stop & Start 108
Detección de inflado insuficiente 11 0
Ayudas a la conducción y las maniobras:
recomendaciones generales
111
Reconocimiento y recomendación
de las señales de limite de velocidad
11 3
Limitador de velocidad 11 6
Page 20 of 260

18
Instrumentación de a bordo
asiento del acompañante. Riesgo de lesiones
graves.
Airbag del acompañante (DESACTIVADO)Fijo.
El airbag frontal del acompañante está
desactivado.
El mando está en la posición " OFF".
Puede instalar un asiento para niños de
espaldas al sentido de la marcha, salvo en caso
de anomalía de funcionamiento de los airbags
(testigo de airbags encendido).
Sistema de ayuda al estacionamientoFijo, acompañado de la indicación de un
mensaje y una señal acústica.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Inflado insuficienteFijo.
La presión de una o varias ruedas es
insuficiente.
Controle la presión de los neumáticos lo antes
posible.
Reinicialice el sistema de detección después de
ajustar la presión.
Testigo de inflado insuficiente intermitente y luego fijo, y testigo
de servicio fijo.
El sistema de control de la presión de los
neumáticos presenta una anomalía.
La detección de inflado insuficiente ya no se
controla. Compruebe las presiones lo antes posible y lleve
a cabo (3.)
Stop & Start (gasolina o diésel)Fijo, acompañado de un mensaje.
El sistema Stop & Start se ha desactivado
manualmente.
El motor no se apagará en la siguiente parada
del tráfico.
Fijo.
El sistema Stop & Start se ha desactivado
automáticamente.
El motor no se apagará en la siguiente parada
del tráfico, si la temperatura exterior es:
– Inferior a 0 °C.– Superior a +35 °C.Intermitente y luego fijo, acompañado de
un mensaje.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Luces antiniebla traserasFijo.
Las luces están encendidas.
Testigos de alerta de color verde
Hill Assist Descent Control
Fijo.
(gris)
La función se ha activado, pero está
actualmente en pausa porque la velocidad es
demasiado elevada.
Reduzca la velocidad del vehículo por debajo de
30 km/h.
Fijo.
El sistema se ha activado, pero las
condiciones de regulación no se cumplen
(pendiente, velocidad demasiado elevada,
marcha engranada).
Intermitente.
El sistema está regulando la velocidad
del vehículo.
El vehículo se está frenando; las luces de freno
se encienden durante el descenso.
Stop & Start (gasolina o diésel)Fijo.
Al parar el vehículo, el sistema Stop &
Start pone el motor en modo STOP.
Parpadeo temporal.
El modo STOP no está disponible
temporalmente o el modo START se ha activado
automáticamente.
Vehículo listo para circular (eléctrico)Fijo, acompañado de una señal acústica
cuando se enciende.
El vehículo está listo para circular y los sistemas
de confort térmico están disponibles.
El testigo se apaga tras alcanzar una velocidad
de aproximadamente 5 km/h (3 mph) y se vuelve a encender cuando el vehículo deja de moverse.
El testigo se apagará cuando apague el motor y
salga del vehículo.
Park Assist o Full Park AssistFijo.
La función está activada.
Page 21 of 260

19
Instrumentación de a bordo
1Ayuda al mantenimiento en la víaFijo.
Se ha activado la función.
Se cumplen todas las condiciones: el sistema
está funcionando.
Barrido automático del limpiaparabrisasFijo.
El barrido automático del limpiaparabrisas
está activado.
IntermitentesIntermitente, con avisador acústico.
Los intermitentes parpadean una vez.
Luces diurnas / Luces de posiciónFijo.
Con luz ambiental adecuada, las luces
diurnas están encendidas.
Con lus ambiental inadecuada, las luces de
posición están encendidas.
Luces de cruceFijo.
Las luces están encendidas.
Conmutación automática de las luces de
carretera
Fijo.
La función se ha activado
por medio de la pantalla táctil (menú Al.
conducción / Vehículo ).
El mando de luces se encuentra en la posición
"AUTO".
