ECU Peugeot 208 2015 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2015Pages: 412, PDF Size: 10.31 MB
Page 346 of 412

3
Apel de urgenta sau de asistenta
ÃŽn caz de detectare a unui impact la
calculatorul de airbaguri ÅŸi independent
de eventuala declanÅŸare a airbagurilor,
este lansat automat un apel de urgenţă.
PEUGEOT Connect SOS
În caz de urgenţă, apăsaţi timp
de mai mult de 2 secunde pe
această tastă.
Clipirea LED-ului verde ÅŸi un
mesaj vocal confirmă lansarea
apelului către centrul de
"PEUGEOT Connect SOS"*.
O nouă apăsare imediată pe această tastă
anulează cererea.
LED-ul verde se stinge.
LED-ul verde rămâne aprins (fără a clipi) când
este stabilită comunicaţia.
El se va stinge la finalul acesteia.
Centrul de PEUGEOT Connect SOS
localizeaza imediat vehiculul şi intră în contact
cu dumneavoastră în limba materna** şi
solicită, dacă este cazul, trimiterea serviciilor
de asistenţă publică competente**. În ţările
în care platforma nu este operaţională, sau
când serviciul de localizare a fost refuzat în
mod expres, apelul este direcţionat direct către
serviciile de urgenţă (112), fără localizare. **
ÃŽ
n funcţie de acoperirea geografică a
"PEUGEOT Connect SOS", "PEUGEOT
Connect asistenta" şi de limba naţională
oficală aleasă de proprietarul vehiculului. Lista ţărilor acoperite si a "servicii
PEUGEOT CONNECT" este disponibila
la punctele de vânzare sau pe site-ul de
Internet din tara dumneavoastra.
*
ÃŽ
n funcţie de condiţiile generale de utilizare a
serviciului disponibil la punctul de vânzare şi
sub rezerva limitărilor tehnologice şi tehnice. Daca beneficiati de oferta PEUGEOT
Connect Packs cu pachet SOS si
asistenta inclusa, dispuneti de servicii
complementare prin Internet, in spatiul
personal de pe site-ul marcii din tara
dumneavoastra.
Tip 2
.
Audio si Telematica
Page 347 of 412

4
PEUGEOT Connect asistenta
Dacă nu aţi cumpărat vehiculul din
reţeaua Marcii, verificaţi configurarea
acestor servicii şi cereţi modificările
dorite în reţeaua dumneavoastră. Într-o
ţară în care există mai multe limbi
oficiale, configurarea este posibilă în
limba naţională oficială, la alegere.
Din motive tehnice, în mod deosebit
pentru calitatea serviciilor servicii
PEUGEOT CONNECT de care
beneficiază clientul, constructorul îşi
rezervă dreptul de a opera în orice
moment actualizări ale sistemului
telematic imbarcat pe vehicul.
Disfunctia nu impiedica vehiculul sa
ruleze. Apăsaţi mai mult de 2 secunde
această tastă, pentru a lansa
o cerere de asistenţă în cazul
imobilizării vehiculului.
Un mesaj vocal confirmă că
apelul este lansat**.
O nouă apăsare imediată a acestei taste
anulează cererea.
Anularea este confirmată printr-un mesaj vocal.
Martorul rosu este aprins continuu: bateria de
rezerva trebuie inlocuita.
Martorul rosu clipeÅŸte: bateria de rezerva
trebuie inlocuita.Functionarea sistemului
Pentru toate tarile cu exceptia Rusiei,
Bielorusiei si Kazahstanului.
Pentru Rusia, Bielorusia si Kazahstan. La punerea contactului, martorul
verde se aprinde timp de
3
secunde, indicând funcţionarea
corectă a sistemului.
Martorul rosu clipeÅŸte, apoi
se stinge: sistemul prezintă o
disfuncţie.
Martorul rosu este aprins
continuu: sistemul prezintă o
disfuncţie.
**
I
n functie de acoperirea geografica a
"PEUGEOT Connect SOS", "PEUGEOT
Connect asistenta" şi de limba naţională
oficală aleasă de proprietarul vehiculului. Lista ţărilor acoperite si a servicii PEUGEOT
CONNECT este disponibila la punctele de
vânzare sau pe site-ul de Internet din tara
dumneavoastra.
Geolocalizare
Puteti dezactiva geolocalizarea prin apasarea
simultana a tastelor "PEUGEOT Connect SOS"
si "PEUGEOT Connect asistenta", urmata de
o apasare pe "PEUGEOT Connect asistenta"
pentru validare.
Pentru a reactiva geolocalizarea, apasati din
nou, simultan, pe tastele "PEUGEOT Connect
SOS" si "PEUGEOT Connect asistenta" urmata
apoi de apasare pe "PEUGEOT Connect
asistenta" pentru validare.
In ambele cazuri, exista riscul ca serviciile de
urgenta si de asistenta sa nu functioneze.
Consultati un reparator calificat in cel mai scurt
timp.
Audio si Telematica
Page 349 of 412

6
Primii pasi
Utilizati tastele disponibile in partea stanga a
ecranului tactil pentru a accesa meniurile de
tip carusel, apoi apasati butoanele afiÅŸate pe
ecranul tactil.
Fiecare meniu este afişat pe una sau două
pagini (pagina iniţială şi pagina secundară).Pagina secundara
Pagina initiala ÃŽn cazul temperaturilor foarte ridicate,
sistemul poate intra în stare de veghe
(stingerea completă a ecranului şi oprirea
sonorului), pentru minim 5 minute.
Audio si Telematica
Page 356 of 412

13
Nivel 1Nivel 2 Nivel 3 Comentarii
Navigation
(Navigatie)
Pagina secundara Enter destination
(Introducere destinatie) Address
Current loc.
Parametrarea adresei.
Point of interest
Town center
Save Salvarea adresei curente.
Add waypoint Adaugarea unei etape pe traseu.
Navigate to Apăsaţi pentru calcularea traseului.
Contacts Addresses
Alegeţi un contact, apoi calculati itinerarul.
View
Navigate to
Search for contact
Call
On the map Afişati harta şi măriti-o, pentru a vedea în detaliu
drumurile.
Itinerary Creaţi, modificaţi/ştergeţi o etapă, sau vizualizaţi
o secţiune de traseu.
Stop Opriţi informaţiile de navigare.
Navigate to (Navigatie catre)Apăsaţi pentru calcularea itinerariului.
.
Audio si Telematica
Page 358 of 412

15
Nivel 1Nivel 2 Nivel 3 Comentarii
Navigation
(Navigatie)
Pagina secundara
Search for POI (Cautare punct de interes)
All POIs (Toate POI)
Lista categoriilor disponibile.
După alegerea categoriei, selectaţi punctele de
interes.
Motor
(Service)
Dining/hotels (Hoteluri/restaurante)
Personal (Personal)
Search Salvaţi parametrii.
Navigation (Navigatie)
Pagina secundara
Show POIs (Afisare punct de interes)
Select all (Selectare tot) Alegeti modul de afiÅŸare a POI.
Delete (Sterge)
Import POIs (Import POI)
Confirm (Validare) Salvaţi opţiunile.
.
Audio si Telematica
Page 360 of 412

17
Nivel 1Nivel 2 Nivel 3 Comentarii
Navigation
Pagina secundara Traffic messages On the route
Setaţi tipul de mesaje şi raza de filtrare.
Around vehicle
Near destination
Detour
Deviere de la traseu cu o distanta de
Recalculate route
Finish Salvaţi opţiunile.
Navigation
Pagina secundara Map settings Orientation
Flat view north heading
Alegeţi modul de afişare şi de orientare a
hărţii.
Flat view vehicle heading
Perspective view
Maps
Aspect "Day" map colour
"Night" map colour
Automatic day/night
Confirm Salvaţi selectiile facute.
Navigation
Pagina secundara Settings Route settings
Alegeţi volumul sonor al vocii de ghidare şi de
anunţare a numelor de străzi.
Voice
Alarm!
Traffic options
Confirm
Salvaţi selectiile facute.
.
Audio si Telematica
Page 361 of 412

18
Navigatie - Ghidare
Alegerea unei destinatii
Selectaţi "Enter destination "
(Introducere destinatie). Selectaţi "
Save" pentru salvarea
adresei alese într-un fişier de
contact.
Sistemul permite salvarea a maxim
200 de fiÅŸiere.
Selectaţi " Confirm" (Validare).
Apasati pe " Show route on map "
(Afisare drum pe harta), pentru
inceperea ghidarii.
Selectaţi "
Address" (Adresa).
Setati "Country:" (Tara) in
lista afisata si apoi in acelasi
mod "Cit y:" (Oras) sau codul
postal, "Road:" (Strada) ,
"N°" ( N r.) .
Apasati Confirm (Validare)
dupa fiecare selectie. Selectaţi "
Navigate to " (Navigati
c at r e).
Alegeţi criteriile de restricţie: " To l l s" (Cu
plata), " Ferries " (Cu feribotul), " Tr a f f i c"
(Trafic), " Strict" (Strict), " Close" (Apropiat).
Alegeţi criteriul de ghidare: " Fastest"
(Cel mai rapid) sau " Shortest" (Cel
mai scurt) sau " Time/distance" (Timp/
distanta) sau " Ecological" (Ecologic). Pentru ştergerea informaţiei de
ghidare, apăsaţi "
Settings" (Setari).
Apasati pe " Stop navigation "
(Oprire navigatie).
Pentru reluarea ghidarii, apăsaţi pe
" Settings " (Setari).
Apasati pe " Resume guidance "
(Reluare ghidare).
Apăsaţi pe Navigation
(Navigatie),
pentru afişarea paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara.
Catre o noua destinatie
Sau
Audio si Telematica
Page 362 of 412

