display Peugeot 208 2014 Ägarmanual (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2014Pages: 336, PDF Size: 10.14 MB
Page 112 of 336

110
Körning
  I dåligt väder eller på vintern bör du försäkra dig om att sensorerna inte är täckta av lera, rimfrost eller snö. Då du lägger i backväxeln informeras du av en ljudsignal (långt pip) om att sensorerna kan vara smutsiga.  Vissa ljudkällor (motorcykel, lastbil, tryckluftsborr...) kan utlösa parkeringshjälpens  ljudsignaler.   
 Om ett funktionsfel uppstår i systemet visas denna kontrollampa på instrumenttavlan och/eller ett meddelande visas på displayen, åtföljt av en ljudsignal (kort pip), då du lägger i backväxeln.  Kontakta en PEUGEOT-verkstad eller en annan kvalificerad verkstad. 
  Funktionsfel 
   Funktionen  kopplas  automatiskt  bort när en släpvagn kopplas på eller om en cykelhållare monteras (bil utrustad med en dragkrok eller en cykelhållare rekommenderad  av  PEUGEOT).   
   Bortkoppling  /  aktivering  av parkeringshjälp bak 
 Funktionen kopplas bort med en tryckning på denna knapp. Kontrollampan på knappen tänds.  En ny tryckning på knappen återaktiverar funktionen. Kontrollampan på knappen släcks.    
Page 117 of 336

115
5
Sikt
Varselljus 
 Dagbelysning som är obligatorisk i vissa länder och som aktiveras automatiskt då motorn startas och gör att bilen syns bättre av andra trafikanter. 
Lysdioder 
 Belysning som tänds då motorn startas.  Beroende på land fungerar de som:    -   varselljus *   på  dagtid  och  som  positionsljus vid mörkerkörning (som varselljus är ljusintensiteten  starkare),   eller    -   positionsljus både på dagtid och vid mörkerkörning.   
  *    Funktion som går att ställa in via menyn för inställning av fordonsparametrar.  
  Så här fungerar varselljuset:    -   i de länder där lagstiftningen så kräver:     halvljusen tänds samtidigt som positionsljusen och nummerplåtsbelysningen. Denna funktion kan inte kopplas ur.   -   i  övriga  försäljningsländer:    en särskild belysning tänds (glödlampor eller lyktor med lysdioder). Denna funktion kan kopplas in eller ur i menyn för inställning av fordonsparametrar.   Reglaget för belysningen ska ställas i läge  "0"eller  "AUTO"   (dagläge).  Bortkopplingen av varselljus sker efter manövrering på belysningsreglaget eller efter nästa start av motorn. Aktiveringen sker omgående.  
  Förarplatsens  belysning  (instrumenttavlan, multifunktionsdisplay, AC-reglagepanel etc.) tänds inte, utom vid övergång till mörkerkörningsläge eller vid manuell eller automatisk tändning av ljuset.    
Page 138 of 336

136
Säkerhet
Sidokrockkuddar 
  Aktivering 
 Sidokrockkudden löser ut på den sida av bilen som utsätts för en kraftig sidokollision mot hela eller en del av sidokrockzonen  B   (rätvinkligt mot bilens längdaxel i det horisontella planet och i riktning utifrån och in).  Sidokrockkudden blåses upp mellan höften och axeln på personen i framsätet framför motsvarande  dörrpanel.  
 Skyddar föraren och frampassageraren i händelse av en kraftig sidokollision, för att begränsa riskerna för skador på överkroppen, mellan höften och axeln.  Varje sidokrockkudde är integrerad i ryggstödets stomme, på dörrsidan. 
  Zoner  för  kollisionsavkänning 
A.   Frontalkrock. B.   Sidokrock.    
Krockgardiner 
 Systemet skyddar föraren och passagerarna (utom på mittplatsen bak) i händelse av en kraftig sidokrock, för att begränsa risken för skador på sidan av huvudet. 
 Alla krockgardiner är inbyggda i stolparna och den övre delen av kupén. 
 Vid en lättare krock från sidan eller om bilen välter är det inte säkert att krockgardinen aktiveras.  Vid krock bakifrån eller frontalkrock aktiveras  inte  krockgardinen.   
  Aktivering 
 Krockgardinen aktiveras samtidigt som motsvarande sidokrockkudde om en kraftig sidokrock inträffar mot hela eller en del av sidokrockzonen  B  (rätvinkligt mot bilens längdaxel i det horisontella planet och i riktning utifrån och in).  Krockgardinen blåses upp mellan personen i fram- eller baksätet och rutorna.  
 Om den här kontrollampan tänds på instrumentpanelen, åtföljt av en ljudsignal och ett meddelande på displayen bör en PEUGEOT-verkstad eller en annan kvalificerad verkstad kontaktas för kontroll av systemet. Det finns risk för att krockgardinerna inte aktiveras i händelse av en kraftig kollision. 
  Funktionsstörning  
Page 202 of 336