Luces antiniebla delanterasFijo.
Las luces antiniebla delanteras están
encendidas.
Testigos de alerta de color azul
Luces de carretera
Fijo.
Las luces están encendidas.
Testigos negros/blancos
Pie en el embrague (gasolina o diésel)Fijo (con cuadros de instrumentos LCD).
Stop & Start: no puede cambiarse a modo
START debido a que el pedal de embrague no
se está pisando a fondo.
Pise a fondo el pedal de embrague.
Pie sobre el frenoFijo.
No se ha pisado el pedal del freno o la
presión que se ejerce sobre él es insuficiente.
Con una caja de cambios automática EAT6, con
el motor en marcha, antes de soltar el freno de
estacionamiento, para salir de la posición P.
Con una caja de cambios automática EAT8
o con el selector de marchas, es posible que
sea necesario pisar el pedal del freno para
desbloquear la caja de cambios del modo N.
Este testigo de alerta permanecerá encendido
si intenta liberar el freno de estacionamiento sin
pisar el pedal del freno.
Caja de cambios automática (EAT8) o
selector de marchas (eléctrico)
Fijo.
La caja de cambios automática está
bloqueada.
El selector de marchas está bloqueado.
Debe pulsar el botón Desbloquear para
desbloquearlo.
Presencia de agua en el filtro de diésel
(diésel)
Fijo (con cuadros de instrumentos LCD).
El filtro de diésel contiene agua.
Lleve a cabo (2) inmediatamente. Existe riesgo
de dañar el sistema de inyección de carburante.
Indicadores
Indicador de mantenimiento
La información de mantenimiento se expresa
en términos de distancia (kilómetros o millas) y
tiempo (meses o días).
La alerta aparece cuando se alcanza cualquiera
de los dos términos.
La información de mantenimiento aparece en el
cuadro de instrumentos. En función de la versión
del vehículo:
– La línea de visualización del cuentakilómetros total indica la distancia restante antes de que
se tenga que realizar la siguiente revisión de
mantenimiento, o la distancia recorrida desde
que se alcanzó la fecha límite anterior precedida
del signo " -".
Page 22 of 260

20
Instrumentación de a bordo
– Un mensaje de alerta indica la distancia que falta, así como el periodo de tiempo restante
hasta que venza o hace cuánto tiempo que
se ha sobrepasado la próxima revisión de
mantenimiento.
El valor indicado se calcula con arreglo a
la distancia recorrida y al tiempo
transcurrido desde la última revisión.
La alerta también puede activarse cuando se
aproxima una fecha límite.
Llave de mantenimientoSe enciende temporalmente al dar el
contacto.
Kilometraje hasta la siguiente revisión entre
1000 y 3000 km.
Fijo, al dar el contacto.
La siguiente revisión de mantenimiento
debe realizarse en menos de 1000 km.
El vehículo se deberá someter a la revisión de
mantenimiento en breve.
Parpadeo del testigo de llave de
mantenimiento
Intermitente y después fija, al dar
el contacto.
(Con motores diésel BlueHDi, en combinación
con el testigo de mantenimiento).
Se ha superado el plazo de revisión.
El vehículo debe someterse a la revisión de
mantenimiento lo antes posible.
Puesta a cero del indicador de
mantenimiento
El indicador de mantenimiento debe ponerse a
cero después de cada revisión.
Si ha realizado el mantenimiento del vehículo
usted mismo:
► Quite el contacto.
► Pulse y mantenga pulsado el botón situado en el extremo de la palanca de las luces.► Si no realiza ninguna acción en el pedal de freno, pulse el botón START/STOP una vez; se
mostrará una ventana de indicación temporal y
empezará una cuenta atrás.
► Cuando la ventana indique =0, suelte el botón de la palanca de las luces; el símbolo de
la llave desaparecerá.
Si, después de esta operación,
desconecta la batería, bloquee el
vehículo y espere al menos 5 minutos para
que se memorice la puesta a cero.