19
Catre una dintre ultimele
destinatii
Selectaţi "Enter destination "
(Introducere destinatie).
Selectaţi adresa din lista
propusă.
Apăsaţi
Navigation (Navigatie)
pentru afişarea paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara.
Selectaţi " Navigate to " (Ghidare
c at r e).
Catre un contact din agenda
Selectaţi " Enter destination "
(Introducere destinatie).
Selectaţi " Contacts" (Contacte).
Apăsaţi pe Navigation
(Navigatie),
pentru afişarea paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara. Selectaţi destinaţia aleasă
dintre contactele afişate în
lista propusă.
Selectaţi " Navigate to " (Ghidare
c at r e).
Selectati criteriile si apoi " Confirm"
(Validare), pentru inceperea ghidarii.
Pentru a putea utiliza navigarea "către
un contact din agenda", este necesar
sa fi fost introdusa in prealabil adresa
contactului dumneavoastra.
Selectati criteriile si apoi " Confirm"
(Validare) sau apasati pe " Show
route on map " (Afisare drum pe
harta), pentru inceperea ghidarii.
.
Audio si Telematica
Page 363 of 412

20
Catre coordonatele GPS
Selectaţi "Enter destination"
(Introducere destinatie) .
Selectaţi " Address" (Adresa).
Setaţi parametrul
" Longitude: "
(Longitudine), apoi
" Latitude: " (Latitudine).
Selectaţi " Navigate to " (Ghidare
c at r e).
Selectati criteriile si apoi " Confirm"
(Validare), sau apasati pe " Show
route on map " (Afisare drum pe
harta), pentru inceperea ghidarii. Apăsaţi Navigation (Navigatie) ,
pentru afişarea paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara.
Catre un punct de pe harta
Selectaţi " Enter destination "
(Introducere destinatie).
Selectaţi " On the map " (Pe harta).
Apăsaţi
Navigation (Navigatie)
pentru afişarea paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara.
Faceţi zoom pe hartă, pentru a face sa apara
punctele introduse.
Apasarea prelungită a unui punct deschide
continutul acestuia.
Catre puncte de interes (POI)
Punctele de interes (POI) sunt clasificate in
diferite categorii. Apăsaţi Navigation , pentru afişarea
paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara.
Selectati " Search for POI " (Cautare
POI).
Selectaţi " All POIs" (Toate POI).
Sau "Motor " (Automobil),
Sau "Dining / hotels " (Restaurant /
hotel).
Audio si Telematica
Page 365 of 412

22
Parametrarea avertizarilor
Risk areas / Zone
periculoase
Apăsaţi Navigation pentru afişarea
paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara.
Selectaţi " Settings".
Selectati " Alarm!".
Este posibilă activarea alertelor pentru Risk
areas, apoi:
-
"
Audible warning" (Avertizare sonora)
-
"
Alert only when navigating" (Avertizare
numai in ghidare)
-
"
Alert only for overspeed" (Avertizare
numai de depasire a vitezei)
-
"
Display speed limits" (Afisare limite de viteza)
-
"
Interval": alegerea timpului ce precede
avertizarea de Risk areas (Zonele cu risc).
Selectaţi " Confirm". Aceasta serie de avertizari si de afisari
nu este disponibila decât dacă Risk
areas (Zonele cu risc) au fost descarcate
in prealabil şi instalate în sistem.
Tr a fi c
Informatii trafic
Afisarea mesajelor
Apăsaţi pe Navigation
, pentru
afişarea paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara.
Selectaţi " Traffic messages ".
Parametrati filtrele: "On the route ",
" Around ",
" Near destination ", pentru a obtine
o lista mai detaliata a mesajelor.
Apăsaţi a doua oară pentru a dezactiva filtrul.
Audio si Telematica