200
Kontroller
 Låt aldrig spillolja eller andra vätskor vara i långvarig kontakt med huden.  Flertalet av dessa oljor och vätskor är skadliga för hälsan och kan även vara mycket frätande. 
 Häll aldrig ut spillolja eller broms-, kopplings- eller kylarvätska i avlopp eller på marken.  Töm spillolja i särskilda behållare. Rådfråga en PEUGEOT-verkstad eller en annan kvalificerad verkstad.  
        Spillolja  m.m. 
  Påfyllning 
 Påfyllningen av tillsatsmedel måste utföras snarast möjligt på en PEUGEOT-verkstad eller en annan kvalificerad verkstad.   
Nivå för tillsatsmedel 
(dieselmotor med 
partikelfilter) 
 Då det saknas tillsatsmedel indikeras det genom att servicelampan tänds, åtföljd av en ljudsignal och ett meddelande på skärmen (om det finns en display).  
Page 203 of 336

201
8
Kontroller
       Kontroller  
          12  V-batteri 
  Batteriet  är  underhållsfritt.  Däremot bör du kontrollera att kabelskorna är rena och väl åtdragna, speciellt under sommar och vinter. 
Om bilen är försedd med den här dekalen (i synnerhet i bilar med Stop & Start) har bilen ett 12-volts blybatteri med särskilda egenskaper och specifikationer. Byte eller urkoppling ska uteslutande göras på en PEUGEOT-verkstad eller en annan kvalificerad verkstad.  
Partikelfilter (diesel) 
 När partikelfiltret börjar sättas igen indikeras det genom att denna kontrollampa tänds med fast sken, åtföljt av ett varningsmeddelande på skärmen (om det finns en display). 
  I en ny bil kan det "lukta bränt" de första gångerna som partikelfiltret regenereras, vilket är helt normalt. 
 Efter en längre tids användning av bilen i mycket låg hastighet eller på tomgång kan du undantagsvis märka utsläpp av vattenånga i avgasen vid gaspådrag. Dessa har ingen inverkan på bilens uppförande eller på miljön.   
  Om inget annat anges ska dessa punkter kontrolleras i enlighet med garanti- och servicehäftet och beroende på vilken motor som sitter i din bil.  Du kan också låta en PEUGEOT-verkstad eller en annan kvalificerad verkstad utföra kontrollerna.   
                Luftfilter  och  kupéfilter 
  Läs i garanti- och servicehäftet för att få information om hur ofta dessa delar ska bytas. 
            Oljefilter 
 Byt ut oljefiltret vid varje oljebyte i motorn.  Läs i garanti- och servicehäftet för att få information om hur ofta denna del ska  bytas.  
 Beroende på omgivningen (dammig luft...) och på hur bilen används (stadskörning...),  kan det vara nödvändigt att byta filtren dubbelt så ofta .  Är kupéfiltret nedsmutsat kan det försämra luftkonditioneringens prestanda och luftkvaliteten  kan  försämras.   
 Vid ingrepp på batteriet bör du läsa under rubriken "12 V-batteri", där det finns råd om försiktighetsåtgärder som bör vidtas innan batteriet kopplas ur och efter återanslutning.   
 För att regenerera filtret rekommenderar vi att du så fort som möjligt kör i en hastighet av minst 60 km/tim tills lampan släcks, när trafikläget tillåter detta.  Om lampan fortsätter att lysa finns det inte tillräckligt med tillsatsmedel, se avsnittet "Tillsatsnivå".  
Page 243 of 336