Recordatorio de la información de
mantenimiento
La información sobre revisiones puede
visualizarse pulsando el botón " Check"
del menú Al. conducción/Vehículo en la
pantalla táctil.
Indicador de nivel de aceite
del motor
(Según la versión).
En versiones equipadas con un indicador
eléctrico del nivel de aceite, el estado del nivel
de aceite del motor se muestra durante unos
segundos en el cuadro de instrumentos al
dar el contacto, después de la información de
mantenimiento.
El nivel sólo se leerá correctamente si el
vehículo se encuentra en un terreno
nivelado y con el motor apagado durante más
de 30 minutos.
Nivel aceite incorrecto
Se indica, en función del cuadro de
instrumentos, con la indicación " ACEITE" o
con el mensaje " Nivel de aceite incorrecto",
acompañado del encendido del testigo de alerta
de mantenimiento y de una señal acústica.
Si se confirma la falta de aceite con la varilla
manual, se debe reponer el nivel para evitar que
el motor se dañe.
Para más información relativa a la
Comprobación de los niveles , consulte el
apartado correspondiente.
Page 27 of 260

25
Instrumentación de a bordo
1Con PEUGEOT Connect
Radio
► Pulse este botón para seleccionar el menú Ajustes.► Seleccione "Luminosidad".
► Ajuste la luminosidad pulsando las flechas o moviendo el control deslizante.
Los ajustes se aplican inmediatamente.
► Pulse fuera de la ventana de ajustes para salir.
También puede apagar la pantalla:
► Pulse este botón para seleccionar el menú Ajustes.► Seleccione "Dark ".
La pantalla se apaga por completo.
► Vuelva a pulsar la pantalla (cualquier punto de su superficie) para activarla.
ConPEUGEOT Connect Nav
► Pulse este botón para seleccionar el
menú Ajustes.► Seleccione "OPCIONES".► Seleccione "Configuración pantalla ".
► Seleccione la pestaña "Luminosidad".► Ajuste la luminosidad pulsando las flechas o moviendo el control deslizante.► Pulse este botón para guardar y salir .
También puede apagar la pantalla:
► Pulse este botón para seleccionar el menú Ajustes.► Seleccione "Apagar pantalla".
La pantalla se apaga por completo.
► Vuelva a pulsar la pantalla (cualquier punto de su superficie) para activarla.
Ordenador de a bordo
Muestra información sobre el trayecto actual
(autonomía, consumo de carburante, velocidad
media, etc.).
Datos mostrados en el
cuadro de instrumentos
Con cuadro de instrumentos analógico
Si presiona el extremo de la palanca del
limpiaparabrisas se muestran los datos del
ordenador de a bordo.
Con cuadro de instrumentos digital
Los datos del ordenador de a bordo se muestran
de forma permanente si se ha seleccionado el
modo de visualización " PERSONAL".
En todos los demás modos de visualización,
si presiona el extremo de la palanca del
limpiaparabrisas, estos datos se mostrarán
temporalmente en una ventana específica.
Visualización de las diferentes pestañas
► Si pulsa el botón situado en el extremo de la palanca del limpiaparabrisas, se mostrarán
sucesivamente las siguientes pestañas:
– Información actual:• Autonomía (gasolina o diésel).• Consumo de carburante actual.• Contador de tiempo de Stop & Start (gasolina o diésel).• Kilometraje total (eléctrico)– Trayectos "1" y, a continuación, "2":• Velocidad media.• Consumo de carburante medio.• Distancia recorrida.
Puesta a cero del trayecto
► Cuando se muestre el cuentakilómetros parcial deseado, pulse
el botón que se encuentra en el extremo del
mando del limpiaparabrisas durante más de 2
segundos.
Los cuentakilómetros parciales " 1" y "2" son
independientes y se usan de forma idéntica.
Definiciones
Autonomía
(km o millas)
Page 28 of 260

26
Instrumentación de a bordo
Número de kilómetros que se pueden
recorrer con el carburante que queda en
el depósito (en función del consumo medio de
los últimos kilómetros recorridos).
