Peugeot 208 2014 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2014Pages: 336, PDF Size: 10.2 MB
Page 311 of 336

03
RDS, jeżeli jest wyświetlony, umożliwia nieprzerwane słuchanie tej samej stacji dzięki śledzeniu częstotliwości. W niektórych warunkach śledzenie stacji RDS nie może być zapewnione na całym terytorium kraju, ponieważ fale radiowe nie pokrywają w 100% powierzchni terytorium. Tłumaczy to przerwy w odbiorze stacji podczas jazdy.
AUDIO
RDS
Nacisnąć przycisk MENU .
Wybrać "Radio" i zatwierdzić przyciskiem OK .
Wybrać "RDS" i zatwierdzić przyciskiem OK .
Wybrać "On" lub "Off", aby włączyć lub wyłączyć RDS , a następnie zatwierdzić przyciskiem OK , aby zapisać wybór.
309
Odtwarzanie komunikatów TA
Funkcja TA (Trafi c Announcement - Informacje drogowe) powoduje, że komunikaty alarmowe TA odtwarzane są w pierwszej kolejności. Aby można było włączyć tę funkcję, należy prawidłowo odbierać sygnał stacji radiowej nadającej tego typu komunikaty. W momencie pojawienia się informacji drogowych bieżące odtwarzanie (Radio, CD, ...) zostaje przerwane automatycznie w celu nadania komunikatu TA. Po zakończeniu komunikatu przywrócone zostaje bieżące źródło dźwięku.
Wybrać "Radio" i zatwierdzić przyciskiem OK .
Wybrać "Trafi c TA" i zatwierdzić przyciskiem OK .
Wybrać "On" lub "Off" , aby włączyć lub wyłączyć nadawanie informacji drogowych, a następnie zatwierdzić przyciskiem OK , aby zapisać wybór.
Nacisnąć MENU , aby włączyć lub wyłączyć odbieranie informacji drogowych.
Page 312 of 336

03 AUDIO
Info text są informacjami przesyłanymi przez stację radiową, związanymi z właśnie nadawaną audycją lub piosenką.
Nacisnąć przycisk MENU .
Wybrać "Radio" lub "Media "(w zależności od bieżącego źródła dźwięku) i zatwierdzić przyciskiem OK .
Wybrać "INFO TEXT" i zatwierdzić przyciskiem OK .
Wyświetlanie informacji tekstowych CD audio
Wkładać wyłącznie okrągłe płyty kompaktowe o średnicy 12 cm.
Niektóre systemy zapobiegające kopiowaniu, na płytach oryginalnych lub płytach CD kopiowanych za pomocą domowej nagrywarki, mogą powodować nieprawidłowe działanie, niezwiązane z jakością oryginalnego odtwarzacza.
Nie naciskając przycisku EJECT włożyć płytę CD do odtwarzacza, odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.
Aby odtworzyć płytę znajdującą się w odtwarzaczu, naciskać przycisk SRC/BAND aż wyświetli się źródło " CD " .
Nacisnąć jeden z przycisków, aby wybrać utwór muzyczny na płycie CD.
Przytrzymać wciśnięty przycisk, aby przesuwać do przodu lub do tyłu.
Odtwarzanie płyty CD
Wybrać "On" lub "Off" , aby włączyć lub wyłączyć wyświetlanie informacji tekstowych , a następnie zatwierdzić przyciskiem OK , aby zapisać wybór.
310
Page 313 of 336

03
3 11
AUDIO
CD
Informacje i porady
Na jednej płycie odtwarzacz CD może odczytać do 255 plików MP3 zapisanych na 8 poziomach. Mimo wszystko należy ograniczyć zapis plików do dwóch poziomów, aby zmniejszyć czas dostępu do płyty CD.
Podczas odtwarzania układ folderów nie jest zachowywany.
Aby móc odtwarzać płytę CDR lub CDRW, należy wybrać podczas jej nagrywania standard ISO 9660 poziom 1, 2 lub Joliet.
Jeżeli płyta nagrana jest w innym formacie, odtwarzanie dźwięku może być nieprawidłowe.
Na jednej płycie należy używać jednego standardu nagrywania i najmniejszej możliwej prędkości (maksymalnie 4x), aby zachować optymalną jakość akustyczną.
W przypadku CD wielosesyjnej zaleca się używać standardu Joliet.
Radioodtwarzacz odczytuje jedynie pliki w formacie ".mp3", ".wma", ".wav".
Wysoki stopień kompresji może zmniejszyć jakość dźwięku.
Listy odtwarzania playlist muszą być zapisane w formacie .m3u lub .pls.
Liczba rozpoznawanych plików ogranicza się do 5000 plików zapisanych w 500 folderach, maksymalnie na 8 poziomach.
Zaleca się nadawanie nazw plików niedłuższych niż 20 znaków, wyłączając znaki specjalne (na przykład: " ? ; ù), aby uniknąć kłopotów z wyświetlaniem nazw plików.
Page 314 of 336

