reset PEUGEOT 207 2011 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: 207, Model: PEUGEOT 207 2011Pages: 248, PDF Size: 8.78 MB
Page 47 of 248

2KOMFOR
45
VENTILACIJA
Obrada zraka
Prije ulaska u kabinu zrak prolazi razli-
čitim krugovima, ovisno o položajima
sklopki:
- zrak ulazi izravno u kabinu (uključen
je dovod vanjskog zraka),
- zrak prvo prolazi krugom zagrijava-
nja (uključeno je grijanje),
- zrak prvo prolazi krugom rashlađi-
vanja (uključen je klima uređaj). Sklopkom za temperaturu određuje se
željeni toplinski komfor, koji se postiže
miješanjem zraka iz pojedinih krugova.
Sklopkom za usmjeravanje zraka odre-
đuje se smjer zračne struje, kombini-
ranjem puhanja zraka kroz pojedine
otvore za prozračivanje.
Sklopkom za podešavanje protoka
zraka povećava se ili smanjuje brzina
ventilatora.
Dovod zraka
Zrak koji struji u kabini fi ltrira se i do-
lazi ili izvana, kroz rešetku u podnožju
vjetrobrana, ili iznutra, ako je uključeno
strujanje unutrašnjeg zraka.
Upravljačka ploča
Sklopke tog sustava nalaze se na
upravljačkoj ploči A
na središnjoj kon-
zoli. Ovisno o modelu, postoje sljedeće
mogućnosti:
- podešavanje temperature,
- protok zraka,
- usmjeravanje zraka,
- odleđivanje i odmagljivanje,
- ručne ili automatske sklopke klima
uređaja.
Usmjeravanje zraka
1.
Otvori za odleđivanje ili odmagljiva-
nje vjetrobrana.
2.
Otvori za odleđivanje ili odmagljiva-
nje prednjih bočnih stakala.
3.
Bočni otvori za prozračivanje koji se
mogu zatvoriti i usmjeravati.
4.
Središnji otvori za prozračivanje koji
se mogu zatvoriti i usmjeravati.
5.
Izlazi zraka prema nogama putnika
na prednjim sjedalima.
6.
Izlazi zraka prema nogama putnika
na stražnjim sjedalima.
Page 48 of 248

2
i
KOMFOR
46
Zbog kondenzacije koja nastaje
u radu klima uređaja, iz zaustav-
ljenog vozila može istjecati nešto
vode.
SAVJETI ZA VENTILACIJU I KLIMA UREĐAJ
Za potpuno učinkovit rad ovih sustava, poštujte sljedeća pravila njihove upo-
trebe i održavanja:
)
Radi ujednačenog usmjeravanja zraka, pazite da ništa ne ometa slobodan
protok zraka kroz rešetke dovoda vanjskog zraka u podnožju vjetrobrana,
kroz otvore za odmagljivanje i prozračivanje, kroz izlaze zraka i kroz otvor
za odvod zraka u prtljažniku.
)
Ne prekrivajte davač osunčanosti na armaturnoj ploči; podaci iz tog davača
koriste se u regulaciji sustava automatskog klima uređaja.
)
Klima uređaj uključite barem 5 do 10 minuta jedanput ili dvaput mjesečno,
kako biste ga održavali u besprijekornom radnom stanju.
)
Vodite računa o dobrom stanju pročistača u kabini i redovito mijenjajte
uloške (vidi poglavlje "Provjere").
Preporučujemo kombinirani pročistač u kabini. Zahvaljujući posebnom
aktivnom aditivu, on pridonosi još boljem pročišćavanju zraka koji udišu
putnici i čistoći kabine (manje alergijskih reakcija, neugodnih mirisa, ma-
snih naslaga).
)
Za ispravan rad klima uređaja, preporučuju se njegove redovite provjere
prema preporukama u servisnoj knjižici.
)
Ako sustav prestane rashlađivati, isključite ga i obratite se mreži PEUGEOT
ili nekoj stručnoj radionici.
Kada vozilo vuče maksimalan teret na strmoj uzbrdici pri visokoj vanjskoj
temperaturi, isključivanjem klima uređaja bolje se iskorištava snaga motora i
povećava se vu
čni kapacitet vozila.
Ako je nakon dužeg stajanja na suncu temperatura u kabini vrlo visoka, pro-
zračite je nekoliko trenutaka.
Postavite sklopku za podešavanje brzine ventilatora na dovoljnu vrijednost
za dobro obnavljanje zraka u kabini.
U sustavu klima uređaja nema klora, tako da nema opasnosti za ozonski
omotač.
Page 116 of 248