Este valor puede variar después de un cambio
de conducción o de relieve que ocasione una
variación importante del consumo instantáneo.
Cuando la autonomía es inferior a 30 km, aparecen unos guiones.
Después de repostar un mínimo de 5 litros de
carburante, la autonomía se vuelve a calcular y
aparece en la pantalla si supera los 100 km.Si aparecen guiones de manera permanente
durante la circulación en lugar de las cifras,
consulte en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado.
Consumo de carburante actual
(l/100 km o km/l o mpg)(kWh/100 km o km/kWh o millas/kWh)Calculado en los últimos segundos
transcurridos.
Esta función solo se muestra cuando el vehículo
alcanza velocidades superiores a 30 km/h (19 mph).
Consumo de carburante medio
(l/100 km o km/l o mpg)(kWh/100 km o km/kWh o millas/kWh)Calculado desde la última puesta a
cero del ordenador de a bordo.
Velocidad media
(km/h o mph)Calculada desde la última puesta a cero
del ordenador de a bordo.
Distancia recorrida
(km o millas)Calculada desde la última puesta a cero
del ordenador de a bordo.
Contador de tiempo de Stop & Start
(minutos/segundos u horas/minutos)
Si el vehículo está equipado con Stop & Start, un
contador de tiempo calcula el tiempo acumulado
de funcionamiento del modo STOP durante el
trayecto.
El contador se pone a cero al dar el contacto.
Pantalla táctil
Este sistema permite acceder a los siguientes
elementos:
– La indicación permanente de la hora y de la temperatura exterior (se muestra un testigo de
alerta azul si hay riesgo de hielo).
– Los mandos del sistema de calefacción/aire acondicionado.– Los menús de ajuste de las funciones y del equipamiento del vehículo.– Los mandos de ajuste del sistema de audio y del teléfono y la indicación de la información
relacionada.
– La indicación de las funciones visuales de ayuda a la conducción (ayuda gráfica al
estacionamiento, Park Assist, etc.).
– Los servicios de Internet y la visualización de información relacionada.– Los mandos del sistema de navegación y la visualización de información relacionada (según
la versión).
Por motivos de seguridad, detenga
siempre el vehículo antes de realizar
operaciones que requieran una atención
continua.
No es posible acceder a algunas funciones
durante la conducción.
Recomendaciones
Esta pantalla es de tipo capacitivo.
No toque la pantalla táctil con objetos
puntiagudos.
No toque la pantalla táctil con las manos
mojadas.
Utilice un paño limpio y suave para limpiar la
pantalla táctil.
Page 39 of 260

37
Acceso
2No tire a la basura las pilas del mando a distancia: contienen metales nocivos
para el medio ambiente. Llévelas a un punto
limpio autorizado.
Reinicialización del mando
a distancia
Después de cambiar la pila o si se produce un
fallo de funcionamiento, puede ser necesario
reinicializar el mando a distancia.
Sin Acceso y arranque manos libres
► Quite el contacto.► Ponga la llave en posición 2 (contacto dato).► Pulse inmediatamente el botón del candado cerrado durante unos segundos.► Quite el contacto y retire la llave del contacto.
El mando a distancia volverá entonces a estar
completamente operativo.
Con Acceso y arranque manos libres
► Introduzca la llave mecánica (integrada en el mando a distancia) en la cerradura para abrir el
vehículo.
► Sitúe la llave electrónica contra el lector de emergencia situado en la columna de la
dirección y manténgala en esa posición hasta
que se ponga el contacto.
► Dé el contacto pulsando el botón "START/
STOP".
► Con una caja de cambios manual, ponga
la palanca de cambios en punto muerto y pise a
fondo el pedal de embrague.
► Con una caja de cambios automática o un
selector de marchas, desde el modo P, pise el
pedal del freno.
Si el fallo de funcionamiento persiste después
de la reinicialización, póngase en contacto lo
antes posible con un concesionario autorizado
PEUGEOT o con un taller cualificado.
