ESP Peugeot 208 2013 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2013Pages: 332, PDF Size: 8.66 MB
Page 2 of 332
Este espaço pessoal apresenta conselhos e outras informaçõesúteis para a manutenção do seu veículo.
Pode encontrar o seu guia de utilização na página da Internet daPeugeot, rubrica "Espaço pessoal".
Consultar o guia de utilização online permite-lhe, igualmente, aceder às últimas informações disponíveis, facilmenteidentificáveis pelos marcadores, assinalados pelo seguintepictograma:
Se a rubrica "Espaço pessoal" não estiver disponível na página da Peugeot do seu país, pode consultar o seu guia de utilização atravésdo seguinte endereço:http://public.servicebox.peugeot.com
a ligação "Documentação de bordo" na página inicial (não lhe serásolicitado que indique nenhuma informação), gç ç pggç ç pg
o idioma,
o veículo e a respectiva silhueta,
o período de edição de o seu guia de utilização correspondente à data de pp
entrada em circulação do seu veículo.pçgpçg
Chamamos a sua atenção para o seguinte ponto: A utilização de um equipamento ou de um acessório eléctriconão referenciado pela Automobiles PEUGEOT pode ocasionar uma avaria no sistema electrónico do veículo. Pedimos-lhe que pondere esta particularidade e aconselhamo-lo a contactar um representante da marca PEUGEOT para conhecer a gama dos equipamentos ou acessórios referenciados.
Seleccione:
Aqui poderá aceder a o seu guia de utilização online, assim como às últimas informações disponíveis, representadas pelo pictograma:
Page 3 of 332
BEM-VINDO
Aviso:
este símbolo assinala avisos quedeverá imperativamente respeitar, para a sua própria segurança, a segurança dos outros e para não se arriscar adeteriorar o seu veículo.
Informação:
este símbolo chama a sua atenção para informações complementares para umamelhor utilização do seu veículo.
Protecção do meio
ambiente:
este símbolo acompanha os conselhos relativos à protecção do meio ambiente.
Indicar a página:
este símbolo convida-o a consultar as
páginas detalhando a funcionalidade.
Obrigado por ter escolhido um 208.
O manual de instruções foi concebido de forma
a fazê-lo aproveitar inteiramente do seu veículo
em todas as situações da sua vida.
Encontrará assim, desde as primeiras
páginas, um resumo detalhado seguido de umconhecimento rápido destinado a facilitar a descoberta do seu veículo.
Todos os detalhes inerentes ao seu veículo,
confor to, segurança, informações práticas,serão em seguida apresentadas nesteguia para que o aprecie mais e tire pleno
rendimento.
O seu veículo possui uma par te dos
equipamentos descritos neste documento, em função do nível de acabamento, da versãoe das características adequadas no país decomercialização.
Page 5 of 332
.
.
Sumário
Luzes de mudança de direcção 125Luzes de perigo 125Chamada de urgência ou de assistência 126Avisador sonoro 126Sistema ESP 127Cintos de segurança 130Airbags 133Cadeiras para crianças 137Cadeiras para crianças ISOFIX 143Segurança eléctrica para crianças 146
Segurança
Kit de desempanagem provisória
de pneus 147Substituição de uma roda 153Correntes de neve 160Substituir uma lâmpada 161Substituir um fusível 168Bateria 174Modo economia de energia 177Substituir uma escova do limpa-vidros 178Reboque do veículo 179Engate de um reboque 181Instalação das barras de tejadilho 183Conselhos de manutenção 184Acessórios 185
Informações práticas
Capot 188Motores a gasolina 189Motores Diesel 190Depósito de combustível 191Bloqueador de combustível (Diesel) 193Falta de combustível (Diesel) 195Verificação dos níveis 196Controlos 199
Ver if ic aç ões
Motorizações a gasolina 201Pesos a gasolina 203Motorizações Diesel 206Pesos Diesel 208Dimensões 211Elementos de identificação 212
Características técnicas
Emergência ou assistência 213Ecrã táctil 215Auto-rádio / Bluetooth 275Auto-rádio 301
O áudio e a telemática
A procura visual
O índice alfabético
Page 6 of 332
4
Conhecer o seu veículo
Stop & Start
Este sistema coloca o motor momentaneamente emespera durante as paragens na circulação (semáforos
vermelhos, engarrafamentos, outros...). O arranque domotor é efectuado automaticamente assim que pretender
iniciar o movimento novamente. Perfeitamente adaptado a uma utilização urbana, o Stop & Start permconsumo de combustível, as emissões de gae o nível sonoro quando o veículo se encontr
93
Park Assist
Este sistema é uma assistência activa aoestacionamento que detecta um espaço deestacionamento e, em seguida, comanda o sistema
de direcção para estacionar o veículo nesse espaço.