241
Nivå 1Nivå 2Nivå 3Kommentarer
Media
  
Radio
  
Radio station
Frequency (Frekvens)   Ange önskad radiostations frekvens. 
Update    (Uppdatera)   Uppdatera listan beroende på mottagning. 
Memory (Minne)  
 Bookmark  (Favorit) 
 Välj en radio genom att trycka på den.  Music  (Musik) 
 News  (Nyheter) 
Audio settings    (Ljudinställningar)   Ställ in ljudets fördelning i bilen. 
Settings (Inställningar)  
  
Radio options (Alternativ för radio)  
 Frequency hopping (RDS) (Stationsföljning (RDS)) 
 Aktivera eller inaktivera alternativen. 
 Radio text data display (TXT) (Visning av radiotext) 
 Automatic channel hopping DAB-FM (Automatisk stationsföljning DAB-FM\
) 
 Traffi c warnings (TA) (Trafi kinfo(TA)) 
 Traffi c reports and transport fl ashes (Trafi krapport och transportsändning) 
 News and sport programming (Nyheter och sport program) 
 Newsfl ashes and special events (Extra nyhetssändningar och speciella händelser) 
 Validate  Spara dina val. 
Validate    (Bekräfta)   Spara  parametrar. 
Media
  
Music
Folder (Mapp)   Tryck två gånger på mappen för att gå en nivå nedåt.\
 Tryck på  eller bakåtknappen för att gå en nivå uppåt. Playlist (Spellista)  
Genre    (Stil)  
Settings    (Inställningar)   Ställ in ljudets fördelning i bilen. 
  Options    (Alternativ)  
 Random (all tracks): (Slumpvis (alla spår)) 
 Välj  uppspelingsalternativ.  Random (current album): (Slumpvis (nuvarande album) )
 Loop:  (Slinga) 
 Auxilary source amplifi cation: (Extra ljudkälla) 
Music / Select album (Välja album)   Välj ett album med ledning av de fodral som visas. 
Validate    (Bekräfta)   Spara  parametrar.  
Page 264 of 336

07
  Besvara  ett  samtal 
  Ett inkommande samtal indikeras med en ringsignal och en indikering som visas överst på displayen.   
 Tryck helt kort på knappen  TEL  på rattreglagen för att svara när det ringer.   
 Tryck länge på knappen  TEL  på rattreglagen för att lägga på och avsluta samtalet. 
 eller 
      Hantera  parkopplade  telefoner 
  Tryck  på   MENU  för att öppna " MAIN MENU " (huvudmeny) och välj sedan " Communications "  (kommunikationer).  
  Välj   "Bluetooth" .  
  Välj namnet på den portabla utrustningen i listan.  
  Välj: 
   -    "Connect"  eller  "Disconnect"  för att ansluta eller koppla ifrån Bluetooth-anslutningen till den valda utrustningen, 
  -   " Delete "   (Ta bort)  för att ta bort den från listan.   
  Välj Settings (inställningar) för att ställa in synlighet, automatiskt svara på samtal eller för att  importera  kontakter.   
 BLUETOOTH 
 Välj  " Hang up "  (lägga  på).   
262 
Page 266 of 336

07
264
   Ringa upp ett av de senast slagna telefonnumren  
  Avsluta  ett  telefonsamtal  
  Det är alltid möjligt att ringa ett samtal direkt från telefone\
n. Av säkerhetsskäl bör du i så fall stanna bilen.   
  Välj   Call log   (samtalslistan).  
  Tryck  på   MENU  för att öppna " MAIN MENU " (huvudmeny) och välj sedan " Communications "  (kommunikationer).  
  Välj önskad kontakt i listan som visas.  
 Gör en lång tryckning på  TEL -knappen  på rattreglagen. 
 eller 
 Välj telefonen på displayen. 
 eller 
 SAMTALSLISTA 
 Tryck på  MODE -knappen tills  TELEPHONE(telefon)  visas.   
 Välj  " Hang up "  (lägg  på).    
Page 272 of 336

