airbag Peugeot 206 SW 2008 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2008, Model line: 206 SW, Model: Peugeot 206 SW 2008Pages: 123, tamaño PDF: 1.43 MB
Page 1 of 123

TOMA de CONTACTO
4 -
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Mando del regulador de
velocidad / limitador de
velocidad.
2. Mando de reglajes del volante.
3. Mando de luces y de indicadores
de dirección.
4. Combinado.
5. Airbag conductor.
Bocina.
6. Palanca de velocidades.
7. Freno de estacionamiento.
8. Mando de apertura del capó.
9. Caja de fusibles.
10. Botón de control dinámico de
estabilidad (ESP/ASR).
11. Mando de neutralización de los
elevalunas traseros.
12. Mando de neutralización del
airbag pasajero.
13. Reglaje en altura de los faros.
14. Aireador lateral orientable y
obturable.
15. Boquilla de desescarchado de
luna de puerta delantera.
16. Altavoz (tweeter).
17. Boquilla de desescarchado del
parabrisas.
Page 2 of 123

5
TOMA de CONTACTO
-
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Antirrobo y contacto.
2. Mando del autorradio en el
volante.
3. Mando de limpiaparabrisas /
lavaparabrisas / ordenador de a
bordo.
4. Aireadores centrales orientables
y obturables.
5. Botón de señal de emergencia.
Botón de bloqueo centralizado.
6. Pantalla multifunción.
7. Airbag pasajero.
8. Guantera.
9. Mando de los elevalunas
eléctricos traseros.
10. Mando de los asientos térmicos
(según destino).
11. Mandos de los elevalunas
eléctricos delanteros.
12. Mando de los retrovisores
exteriores.
13. Encendedor de cigarrillos.
14. Cenicero delantero.
15. Mandos de calefacción / aire
acondicionado.
16. Autorradio RD3.
Page 12 of 123

15
TOMA de CONTACTO
-
DAR SEGURIDAD A LOS PASAJEROS
Airbag pasajero delantero
1. Inserción de la llave.
2. Selección de la posición :
"ON" (activación), con pasajero
delantero o asiento para niño "de
cara al sentido de la circulación",
"OFF" (neutralización), con
asiento para niño "de espaldas
al sentido de la circulación".
3. Retirada de la llave manteniendo
la posición.
: 84 Cinturón de seguridad
conductor y airbags
A.
Testigo de cinturón de seguridad
conductor no-abrochado o
desabrochado, encendido en
rojo.
B. Testigo del airbag pasajero ;
encendido si el airbag está
neutralizado.
C. Testigo de airbags ; apagado
después de poner el contacto.
: 21
ARRANCAR
Contactor
1. Posición Stop.
2. Posición Accesorios .
3. Posición Marcha.
4. Posición Arranque.
Page 14 of 123

17
CONTROL de MARCHA
-
1. Testigo de cinturón de seguridad
no-abrochado
2. Testigo de neutralización del
airbag pasajero
3. Testigo de airbags
4. Testigo de luces antiniebla
delanteras
5. Testigo del sistema antibloqueo
de ruedas (ABS)
6. Testigo de luz antiniebla trasera
7. Testigo de precalentamiento
motor Diesel
8. Indicador de dirección a la
izquierda 9.
Totalizador kilométrico, indicador
de mantenimiento, del nivel de
aceite motor y del limitador/
regulador de velocidad
10. Indicador de dirección a la
derecha
11. Testigo del sistema
anticontaminación
12. Testigo de luces de carretera
13.
Testigo de freno de
estacionamiento, de nivel de líquido
de frenos y de defecto de REF
14. Testigo de luces de cruce
15. Testigo de carga de batería
16. Testigo de presión y de
temperatura de aceite motor
17. Indicador de temperatura de
aceite motor 18.
Botón del totalizador kilométrico
19. Testigo de alerta centralizada
(STOP)
20. Indicador de velocidad
21. Indicador de temperatura del
líquido de refrigeración
22. Cuentarrevoluciones
23. Botón del reostato de luces
24. Indicador de nivel de carburante
25. Testigo de reserva de carburante
26. Testigo de control dinámico de
estabilidad (ESP/ASR)
27. Testigo del limitador/regulador
de velocidad
SEÑALIZADORES DE A BORDO : GASOLINA - DIESEL CAJA DE CAMBIOS MANUA L
Page 15 of 123