102
No exterior
Iluminação estática de intersecção:
A baixa velocidade, esta iluminação asseguraautomaticamente uma visibilidade suplementar nas cur vas, nas manobras de estacionamento..., graças
à luz de nevoeiro dianteira correspodente.
11
8
Page 9 of 332
.
7
Conhecer o seu veículo
No interior
Caixa manual pilotada
Este equipamento assegura uma conduta que combina um modo todo automático e um modo manual.
5 velocidades
Iluminação ambiente interior
Esta iluminação suave do habitáculo, facilita-
lhe a visibilidade no interior do veículo emcaso de fraca luminosidade. É composta por
várias lâmpadas, situadas sob o quadrante, no
espaço para os pés, no tecto e de ambos os
lados do tecto
panorâmico.
Ar condicionado automático
bizona
Este equipamento permite, após a regulação
de um nível de conforto, gerir automaticamente
o mesmo, em função das condiçõesclimatéricas exteriores.
Sistemas áudio e comunicação
Estes equipamentos beneficiam das últimas
tecnologias: autorádio compatível com MP3, leitor USB, kit mãos-livres Bluetooth,
navegação com ecrã a cores, tomadas
auxiliares, sistema de
áudio Hi-Fi...
83 124
68 275 215
Auto-rádio Bluetooth
301
Auto-rádio
Ecrã táctil
6 velocidades
86
Page 14 of 332
12
Conhecer o seu veículo
Instalar-se correctamente
Retrovisores exteriores
Regulação
A.
Selecção do retrovisor.B.Regulação da posição do espelho.C.Anulação da selecção do retrovisor.
10
8
Outras funções disponíveis... Rebatimento / Abertura.
Retrovisor interior
Modelo dia/noite manual
1.Selecção da posição "dia" do espelho.
2. Orientação do retrovisor.
Modelo dia/noite automático
109
1.Detecção automática do modo dia/noite.
2. Orientação do retrovisor. A.Fecho.
B.Regulação da altura (5 tamanhos).
Cintos de segurança dianteiros
130
Page 17 of 332
.
15
Conhecer o seu veículo
Vigiar correctamente
Ao ligar a ignição, os ponteiros dosmostradores efectuam um movimento completo e regressam à posição 0. A.Com a ignição ligada, o ponteiro deve
indicar o nível de combustível restante.B.Com o motor em funcionamento, o avisador associado de nível mínimo deverá apagar-se.
Quadro de bordo
1.
Com a ignição ligada, os avisadores de
alerta laranja e vermelho acendem-se. 2.Com o motor em funcionamento, essas mesmas luzes deverão apagar-se.
Se alguns avisadores permanecerem acesos, consulte a página correspondente.
Avisadores
23, 28
C.
Com a ignição ligada, o visor do quadro de bordo indica o nível de óleo.
Se os níveis estiverem incorrectos, proceda ao
enchimento correspondente.
21
Page 18 of 332
16
Conhecer o seu veículo
Verificar bem
Um avisador aceso indica o estado da função correspondente. A.
Activação do sistema Park Assist.ouNeutralização da ajuda ao estacionamento
traseiro.
Barra de comando
103, 107
1.Abertura do porta-luvas.
2. Inserção da chave. 3.
Selecção da posição:"ON"
(activação), com o passageiro
dianteiro ou a cadeira para crianças "de
frente para a estrada","OFF"(neutralização), com a cadeira para crianças "de costas para a estrada"4.Remoção da chave mantendo aposição.
Airbag do passageiro dianteiro
134
12 9
B.Neutralização do sistema CDS/ASR.
94
C.Neutralização do Stop & Star t.
52
D. Neutralizada vigilância volumétrica.
14
6
E.Activação da segurança eléctrica das crianças.
Garantir a segurança dos passageiros
A.Avisador de não colocação / remoção dos cintos de segurança dianteiros.
B.Avisador de anomalia de um dos airbags.
Cintos de segurança dianteiros
e airba
g frontal do passageiro
27
C.Avisador de neutralização do airbag frontal
do passageiro.