Puertas
Apertura
Desde el exterior
► Tras desbloquear el vehículo o una vez que la llave electrónica Acceso y arranque
manos libres se encuentre dentro de la zona de
reconocimiento, tire de la manecilla de la puerta.
Desde el interior
► Tire del mando interior de apertura de una de las puertas. El vehículo se desbloqueará por
completo.
Con el desbloqueo selectivo activado:– Al abrir la puerta del conductor solo se desbloquea la puerta del conductor (si el
vehículo no se ha desbloqueado totalmente
previamente).
– Al abrir una de las puertas de los pasajeros se desbloquea el resto del vehículo.
Cierre
Si no se cierra la puerta correctamente,
se enciende este testigo de alerta,
aparece un mensaje si el motor está encendido
y se emite una señal audible si el vehículo se
está desplazando a más de 10 km/h (6 mph).
Page 43 of 260

41
Acceso
2Reinicialización de los
elevalunas eléctricos
Después de volver a conectar la batería, o si
las lunas se mueven de forma anormal, debe
reiniciar la función antipinzamiento.
La función antipinzamiento no está operativa
durante estas operaciones.
Para cada una de las lunas:
► Baje completamente la luna y luego súbala; esta subirá unos centímetros con cada
pulsación. Repita la operación hasta el cierre
completo de la luna.
► Siga tirando del mando durante al menos un segundo después del cierre completo de la
ventanilla.
Si una ventanilla encuentra un obstáculo
durante su funcionamiento, debe
invertirse el movimiento de la ventanilla. Para
ello, accione el mando correspondiente.
Cuando el conductor acciona los elevalunas
eléctricos de los ocupantes, debe asegurarse
de que nadie impida que la ventanilla se
cierre correctamente.
Es importante asegurarse de que los
pasajeros utilizan correctamente los
elevalunas.
Supervise especialmente a los niños durante
la manipulación de las ventanillas.
Preste atención a los pasajeros o personas
que se encuentren cerca del vehículo al
cerrar los elevalunas con la llave electrónica
o el sistema de "Acceso y arranque manos
libres".
Techo solar
El techo solar consiste en un panel de cristal
móvil que se desliza por encima del techo
y de una persiana que se puede abrir de
forma independiente. Cuando se abre el
techo solar, la persiana de ocultación se abre
automáticamente.
► Para accionar el techo solar panorámico, utilice el botón en la consola del techo.
El techo solar se pueden accionar con el
contacto puesto (si la batería tiene suficiente
carga), con el motor en marcha, en el modo
STOP del Stop & Start y hasta 45 segundos
después de haber quitado el contacto o
bloqueado el vehículo.
Precauciones
No saque la cabeza o los brazos por el
techo solar con el vehículo circulando ya
que existe el riesgo de sufrir lesiones graves.
Compruebe que el equipaje y los
accesorios transportados en las barras
de techo no impidan el desplazamiento del
techo solar.
No aplique cargas pesadas sobre el panel de
cristal móvil del techo corredizo.
Si el techo corredizo está mojado,
después de un chaparrón o de lavar el
vehículo, espere a que se seque
completamente para abrirlo.
No accione el techo corredizo si está cubierto
de nieve o hielo, ya que podría resultar
dañado.
Para retirar la nieve o el hielo del techo
corredizo, utilice solo rascadores de plástico.
Compruebe con regularidad el estado de
las juntas del techo corredizo (presencia
de polvo, hojas secas, etc.).
Si utiliza una estación de lavado, compruebe
de antemano que el techo esté cerrado
correctamente y no acerque la manguera de
alta presión a menos de 30 centímetros de
las juntas.
Page 46 of 260

44
Ergonomía y Confort
Al activarse se enciende el piloto. La función masaje se activa durante una hora.
Durante ese tiempo, se realiza un masaje en
6 ciclos de 10 minutos cada uno (6 minutos de
masaje seguidos de 4 minutos de pausa).
Al cabo de una hora, la función se desactiva y el
piloto se apaga.
Asientos térmicos
La función sólo está activa con el motor en
funcionamiento.