03
312
CD
AUDIO
Sdtwarzanie kompilacji
Włożyć płytę z kompilacją MP3 do odtwarzacza CD.
System stanowią listy odtwarzania (pamięć podręczna), których czas tworzenia może zająć od kilku sekund do kilku minut.
Aby odtworzyć płytę znajdującą się w odtwarzaczu, naciskać przycisk SRC/BAND aż wyświetli się źródło "CD" .
Nacisnąć jeden z przycisków, aby wybrać poprzedni lub następny utwór muzyczny.
Nacisnąć jeden z przycisków, aby wybrać poprzedni lub następny folder w zależności od wybranej kategorii.
Przytrzymać wciśnięty przycisk, aby przesuwać do przodu lub do tyłu.
Page 315 of 336

03
313
Wybrać linię z listy.
Przejście do następnej strony.
Powrót do poprzedniego poziomu.
Wybór folderu /Playlist.
Rozpoczęcie odtwarzania wybranego utworu.
Powrót do pierwszego poziomu, aby wybrać kategorię utworów:
- Według Folders : wszystkie foldery zawierające odtwarzane pliki audio na urządzeniu przenośnym, ułożone w kolejności alfabetycznej bez uwzględniania układu folderów.
- Według Playlist : zgodnie z zapisanymi listami odtwarzania.
Nacisnąć przycisk LIST , aby wyświetlić listę dostępnych folderów kompilacji.
AUDIO
Page 316 of 336

03
314
AUDIO
Wejście dodatkowe (AUX)
Gniazdo JACK
Podłączyć wyposażenie przenośne do gniazda Jack za pomocą odpowiedniego kabla (niedostarczanego).
Wejście dodatkowe Jack umożliwia podłączenie wyposażenia przenośnego.
Naciskać przycisk SRC/BAND aż do wyświetlenia "AUX" .
Wyregulować najpierw głośność urządzenia przenośnego.
Następnie wyregulować głośność radioodtwarzacza.
Wyświetlanie i sterowanie odbywa się z poziomu urządzenia przenośnego.
Page 317 of 336

03
315
AUDIO
Tryb odtwarzania
Dostępne są następujące tryby odtwarzania:
- Normal : utwory są odtwarzane w kolejności zgodnej z wybranym typem sortowania plików.
- Random : utwory są odtwarzane w sposób losowy spośród ścieżek w danym albumie albo w folderze.
- Random all : utwory są odtwarzane w sposób losowy spośród wszystkich ścieżek zapisanych na danym nośniku.
- Repeat : odtwarzane są tylko utwory z albumu albo folderu w trakcie odsłuchu.
Nacisnąć MENU.
Wybrać "Media " i zatwierdzić przyciskiem OK .
Wybrać żądany tryb odtwarzania i zatwierdzić OK , aby zapamiętać zmiany.
Page 318 of 336

04
Nacisnąć , aby wyświetlić menu ustawień audio.
Dostępne są następujące ustawienia :
- AMBIANCE,
- BASS,
- TREBLE,
- LOUDNESS,
- BALANCE,
- AUTOMATYCZNA REGULACJA NATĘŻENIA DŹWIĘKU.
Ustawienia audio AMBIANCE, TREBLE i BASS są różne i niezależne dla każdego źródła dźwięku.
Wybrać parametr do ustawienia.
Zmienić ustawienie i zatwierdzić przyciskiem OK .
USTAWIENIA AUDIO
316
Page 319 of 336

05
MENU
FUNKCJA GŁÓWNA
Option A1 Wybór A1
Option A2 Wybór A2
OPTION AWYBÓR A
OPTION B... WYBÓR B ...
RadioRadio
Traffi c TAInformacje drogowe TA
RDSRDS
Radio TextInfo TexT
Media Media
Play Odtwarzanie
Normal Normalne
Random Losowo
Displaying Wyświetlenie
SCROLL TEXTTXT defi l 1
2
2
2
1
2
3
3
1
21
2
2
1
Random all Losowo wszystko
Repeat Powtarzanie
3
3
Unit Jednostka
CelsiusCelsius
FarhenheitFarhenheit
1
2
2
ROZKŁAD(Y) FUNKCJI EKRANU(ÓW)
Radio Text Info Text 2
Language Język 1
317
Page 320 of 336

318
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIE ODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE
Różnica w jakości dźwięku między poszczególnymi źródłami audio (radio, CD...).
Aby zoptymalizować jakość dźwięku, istnieje możliwość regulacji audio (Natężenie dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa dźwięku, Loudness) oddzielnie dla każdego źródła dźwięku (radio, CD...).
Sprawdzić, czy ustawienia audio (Natężenie dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa dźwięku, Loudness) są dostosowane do poszczególnych źródeł dźwięku. Zaleca się ustawić funkcje AUDIO (Niskie tony, Wysokie tony, Balans Tył-Przód, Balans Lewo-Prawo) w położeniu środkowym, wybrać barwę dźwięku "Linear", ustawić korektę loudness w położeniu "Active" w trybie CD, a w trybie radio w położeniu "Inactive".
Przy zmianie ustawień tonów wysokich i basów, korekcja zostaje wyłączona.
Przy zmianie korekcji ustawienia tonów wysokich i basów powracają do zera.
Wybór korekcji narzuca ustawienia tonów wysokich i basów. Nie można zmienić jednego bez drugiego. Zmienić ustawienia tonów wysokich i basów albo ustawienie korekcji, aby uzyskać żądane tło akustyczne.
W poniższych tabelach zebrano odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania.