ESP Peugeot 208 2013 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2013Pages: 332, PDF Size: 8.5 MB
Page 2 of 332
Cet espace personnel vous propose des conseils et d’autres
informations utiles à l’entretien de votre véhicule.
Retrouvez votre guide d’utilisation sur le site Internet de Peugeot,
rubrique «Espace personnel».
Consulter le guide d’utilisation en ligne vous permet égalementd’accéder aux dernières informations disponibles, facilement identifiables par le marque-page, repérable à l’aide de ce pictogramme :
Si la rubrique «Espace personnel» n’est pas disponible dans lesite Peugeot de votre pays, vous pouvez consulter votre guide d’utilisation à l’adresse suivante :http://public.servicebox.peugeot.com
le lien «Documentation de bord» depuis la page d’accueil (aucuneinscription n’est demandée), la langue,
le véhicule, sa silhouette,
la période d’édition de votre guide d’utilisation correspondant à la date de la 1èremise en circulation de votre véhicule.
Nous attirons votre attention sur le point suivant :
La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique nonréférencé par Automobiles PEUGEOT, peut entraîner unepanne du système électronique de votre véhicule. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette particularité et, vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque PEUGEOT pour vous faire présenter les équipementset accessoires référencés.
Sélectionnez :
Vous accéderez à votre guide d’utilisation en ligne, ainsi qu’aux dernières informations disponibles, repérables par le pictogramme :
Page 3 of 332
BIENVENUE
Aver tissement :
ce symbole repère des aver tissements que vous devez impérativementrespecter pour votre propre sécurité, lasécurité d’autrui et, pour ne pas risquer d’endommager votre véhicule.
Information :
ce symbole attire votre attention sur desinformations complémentaires pour une meilleure utilisation de votre véhicule.
Protection de
l’environnement :
ce symbole accompagne des conseils relatifs à la protection del’environnement.
Renvoi de page :
ce symbole vous invite à vous rendre
aux pages détaillant la fonctionnalité.
Nous vous remercions d’avoir choisi une 208.
Ce guide d’utilisation est conçu afin de vous
faire profiter pleinement de votre véhicule dans
t
outes ses situations de vie.
Vous trouvez ainsi, dès les premières pages,
un sommaire détaillé suivi d’une prise en main
rapide destinée à faciliter la découverte de
votre véhicule.
Tous les détails propres à votre véhicule, confor t, sécurité, informations pratiques, voussont ensuite présentés dans ce guide pour mieux l’apprécier et pleinement en profiter.
Votre véhicule reprend une par tie des
équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la versionet des caractéristiques propres au pays decommercialisation.
Page 5 of 332
.
.
Sommaire
Indicateurs de direction 125Signal de détresse 125Appel d’urgence ou d’assistance 126Avertisseur sonore 126Système ESP 127Ceintures de sécurité 130Airbags 133Sièges enfants 137Sièges enfants ISOFIX 143Sécurité enfants 146
Sécurité
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique 147Changement d’une roue 153Chaînes à neige 160Changement d’une lampe 161Changement d’un fusible 168Batterie 174Mode économie d’énergie 177Changement d’un balai d’essuie-vitre 178Remorquage du véhicule 179Attelage d’une remorque 181Pose des barres de toit 183Conseils d’entretien 184Accessoires 185
Informations pratiques
Capot 188Moteurs essence 189Moteurs Diesel 190Réservoir de carburant 191Détrompeur carburant (Diesel) 193Panne de carburant (Diesel) 195Vérification des niveaux 196Contrôles 199
Vér if ic ations
Motorisations essence 201Masses essence 203Motorisations Diesel 206Masses Diesel 208Dimensions 211Éléments d’identification 212
Caractéristiques techniques
Urgence ou assistance 213Écran tactile 215Autoradio / Bluetooth 275Autoradio 301
Audio et télématique
Recherche Visuelle
Index alphabétique
Page 6 of 332
4
Prise en main
Stop & Start
Ce système met le moteur momentanément en
veille lors des arrêts de la circulation (feux rouges,encombrements, autres...). Le moteur redémarre automatiquement dès que vous souhaitez repartir.
Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommacarburant, les émissions de gaz polluanniveau sonore à l’arrêt.
93
Park Assist
Ce système est une assistance active austationnement qui détecte un espace destationnement puis pilote le système de
direction pour s’y garer.
102
À l’extérieur
Éclairage statique d’intersection
A basse vitesse, cet éclairage vous assureautomatiquement une visibilité supplémentaire dans
les virages, aux intersections, dans les manoeuvres
de parkin
g..., grâce au projecteur antibrouillardavant correspondant.
11
8
Page 17 of 332
.
15
Prise en main
Bien surveiller
A la mise du contact, les aiguilles des cadrans effectuent un balayage complet et reviennent
à 0. A.Contact mis, l’aiguille doit indiquer le niveau de carburant restant. B.Moteur tournant, son témoin associé de niveau mini doit s’éteindre.
Combinés
1.
Contact mis, les témoins d’alerte orange et
rouge s’allument. 2.Moteur tournant, ces mêmes témoinsdoivent s’éteindre.
Si des témoins restent allumés, repor tez-vous à
la page concernée.
Té m o i n s
23, 28
C.
Contact mis, l’afficheur du combiné indiquele niveau d’huile.
Si les niveaux sont incorrects, procédez au
remplissage correspondant.
21
Page 18 of 332
16
Prise en main
Bien surveiller
L’ a l l u m age du voyant vous signale l’état de la
fonction correspondante.
A.Activation du système Park Assist.ouNeutralisation de l’aide au stationnement arrière.
