radio Peugeot 206 CC 2001.5 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2001.5, Model line: 206 CC, Model: Peugeot 206 CC 2001.5Pages: 123, tamaño PDF: 1.79 MB
Page 2 of 123

1Mando de apertura cap—
2 Caja de fusibles
3 Portaobjetos
4 Mando de reglaje del volante en altura
5 Reglaje en altura de losfaros
6 Mando de luces y faros antiniebla
7 Aireador lateral orientable
8
Mando de los asientos tŽrmicos*
9 Boquilla de desempa–adode lunas laterales
10 Mando de neutralizaci—n airbag (coj’n inflable) pasajero*
11 Airbag (coj’n inflable)conductor / Bocina
12 Reostato de iluminaci—n delcombinado 13
Mando limpiaparabrisas ylavaparabrisas
14 Mando del autorradio en elvolante
15 Antirrobo de direcci—n
16 Aireadores centrales orientables
17 Mando se–al de emergencia
18 Pantalla multifunciones
19 Autorradio
20 Boquillas de desempa–adoparabrisas
21 Airbag (coj’n inflable) pasajero
22 Guantera
23 Mando de calefacci—n, ven-tilaci—n, aire acondicionadoy desempa–ado luneta tra-sera tŽrmica y retrovisores
24 Cenicero delantero 25
Palanca de velocidades
26 Encendedor de cigarrillos
27 Mando de los retrovisoreselŽctricos
28 Mandos de los elevalunaselŽctricos
29 Freno de mano
30 Mando del techo escamoteable
* Segœn equipamiento.
3SU EN UNA OJEADA
Page 30 of 123

SU 206 CC AL DETALLE
32
Reglaje de los par‡metros Mantenga el bot—n 1pulsado durante dos segundos para acceder a los reglajes,
la informaci—n parpadea, est‡ preparada para poder ser modificada.
A continuaci—n, cada impulso en el bot—n 1permite hacer pasar las diferentes
informaciones en el orden siguiente :- idioma de las informaciones se–aladas, - unidad de velocidad (kms o millas),- unidad de temperatura (grados Celsius o Farenheit),- formato de la hora (modo 12 horas y 24),- hora, - minuto, - a–o, - mes, - d’a, Un impulso en el bot—n 2permite modificar la informaci—n seleccionada. Man-
tenga la presi—n para obtener un paso r‡pido. DespuŽs de diez segundos sin acci—n, la pantalla vuelve a la se–alizaci—n de base, las informaciones modificadas quedan grabadas. * Segœn equipamiento. Pantalla B Permite obtener las informaciones siguientes: - la hora, - la fecha, - la temperatura exterior* (parpadea en caso de riesgo de hielo),
- las pantallas del autorradio, - el control de las aperturas de las puertas. La pantalla le indica gr‡- ficamente si una puerta est‡abierta,
- los mensajes de alerta (ej.: "ano- mal’a carga bater’a") o de infor-maci—n (ej.: "nivel carburanteescaso") se–aladas temporal-mente, pueden borrarse pulsandoel bot—n 1— 2,
- el ordenador de a bordo*.
Page 31 of 123

SU 206 CC AL DETALLE
33
Pantalla C Permite obtener las informaciones siguientes:
- la hora,
- la fecha,
- la temperatura exterior* (parpa-dea en caso de riesgo de hielo),
- las pantallas del autorradio,
- el control de las aperturas de las puertas. La pantalla le indica gr‡- ficamente si una puerta est‡abierta, - los mensajes de alerta se visualizan temporalmente (ej.: "nivel carburante
escaso"), pueden borrarse valid‡ndolos con el telemando,
- el ordenador de a bordo (ver p‡gina siguiente),
- el sistema de guiado embarcado* (ver cap’tulo correspondiente). Reglajes de los par‡metros El telemando permite acceder a los reglajes. El acceso a los diferentes menœs est‡ descrito en el cap’tulo "Sistema de guiado embarcado". * Segœn equipamiento.
Page 32 of 123

SU 206 CC AL DETALLE
34
El autorradio RD3
Acci—nMando ejecutado
1 - Impulso (detr‡s) Aumento del volumen sonoro
2 - Impuso (detr‡s) Disminuci—n del volumen sonoro
1+2 - Impulsos simult‡neos Corte del sonido (mute) ; restauraci—n del sonido por impulso en cualquier tecla
3- Impulso Bœsqueda autom‡tica frecuencia superior (radio)
Selecci—n fragmento siguiente (CD)
4 - Impulso Bœsqueda autom‡tica frecuencia inferior (radio)
Selecci—n fragmento precedente (CD)
5 - Impulso en el extremo Cambio de fuente (radio/cassette/cargador CD)
6 - Rotaci—n Selecci—n estaci—n memorizada superior (radio)
(sentido horario) Seleci—n CD siguiente
7 - Rotaci—n Selecci—n estaci—n memorizada inferior (radio)
(sentido anti-horario) Selecci—n CD precedente
Page 33 of 123