32
Page 19 of 332
.
17
Conhecer o seu veículo
Conduzir correctamente
Stop & Start
Passagem para o modo STOP do motor
93
O avisador "ECO"acende-se no quadro de bordo e o motor é colocado em vigilância:
Passagem para o modo START
do motor
Neutraliza
ção/Reactivação
Pode, a qualquer momento, neutralizar osistema através do comando "ECO OFF"; o avisador da tecla acende-se.
94
94
, 9
5
O sistema reactiva-se automaticamente em cada novo arranque com a chave.
Antes do abastecimento de combustívelou antes de qualquer intervenção sob o capot, desligue imperativamente a ignição com a chave.
O avisador "ECO"
apaga-se e omotor volta a arrancar:
-com uma caixa de velocidadesmanual
, quando se carrega no pedal de embraiagem,-com uma caixa manual pilotada:
●
com a alavanca de velocidades na posição A
ou M
, quando se solta o pedal dos travões,
●
ou com a alavanca de velocidades
na posição Ne o pedal dos travões
solto, quando se coloca a alavanca de
velocidades na posição Aou M ,
●
ou quando se engrena a marcha-atrás.
-
com uma caixa de velocidades manuale a uma velocidade inferior a
20 km/h, quando se coloca a alavanca de
velocidades em ponto mor to e se solta o pedal de embraiagem,
- com uma caixa manualpilotadae a umavelocidade inferior a 8 km/h, quando secarrega no pedal dos travões ou se colocaa alavanca de velocidades na posição N .
Em determinados casos específicos, o modo START pode accionar-se automaticamente; o avisador "ECO"acende-se de forma intermitentedurante alguns segundos e, em seguida, apaga-se.
Em determinados casos específicos, o modo STOP pode ficar indisponível; o avisador "ECO"
acende-se de forma intermitente durante algunssegundos e, em seguida, apaga-se.
Page 21 of 332
.
19
Conhecer o seu veículo
Eco-condução
A eco-condução é um conjunto de práticas quotidianas que permitem que o automobilista optimize o consumo de combustível e que reduza a emissão de CO2
.
Optimizar a utilização da caixa de
velocidades
Com uma caixa de velocidades manual, arranque lentamente, não engrene a velocidade superior e conduza passando as velocidadescom a devida antecedência. Quando o veículo estiver equipado,o indicador de mudança da velocidade convida a engrenar uma velocidade superior; se a informação for apresentada no quadro de bordo, siga-a.
Com uma caixa de velocidades automática ou pilotada, mantenha-se na posição Drive "D"ou Auto "A"
, conforme o tipo de selector, sem pressionar fortemente ou bruscamente o pedal do acelerador.
Adoptar uma condução suave
Respeite as distâncias de segurança entre os veículos, utilize o travãodo motor para além do pedal do travão, prima progressivamente opedal do acelerador. Estas atitudes contribuem para economizar combustível, ajudam a reduzir a emissão de CO2 e a atenuar o fundosonoro da circulação.
Em circulação fluida, quando utilizar o comando "Cruise" no volante, seleccione o regulador de velocidade a par tir dos 40 km/h.
Dominar a utilização dos equipamentos
eléctricos
Antes de par tir, se o habitáculo estiver superaquecido, arrefeça-o baixando os vidros e abrindo os ventiladores, antes de utilizar o ar condicionado.
Com uma velocidade superior a 50 km/h, volte a fechar os vidros edeixe os ventiladores abertos.
Procure utilizar os equipamentos que permitem limitar a temperatura dentro do habitáculo (ocultador do tecto de abrir, cor tinas...).
Desligue o ar condicionado, excepto se a regulação for automática, depois de ter atingido a temperatura de conforto pretendida.
Desligue os comandos de descongelamento e de desembaciamento, se o accionamento não for automático.
Desligue todos os comandos de aquecimento do assento.
Não conduza com os faróis as luzes de nevoeiro ligadas quando ascondições de visibilidade forem suficientes.
Evite colocar o motor em funcionamento, sobretudo no Inverno, antes de engrenar a primeira velocidade. O veículo aquece mais rapidamente enquanto estiver em movimento.
Enquanto passageiro, se não ligar os suportes de multimédia (filmes,música, jogos de vídeo, ...), ajuda a reduzir o consumo de energia
eléctrica, e portanto o combustível.
Desligue os aparelhos por táteis antes de sair do veículo.