Encendido/apagado
► Pulse el botón correspondiente al asiento.► Con cada pulsación, el nivel de calefacción se modifica; el número de testigos
correspondiente se enciende.
► Para apagar el calefactado, pulse el botón hasta que todos los testigos se apaguen.
El estado del sistema se guarda al quitar el
contacto.
Asientos con ajuste manual
Longitudinal
► Levante la barra de mando y deslice el asiento hacia delante o hacia atrás.
Inclinación del respaldo
► Gire la ruedecilla para regular el respaldo.
Altura
► Tire del mando hacia arriba para subir el asiento o empújelo hacia abajo para bajarlo,
hasta obtener la posición deseada.
Asientos con ajuste
eléctrico
Avance-retroceso
► Empuje el mando hacia delante o hacia atrás para deslizar el asiento.
Inclinación del respaldo
► Deslice la tapa al máximo hacia delante o hacia atrás.
Altura e inclinación del cojín de
asiento
► Accione la parte trasera del mando hacia arriba o hacia abajo hasta obtener la altura y el
ángulo deseados.
Ajuste eléctrico del apoyo lumbar
► Pulse el mando + o - para obtener el apoyo
lumbar deseado.
Función masaje
(Asiento del conductor solamente)
Esta función, que solo funciona con el motor en
marcha o en modo STOP del sistema Stop &
Start, realiza un masaje lumbar.
Activación/desactivación
► Pulse esta tecla para activar/desactivar la función.
Page 51 of 260

49
Ergonomía y Confort
3acondicionado permite recuperar la potencia
del motor y, por tanto, mejorar la capacidad
de remolcado.
Evite circular durante mucho tiempo con
la ventilación desactivada y el
funcionamiento prolongado con la
recirculación del aire interior (existe riesgo de
formación de vaho y de degradación de la
calidad del aire).
Si la temperatura interior es muy alta después de que el vehículo haya
permanecido durante mucho tiempo al sol,
airee en primer lugar el habitáculo durante
unos instantes.
Coloque el mando de caudal de aire a un
nivel suficiente para garantizar la renovación
del aire del habitáculo.
La condensación generada por el aire
acondicionado provoca un goteo de agua
normal bajo el vehículo.
Mantenimiento del sistema de
ventilación y aire acondicionado
► Asegúrese de que el filtro de la cabina esté en buen estado y haga sustituir
periódicamente los elementos filtrantes.
Se recomienda la utilización de un filtro del
habitáculo combinado. Gracias a su aditivo
activo específico, contribuye a purificar el aire
respirado por los ocupantes y a mantener
la limpieza del habitáculo (reducción de
síntomas alérgicos, malos olores y depósitos
grasos).
► Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, llévelo a
revisar de acuerdo con las recomendaciones
de la guía de mantenimiento y de garantías.
Stop & Start
Los sistemas de calefacción y aire
acondicionado solo funcionan con el motor
en marcha.
Desactive temporalmente el sistema Stop
& Start para mantener una temperatura
agradable en el habitáculo.
Para más información relativa a Stop & Start,
consulte el apartado correspondiente.
Modo de conducción ECO
Si se selecciona este modo se reduce el
consumo de energía eléctrica al restringir el
rendimiento de los sistemas de calefacción y
aire acondicionado pero no los desactiva.
Aire acondicionado manual
Pulse el botón Climatización para
visualizar la página de mandos del
sistema.
1. Regulación de la temperatura
2. Regulación del caudal de aire
3. Regulación de la distribución de aire
4. Marcha/parada del aire acondicionado
Ajuste de la temperatura
► Pulse uno de estos botones 1 (- o +) para
ajustar la temperatura.
Regulación del caudal de
aire
► Pulse una de las teclas 2 (- o +) o gire el
mando 2 para disminuir o aumentar la velocidad
del ventilador.
Reduciendo el caudal al mínimo, se detiene la
ventilación.
Regulación de la
distribución de aire
► Pulse el botón 3 para ajustar la distribución
del caudal de aire dentro del habitáculo.