CONTROL de MARCHA
18 -
1. Testigo de cinturón de seguridad
no-abrochado
2. Testigo de neutralización del
airbag pasajero
3. Testigo de airbags
4. Testigo de luces antiniebla
delanteras
5. Testigo del sistema antibloqueo
de ruedas (ABS)
6. Testigo de luz antiniebla trasera
7. Indicador de dirección a la
izquierda
8. Totalizador kilométrico, indicador
de mantenimiento, de nivel de
aceite motor y del limitador/
regulador de velocidad 9.
Indicador de dirección a la
derecha
10. Testigo del sistema
anticontaminación
11. Testigo de luces de carretera
12.
Testigo de freno de estacionamiento, de nivel de líquido
de frenos y de defecto de REF
13. Testigo de luces de cruce
14. Testigo de carga de batería
15. Testigo de presión y de
temperatura de aceite motor
16. Programas de funcionamiento
17. Indicador de velocidades de caja
de cambios
18. Botón del totalizador kilométrico 19.
Testigo de alerta centralizada
(STOP)
20. Indicador de velocidad
21. Indicador de temperatura del
líquido de refrigeración
22. Cuentarrevoluciones
23. Botón del reostato de luces
24. Indicador de nivel de carburante
25. Testigo de reserva de carburante
26. Testigo de control dinámico de
estabilidad (ESP/ASR)
27. Testigo del limitador/regulador
de velocidad
SEÑALIZADORES DE A BORDO : GASOLINA CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA
Page 18 of 123

21
CONTROL de MARCHA
-
Testigo de cinturón
de seguridad
no-abrochado
Al poner el contacto, el testigo se en-
ciende cuando el conductor no lleva
abrochado su cinturón de seguridad.
Por encima de 20 km/h. y durante
aproximadamente dos minutos, el tes-
tigo parpadea acompañado de una se-
ñal sonora creciente y de un mensaje
en la pantalla multifunción. Este testigo
se queda encendido si el conductor no
se abrocha su cinturón de seguridad.
Testigo de
neutralización del
airbag pasajero
La iluminación de este testigo acom-
pañada de un mensaje en la pantalla
multifunción, indica la neutralización
del airbag pasajero.
El testigo se queda encendido si el
airbag pasajero está neutralizado.
En todos los casos, si el testigo par-
padea, consulte en la red PEUGEOT.
Testigo de airbags
El testigo se enciende durante unos
segundos al poner el contacto.
La iluminación de este testigo, mo-
tor en marcha, acompañada de una
señal sonora y de un mensaje en la
pantalla multifunción, indica un mal
funcionamiento de los airbags.
Consulte en la red PEUGEOT. Indicador de temperatura del
líquido de refrigeración
- aguja en la zona
(A), la
temperatura es correcta,
- aguja en la zona (B), la
temperatura es demasiado
elevada. El testigo de alerta
centralizada STOP parpadea.
Debe pararse imperativamente.
Consulte en la red PEUGEOT. Indicador de temperatura de
aceite motor
Motor en marcha, indica la tempera-
tura del aceite :
- aguja en la zona
(C), la
temperatura es correcta,
- aguja en la zona (D), la
temperatura es demasiado
elevada. Para bajar la
temperatura del aceite, reduzca
la velocidad de su vehículo.
Page 19 of 123

21
CONTROL de MARCHA
-
Testigo de cinturón
de seguridad
no-abrochado
Al poner el contacto, el testigo se en-
ciende cuando el conductor no lleva
abrochado su cinturón de seguridad.
Por encima de 20 km/h. y durante
aproximadamente dos minutos, el tes-
tigo parpadea acompañado de una se-
ñal sonora creciente y de un mensaje
en la pantalla multifunción. Este testigo
se queda encendido si el conductor no
se abrocha su cinturón de seguridad.
Testigo de
neutralización del
airbag pasajero
La iluminación de este testigo acom-
pañada de un mensaje en la pantalla
multifunción, indica la neutralización
del airbag pasajero.
El testigo se queda encendido si el
airbag pasajero está neutralizado.
En todos los casos, si el testigo par-
padea, consulte en la red PEUGEOT.
Testigo de airbags
El testigo se enciende durante unos
segundos al poner el contacto.
La iluminación de este testigo, mo-
tor en marcha, acompañada de una
señal sonora y de un mensaje en la
pantalla multifunción, indica un mal
funcionamiento de los airbags.
Consulte en la red PEUGEOT. Indicador de temperatura del
líquido de refrigeración
- aguja en la zona
(A), la
temperatura es correcta,
- aguja en la zona (B), la
temperatura es demasiado
elevada. El testigo de alerta
centralizada STOP parpadea.
Debe pararse imperativamente.
Consulte en la red PEUGEOT. Indicador de temperatura de
aceite motor
Motor en marcha, indica la tempera-
tura del aceite :
- aguja en la zona
(C), la
temperatura es correcta,
- aguja en la zona (D), la
temperatura es demasiado
elevada. Para bajar la
temperatura del aceite, reduzca
la velocidad de su vehículo.
Page 52 of 123