SU 206 CC AL DETALLE
35
TeclaFunci—n
A Marcha/Parada del autorradio.
B-Disminuci—n del volumen.
C+Aumento del volumen.
D RDS Marcha/parado funci—n RDS.
Presi—n de m‡s de 2 segundos: marcha/parada del modo de seguimiento regional.
ET AMarcha/parada de la prioridad a las informaciones de tr‡fico.
Presi—n de m‡s de 2 segundos: marcha/parada de la funci—n PTY
H Reglaje audio superior.
I Reglaje audio inferior.
J Reglaje de los graves, de los agudos, del loudness, del reparto sonoro y
de la correcci—n autom‡tica del volumen.
L kk Bœsqueda autom‡tica frecuencia superior.
Selecci—n del fragmento siguiente CD.
M MAN
Funcionamiento manual/autom‡tico de las teclas Ly N.
N jj Bœsqueda autom‡tica frecuencia inferior.
Selecci—n del fragmento anterior CD.
P Radio Selecci—n de la fuente e la radio. Selecci—n de frecuencias FM1, FM2, FMAST, AM
Presione m‡s de 2 segundos: memorizaci—n autom‡tica de las frecuencias (autostore).
QC DSelecci—n de la fuente CD.
Presione m‡s de 2 segundos: lectura aleatoria.
R CH. CD Seleci—n de la fuente cambiador CD.
Presiona m‡s de 2 segundos: lectura aleatoria.
S Expulsi—n del CD.
1 a 6 Selecci—n de la frecuencia memorizada. Presi—n de m‡s de 2 segundos: memorizaci—n de una frecuencia.
Page 34 of 123

SU 206 CC AL DETALLE
36
FUNCIONES GENERALESMarcha / parada Con la llave de contacto en la posici—n accesorios o con el contacto puesto, pulse el bot—n Apara poner la
radio en funcionamiento o para apagarla. El autorradio puede funcionar durante 30 minutos sin tener que poner el contacto al veh’culo.
Sistema antirrobo El autorradio est‡ codificado para que s—lo pueda funcionar en su veh’culo. Este aparato ser’a inservible en el caso de que se instalara en otro veh’culo. Este sistema es autom‡tico y no necesita ninguna manipulaci—n por su parte.
REGLAJE DEL VOLUMEN SONORO DŽ impulsos sucesivos en la tecla Cpara aumentar el volumen sonoro del autorradio o en la tecla Bpara disminuirlo.
Un impulso continuo en las teclas By C permite un reglaje progresivo del volumen.
REGLAJES AUDIO Efectœe impulsos sucesivos en la tecla Jpara acceder a los reglajes de los graves (BASS), agudos (TREB),
loudness (LOUD), Fader (FAD), balance (BAL)y de la correcci—n autom‡tica del volumen.
La salida del modo audio se efectœa autom‡ticamente despuŽs de unos segundos sin acci—n, o pulsando la tecla JdespuŽs de la configuraci—n de la correcci—n autom‡tica del volumen.
Observaci—n: el reglaje de los graves y de los agudos es propio a cada funci—n. Resulta posible ajustarlos
de forma independiente en radio, CD o cambiador CD.
Page 36 of 123

SU 206 CC AL DETALLE
38
FUNCIîN RADIO Observaciones sobre la recepci—n radio Su autorradio est‡ sometido a fen—menos que Ud. no encontrar‡ en el caso de su instalaci—n radio de sal—n. La recepci—n
en modulaci—n de amplitud AM (PO/GO) o en modulaci—n de frecuencia (FM) est‡ sujeta a perturbaciones diversas que noponen en entredicho la calidad de su instalaci—n, sino que son debidas a la naturaleza de las se–ales y a su propagaci—n. En modulaci—n de amplitud, podr‡ notar perturbaciones al pasar debajo de las l’neas de alta tensi—n, debajo de puentes o en tœneles. En modulaci—n de frecuencia, el alejamiento de la emisora, la reflexi—n de la se–al contra los obst‡culos (monta–as, coli- nas, edificios, etc) y las zonas no cubiertas pueden conllevar perturbaciones en la recepci—n. Selecci—n de la funci—n radioPulse la tecla P.
Selecci—n de una gama de ondas Con breves impulsos en la tecla P, usted selecciona las gamas de ondas FM1, FM2, Fmast y AM.
Bœsqueda autom‡tica de las estaciones Pulse brevemente una de las teclas Lo N para escuchar respectivamente la frecuencia siguien-
te o anterior. Si mantiene pulsada la tecla en el sentido elegido obtendr‡ el desfile continuo de la frecuencia. El desfile se detiene en la primera frecuencia encontrada tras haber soltado la tecla.
Si el programa de informaciones de tr‡fico TAha sido seleccionado, s—lo aquellas emisoras que difundan este tipo de pro-
grama ser‡n seleccionadas.La bœsqueda de una frecuencia se efectœa primeramente en sensibilidad "LO"(selecci—n de las emisoras m‡s potentes)
para un barrido de la gama de ondas, y despuŽs en sensibilidad "DX"(selecci—n de las emisoras m‡s dŽbiles y alejadas).
Para efectuar directamente una bœsqueda en sensibilidad "DX", deber‡ pulsar dos veces brevemente las teclas Lo N.
Page 37 of 123

SU 206 CC AL DETALLE
39
Bœsqueda manual de las emisoras Pulse la tecla "MAN".
Pulse brevemente una de las teclas Lo N para aumentar o disminuir, respectivamente, la frecuencia se–alada.
Al mantener la tecla pulsada en la direcci—n elegida, obtendr‡ el desfile continuo de la frecuencia. El desfile se para en cuanto se suelta la tecla.Un nuevo impulso en la tecla "MAN"permite volver a la bœsqueda de las estaciones en modo autom‡tico.
Memorizaci—n manual de las emisoras Seleccione la emisora deseada. Mantenga pulsada una de las teclas "1"a "6" durante m‡s de dos segundos.
El sonido se corta y vuelve a ser audible, confirmando que la emisora ha sido correctamente memorizada. Memorizaci—n autom‡tica de las estaciones FM (autostore)
Autoradio RB3: mantenga pulsada durante m‡s de dos segundos la tecla "BND/AST". Mantenga pulsada durante m‡s de dos seundos la tecla P.
Su aparato memoriza autom‡ticamente las seis mejores emisoras recibidas en FM. Estas emisoras se memorizan en la
gama de ondas Fmast.Cuando no se han podido encontrar seis emisoras, las memorias que quedan no cambian.
Recuperaci—n de las emisoras memorizadas En cada gama de ondas, un impulso breve en una de las teclas "1"a "6" recupera la emisora memorizada correspondiente.
Page 38 of 123

SU 206 CC AL DETALLE
40
SISTEMA RDS Utilizaci—n de la funci—n RDS (Radio Data System) en banda FM El sistema RDSle permite quedar a la escucha de la misma emisora sea cual fuere la frecuencia que utilice en la regi—n
por la que Ud. pasa.
Un impulso breve en la tecla "RDS", activa o desactiva la funci—n.
La pantalla multifunci—n indicar‡: - "RDS" si la funci—n est‡ activada,
- "(RDS)" si la funci—n est‡ activada pero no disponible.
Seguimiento de las estaciones RDS La pantalla indica el nombre de la emisora seleccionada. Cuando la funci—n RDS est‡ activada, el autorradio busca de manera permanente la emisora que difunde el mismo programa con la mejor calidad de escucha. Programa de informaciones de tr‡fico Pulse la tecla "TA"para activar o desactivar la funci—n.
La pantalla indicar‡: - "TA" si la funci—n est‡ activada.
- "(TA)" si la funci—n est‡ activada pero no se encuentra disponible.
Cualquier bolet’n de informaci—n de tr‡fico ser‡ difundido prioritariamente sea cual fuere la funci—n activa en
ese momento (radio, CD o cargador CD).Si desea interrumpir la difusi—n de un mensaje, pulse la tecla "TA", la funci—n se desactiva.
Nota: el volumen de las informaciones de tr‡fico es independiente del volumen normal del autorradio. Lo puede regular con el bot—n de volumen. El reglaje ser‡ memorizado y se utilizar‡ durante la difusi—n de los pr—ximos men-sajes.
Modo regional de seguimiento (REG) Ciertas estaciones, cuando se encuentran organizadas en red, emiten programas regionales en las diferentes zonas que cubren. El modo de seguimiento regional permite privilegiar la escucha de un mismo programa. Para ello, mantenga pulsada durante m‡s de dos segundos la tecla "RDS"para activar o desactivar la funci—n.
Page 40 of 123

SU 206 CC AL DETALLE
42
FUNCIîN COMPACT DISQUE Selecci—n de la funci—n CD
DespuŽs de introducir un disco, cara impresa hacia arriba, el lector se pone autom‡ticamente en funcionamiento.
Si ya tiene insertado un disco, pulse la tecla Q.
Expulsi—n de un disco Pulse la tecla Spara expulsar un disco del lector.
Selecci—n de un fragmento de un disco Pulse la tecla Lpara seleccionar el fragmento siguiente.
Pulse la tecla Npara volver al inicio del fragmento en curso de escucha o para seleccionar el
fragmento precedente.
Escucha acelerada Mantenga pulsadas una de las teclas Lo N para efectuar respectivamente una escucha acelerada hacia adelante o en rebobina-
do r‡pdo. La escucha acelerada se detendr‡ tan pronto suelte la tecla.
Lectura aleatoria (RDM) Cuando est‡ seleccionada la funci—n CD, mantenga la tecla Qpulsada durante dos segundos. Los fragmentos del disco se
leer‡n en un orden aleatorio. Un nuevo impulso durante m‡s de dos segundos en la tecla Qpermite volver a la lectura nor-
mal. El modo lectura aleatoria se desactiva cada vez que se apaga el autorradio.