7VOŽNJA
11 4
AUTOMATSKI MJENJAČ
Taj mjenjač s četiri stupnja prijenosa
nudi komforan potpuno automatski na-
čin rada, u kojem se mogu uključivati
programi "sport" i "snijeg", ili ručno mi-
jenjanje brzina.
Tako mjenjač može raditi na četiri načina:
- automatski
rad, u kojem sam mje-
njač elektronički upravlja promjenama
stupnjeva prijenosa,
- program sport
za dinamičniju vožnju,
- program snijeg
za vožnju u uvjetima
slabijeg prianjanja kotača,
- ručni
način rada mjenjača, u kojem
vozač sekvencijalno mijenja stupnjeve
prijenosa.
Ručica mjenjača
P.
Parking.
- Kad je vozilo parkirano, uz pritegnutu
ili otpuštenu ručnu kočnicu.
- Prilikom pokretanja motora.
R.
Vožnja natrag.
- Za vožnju natrag, prilikom uključi-
vanja vozilo mora mirovati, a motor
mora raditi u praznom hodu.
N.
Neutralan položaj.
- Kad je vozilo parkirano, uz pritegnutu
ručnu kočnicu.
- Prilikom pokretanja motora.
D.
Automatski način rada mjenjača.
M +/-.
Ručni način rada mjenjača uz se-
kvencijalno mijenjanje brzina.
)
Gurnite prema naprijed za uključivanje
višeg stupnja prijenosa.
ili
)
Povucite prema natrag za uključivanje
nižeg stupnja prijenosa.
Prikazi na ploči s instrumentima
Kad pomicanjem ručice po rešetki
uključite određeni položaj, na ploči s
instrumentima pali se odgovarajuća ža-
ruljica.
P.
Parking (parkiranje).
R.
Reverse (vožnja natrag).
N.
Neutral (neutralan položaj).
D.
Drive (automatski rad mjenjača).
S.
Program sport.
7
.
Program snijeg.
1 2 3 4
.
Uključen stupanj prijenosa u
ručnom načinu rada mjenjača.
-.
Ručno izabrani stupanj prijenosa nije
valjan.
Upravljačka ploča mjenjača
1.
Ručica mjenjača.
2.
Tipka "S"
(sport)
.
3.
Tipka " 7
"
(snijeg)
.
Pritisnuta papučica kočnice
)
Ako se na ploči s instrumenti-
ma upali ova žaruljica, pritisnite
papučicu kočnice (na primjer,
prilikom pokretanja motora).
Page 207 of 248

205
Resume guidance/Abort guidancenastavak navođenja/prekid navođenja
Destination inpu
tunos odredišta Geo
positionzemljopisni položaj
Ma
pkarta
Stopovers
etape
Add stopover
dodavanje etape
Navigate H
OME
navođenje kući
Choose from address book
iz
bor iz adresara
Rearrange route
preuređivanje itinerara
Choose from last destinations
izbor među posl
jednjim odredištima
Re
place stopover
zamjena etape
Delete sto
pover
brisanje etape
Recalculate
preračunavan
je
F
ast routenajbrži put
Short rout
enajkraći put
Optimized route
optimizirani omjer vrijeme/udaljenost
POI search
pretraživan
je POI
POI nearby
POI u blizini
Route o
ptionsopcije navođenja
Route typ
ekriteriji navođenja
Short rout
enajkraći put F
ast routenajbrži put
Navigation Menuizbornik "Navigacija"
Cit
ygrad
Stree
tulica
Address input unos adrese
Countryzemlja
Navigate HOME
navođen
je kući City distric
tgradska četvrt
H
ouse numberkućni broj Start route
guidancepokretanje navođenja
P
ostal codepoštanski broj
Save to address boo
kspremiti u adresar
Int
ersectionkrižanje
Address in
putunos adrese
POI near destination
POI blizu odredišta
POI in city
POI u gradu
POI in country
POI u zemlji
POI near route
POI blizu itinerara
Choose from address book
izbor iz adresara
3
3
Choose from last destinationsizbor među posljednjim odredištima
TMC station information
informacije o prometu TMC Loudnes
sloudness
Speed dependent volume
prila
gođavanje glasnoće brzini vozila
Reset sound settin
gs vraćanje zvuka na osnovne postavke
3
3
3
1
2
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
2
3
3
2
3
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
4
2
3
3
3
3
3
3
4
Classicklasična glazba
Jaz
zdžez
Rock/Po
ppop/rock
T
echnotechno
Vocal
vokal
4
4
4
4
4
Page 209 of 248

207
* Raspoloživost ovisi o modelu.
Dark bluedark blue
Map colour
boja karte
Ni
ght mode for mapnoćni prikaz karte
Units
jedinice
Da
y mode for map
dnevni prikaz karte
Vehicle *vozilo
Vehicle information
podaci o vozilu
Alert logpopis upozorenja
Status of functionsstatus funkcijaTe m
perature temperatura
Celsius
Celzij
F
ahrenheitFahrenheit
Metric/Im
perialmetrički/anglosaksonski
Kilometres (Consumption: l/100)
km i l
/100
Kilometres (Consumption: km/l)
km i km
/l
Miles (Consumption: MPG)
mil
je i MPG
System
sustav
Auto. Day/Night for mapautomatski dnevni/noćni prikaz karteFactory reset
vraćan
je na tvorničke postavke
Software version
verzija softvera
Automatic scrolling automatsko nizanje teksta
3
4
4
2
4
3
4
4
2
3
4
4
3
4
4
4
2
4
3
3
3
Colour
boja
Pop titaniumpop titanium
T
offeetoffee
Blue steelblue steel
Technogreytechnogrey
3
4
4
4
4
Displayekran
Bri
ghtness
svjetlina
2
3