08
  Ändra  systemparametrar  
      System 
  Välj   "System confi guration"(systeminställningar).  
  Tryck  på   MENU  för att öppna " MAIN MENU " (huvudmeny) och välj sedan " Settings "  (inställningar).  
  Välj  " Other " (övrigt) för att visa övriga parametrar.  
  Välj: 
   -    "Brightness"  för att släcka displayen eller ställa in ljusstyrkan. 
  -  " Languages " för att byta språk. 
  -  " Units " för att byta enhet för avstånd, förbrukning och temperatur. 
  -  " Date  &  Time " för att ändra tidszon, GPS-synkronisering, tid, tidsformat och datum.   
  Välj  " Factory settings "  (fabriksinställningar) för att komma tillbaka till de ursprungliga inställningarna.   
  Välj   "Delete"  (radera) uppgifter för att radera listan över de senaste destinationerna, personliga POI och kontakter i telefonboken. 
 Kryssa för inställningarna och tryck sedan på "Delete"  (radera uppgifter). 
 Kryssa  för  " Last  destinations " Kryssa  för  " Last  destinations " Kryssa  för (senaste destinationerna) och tryck sedan på " Delete " och bekräfta med hjälp av meddelandet.  
 INSTÄLLNINGAR 
270 
Page 276 of 336

 VANLIGA  FRÅGOR 
274
FRÅGASVARLÖSNING
 Vissa kontakter är dubblerade på listan.  Alternativen för synkronisering av kontakter föreslår synkronis\
ering av SIM-kortets kontakter, telefonkontakterna eller båda. Då båda synkroniseringarna har valts, är det möjligt att vissa kontakter v\
isas dubbelt. 
 Välj "Display SIM card contacts" (Visa SIM-kortskontakter) eller "Display telephone contacts" (Visa telefonkontakter). 
 Kontakterna är inte klassifi cerade i alfabetisk ordning. 
 Vissa telefoner erbjuder visningsalternativ. Beroende på vilka parametrar som valts, kan kontakter överföras i en speciell ordning.  Ändra visningsparametrarna i telefonboken. 
 Systemet tar inte emot SMS.  Bluetooth-funktionen ger inte möjlighet att skicka SMS till systemet.\
 
CD, MP3
 CD-skivan matas ut eller läses inte av CD-spelaren. 
 CD-skivan har placerats upp och ned, är oläslig, innehåller int\
e ljuddata eller innehåller ett ljudformat som inte kan läsas av bilradion.    -   Kontrollera att CD-skivan placerats rätt i CD-spelaren. 
  -   Kontrollera CD-skivans skick: den kan inte spelas om den är skadad. 
  -   Kontrollera innehållet om det är fråga om en bränd CD-skiva: läs råden som lämnas i avsnittet "AUDIO". 
  -   CD-spelaren som ingår i bilradion kan inte läsa DVD-skivor. 
  -   På grund av otillräcklig kvalitet kan vissa brända CD-skivor inte läsas av ljudsystemet.  
 CD:n har bränts i ett format som inte är kompatibelt med spelaren \
(udf etc. 
 CD-skivan skyddas av ett system mot piratkopiering som inte känns ige\
n av bilradion. 
 Efter att en CD-skiva satts in eller efter anslutning av ett USB-minne är väntetiden lång. 
 Då ett nytt medium sätts in läser systemet av ett antal data (\
katalog, titel, artist, osv.). Det kan ta från några sekunder till några minuter.  Detta är helt normalt. 
 Ljudet i CD-spelaren är sämre än vanligt.  Den använda CD-skivan är repad eller av dålig kvalitet.  Använd CD-skivor av god kvalitet och förvara dem på rätt sätt. 
 Bilradions inställningar (bas, diskant, equalizer) är inte anpas\
sade.  Återställ bas- eller diskantinställningen till 0, utan att välja någon equalizerinställning.