Barrette de commandes
103, 1071
.Ouver ture de la boîte à gants.
2. Insertion de la clé. 3.
Sélection de la position :
«ON» (activation), avec passager avant ousiège enfant «face à la route»,
«OFF» (neutralisation), avec siège enfant
«dos à la route».4.Retrait de la clé en maintenant la position.
Airbag passager avant
134
129
B.Neutralisation du système CDS/ASR.
9
4
C.Neutralisation du Stop & Start.
52
D. Neutralisation de la surveillance
volumétrique.
146
E.
Activation de la sécurité enfants électrique.
Bien sécuriser les passagers
A.Té m o i n d e n o n - b o u c l age / débouclage de ceintures avant.
B.Témoin d’anomalie de l’un des airbags.
Ceintures avant et airbag
frontal passager
27
C.Témoin de neutralisation de l’airbag frontal passager.
32
Page 21 of 332
.
19
Prise en main
Éco-conduite
L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l’automobiliste d’optimiser la consommation de carburant et l’émission de CO2.
Optimisez l’utilisation de votre boîte de
vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur, engagez sans attendre le rapport de vitesse supérieur et préférez rouler en passant les rappor ts assez tôt. Lorsque votre véhicule en est équipé,l’indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager un rappor t de vitesse supérieur ; s’il s’affiche au combiné, suivez-le.
Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, restez sur la position Drive «D»ou Auto «A»
, selon le type de sélecteur, sansappuyer fortement ni brusquement sur la pédale d’accélérateur.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivementsur la pédale d’accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de lacommande «Cruise» au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse àpar tir de 40 km/h.
Maîtrisez l’utilisation de vos équipements
électriques
Avant de par tir, si l’habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d’utiliser l’air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la températuredans l’habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...).
Coupez l’air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès quevous avez atteint la température de confor t désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumésquand les conditions de visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, sur tout en hiver, avant d’engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous roulez.
En tant que passager, si vous évitez d’enchaîner vos suppor ts multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la
consommation d’énergie électrique, donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule.
Page 22 of 332
20
Prise en main
Limitez les causes de surconsommation
Répartissez les poids sur l’ensemble du véhicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistanceaérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, por te-vélos, remorque...). Préférez l’utilisation d’un coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige etremontez vos pneumatiques été.
Respectez les consignes d’entretien
Vér if iez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques, en vous référant à l’étiquette située sur l’entrée deporte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus particulièrement :
- avant un long déplacement,
- à chaque changement de saison,
- après un stationnement prolongé.
N’oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane.
Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtreà air...) et suivez le calendrier des opérations préconisées par le constructeur.
Au moment du remplissage du réser voir, n’insistez pas au-delà de la
3ème
coupure du pistolet, vous éviterez le débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n’est qu’après les 3 000 premierskilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votreconsommation moyenne de carburant.
Page 26 of 332
24
Contrôle de marche
Témoins de marche
L’ a l l u m age, dans le combiné et/ou dans l’afficheur du combiné, de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant.
TémoinEtatCauseActions / Observations
Indicateur de direction gaucheclignotant avec bruiteur.La commande d’éclairage estactionnée vers le bas.
Indicateur de direction droiteclignotant avec bruiteur.La commande d’éclairage estactionnée vers le haut.
Feux de positionfixe. La commande d’éclairage est sur laposition «Feux de position».
Feux decroisementfixe. La commande d’éclairage est sur laposition «Feux de croisement».
Feux de routefixe. La commande d’éclairage estactionnée vers vous.Tirez la commande pour revenir en feux de croisement.
Projecteursantibrouillard avant
fixe.Les projecteurs antibrouillard avant sont actionnés. To u r n e z l a b ague de la commande deux fois vers
l’arrière pour désactiver les projecteurs antibrouillard.
Feu antibrouillard arrière
fixe.Le feu antibrouillard arrière est actionné.To u r n e z l a b ague de la commande vers l’arrière pour désactiver le feu antibrouillard.
Pour plus d’informations sur la commande d’éclairage, repor tez-vous à la rubrique correspondante.
Page 27 of 332
1
25
Contrôle de marche
EtatCauseActions / Obser vations
Préchauffage moteur Diesel
fixe. Le contacteur est sur la 2èmeposition (Contact). Attendez l’extinction du témoin avant de démarrer.
La durée d’allumage est déterminée par les conditions climatiques (jusqu’à environ trente secondes en
conditions climatiques extrêmes).
Si le moteur ne démarre pas, remettez le contactet attendez de nouveau l’extinction du témoin, puis démarrer le moteur.
Frein de stationnement fixe. Le frein de stationnement est serréou mal desserré. Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le
témoin ; pied sur la pédale de frein.
Respectez les consi
gnes de sécurité.
Pour plus d’informations sur le frein de stationnement,
reportez-vous à la rubrique «Frein de stationnement».
Pied sur le frein
fixe. La pédale de frein doit être enfoncée. Avec la boîte manuelle pilotée, appuyez sur la pédale
de frein pour démarrer le moteur (levier en position N ). Avec la boîte de vitesses automatique, appuyez sur la pédale de frein, moteur tournant, avant de desserrer
le frein de stationnement, pour débloquer le levier et
quitter la position P . PSi vous souhaitez desserrer le frein de stationnement sans appuyer sur la pédale de frein, ce témoin restera allumé.
cli
gnotant. En boîte manuelle pilotée, si vous maintenez trop longtemps le véhicule
en pente à l’aide de l’accélérateur,
l’embrayage surchauffe. Utilisez la pédale de frein et /ou le frein de
stationnement.