51
CONFORT
-
"De cara al sentido de la
circulación"
Cuando se instala un asiento para
niño "de cara al sentido de la circu-
lación" en la plaza pasajero delan-
tero , regule el asiento del vehículo
en posición longitudinal intermedia,
r e s p a l d o r e c t o y d e j e e l a i r b a g p a s a -
j e r o a c t i v o .
INSTALACIÓN DE UN
ASIENTO PARA NIÑO CON UN
CINTURÓN DE TRES PUNTOS
GENERALIDADES SOBRE
LOS ASIENTOS PARA NIÑOS
* Las normas para transportar
a l o s n i ñ o s s o n e s p e c í i c a s e n
cada país. Consulte el código de
circulación en vigor en su país. Posición longitudinal
intermedia
Preocupación constante de
PEUGEOT a la concepción de su ve-
hículo, no obstante la seguridad de
s u s h i j o s t a m b i é n d e p e n d e d e u s t e d .
Para asegurarse una seguridad óp-
tima, procure respetar las indicacio-
nes siguientes :
- conforme con la Directiva
2003/20, todos los niños
menores de 12 años o que
midan menos de un metro
cincuenta tienen que ir
transportados en los asientos
para niños homologados
adaptados a su peso , en
las plazas equipadas con un
cinturón de seguridad o con
a n c l a j e s I S O F I X * ,
- estadísticamente, las plazas
más seguras para transportar
niños son las plazas traseras
del vehículo,
- un niño de menos de 9 kg.
tiene que ir obligatoriamente
transportado en posición
"de espaldas al sentido de
la circulación" tanto delante
como detrás.
PEUGEOT le recomienda transpor-
tar a los niños en las plazas trase-
ras de su vehículo :
- "de espaldas al sentido de la
circulación" hasta 2 años,
- "de cara al sentido de la
circulación" a partir de 2 años. "De espaldas al sentido de la
circulación"
Cuando se instala un asiento para
niño "de espaldas al sentido de la
circulación" en la
plaza pasajero de-
lantero , e l a i r b a g p a s a j e r o d e b e e s -
tar imperativamente neutralizado. Si
no, el niño correría riesgos de he-
ridas graves o incluso de muerte a
la hora del despliegue del airbag .
Page 53 of 123

CONFORT
52 -
Airbag pasajero OFF Grupo 0 : desde el nacimiento hasta 10 kg.
Grupo 0+ : desde el nacimiento hasta 13 kg.
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la circulación.
Grupos 1, 2 y 3 : de 9 a 36 kg L2
" K I D D Y L i f e "
Para la seguridad de los niños (de 9 a 18 kg), PEUGEOT le
recomienda utilizar el cinturón.
Grupos 2 y 3 : de 15 a 36 kg.
L3
"RECARO Start". L4
" K L I P P A N
Optima"
A partir de los 6 años
(aproximadamente 22 kg.), sólo se
utiliza el realce de asiento.
ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT
PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para niños reco menda-
d o s q u e s e i j a n c o n u n cinturón de seguridad de tres puntos :
Page 54 of 123

CONFORT
56 -
CONSEJOS PARA LOS
ASIENTOS PARA NIÑOS
La mala instalación de un asiento
para niño en un vehículo comprome-
te la protección del niño en caso de
colisión.
Piense en abrochar los cinturones de
seguridad o el arnés de los asientos
para niños limitando al máximo la
holgura con respecto al cuerpo del
niño, incluso para trayectos de corto
recorrido.
Para una instalación óptima de un
asiento para niño "de cara al senti-
d o d e l a c i r c u l a c i ó n " , v e r i i q u e q u e
su respaldo está bien apoyado en el
respaldo del asiento del vehículo y
que el reposacabezas no estorba.
Si debe quitar el reposacabezas,
asegúrese que está bien guardado o
a t a d o a i n d e e v i t a r q u e s e t r a n s f o r -
me en un proyectil en caso de frena-
da importante. Los niños menores de 10 años no
deben ir colocados en posición "de
cara al sentido de la circulación" en
l a p l a z a p a s a j e r o d e l a n t e r a , s a l v o
si las plazas traseras están ocupa-
das por otros niños o si los asientos
traseros no se pueden utilizar o no
existen.
N e u t r a l i c e e l a i r b a g p a s a j e r o e n
cuanto instale un asiento para niño
"de espaldas al sentido de la circula-
ción" en la plaza delantera. Si no, el
niño correrá riesgos de herirse gra-
vemente o incluso de muerte durante
el despliegue del airbag.
Instalación de un realce de asiento
La parte torácica del cinturón debe
estar puesta en el hombro del niño
sin tocar el cuello.
V e r i i q u e q u e l a p a r t e a b d o m i n a l d e l
cinturón de seguridad está bien pues-
ta por encima de las piernas del niño.
PEUGEOT le recomienda utilizar un
realce de asiento con respaldo, equi-
pado con una guía de cinturón a ni-
vel del hombro. P o r s e g u r i d a d , n o d e j e :
- a uno o varios niños solos y sin
vigilancia en un vehículo,
- a un niño o un animal en un vehículo expuesto al sol, lunas
cerradas,
- las llaves al alcance de los niños en el interior del vehículo.
Para impedir la apertura accidental
de las puertas, utilice el dispositivo
"Seguridad para niños".
Procure no abrir más de un tercio las
lunas traseras.
Para proteger a los niños de los ra-
yos del sol, equipe las lunas traseras
con persianas laterales.