radio Peugeot 208 2018 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2018Pages: 240, PDF Size: 7.89 MB
Page 5 of 240
3
.
bit.ly/helpPSA
.
Conselhos de condução 80
Arranque – Desligar o motor 8 1
Travão de estacionamento
8
2
Caixa de velocidades manual
8
3
Caixa de velocidades automática (EAT6)
8
4
Indicador de mudança de velocidade
8
6
Ajuda ao arranque em inclinação
8
7
Stop & Start
87
D
eteção de pressão baixa dos pneus
8
9
Limitador de velocidade
9
1
Regulador de velocidade
9
3
Memorizar velocidades
9
5
Active City Brake
9
6
Sensores de estacionamento
9
8
Câmara de marcha-atrás
1
00
Park Assist
1
00Compatibilidade dos combustíveis 1
06
Depósito de combustível 1 07
Prevenção contra combustível errado
(diesel)
108
Correntes para a
neve
1
08
Dispositivo de reboque
1
09
Modo de economia de energia
1
10
Montar as barras do tejadilho
1
10
C a p ô
111
M
o t o r
11
2
Verificação dos níveis
1
12
Ve r i fi c a ç õ e s
11
4
AdBlue
® (motores BlueHDi) 1 17
Triângulo
121
Falta de combustível (Diesel)
1
21
Kit de reparação provisória de furos de
pneus
122
Roda sobresselente
1
25
Substituir uma lâmpada
1
29
Substituir um fusível
1
33
Bateria de 12
V
1
37
Reboque
140Características dos motores e cargas
rebocáveis
142
Motores a gasolina
1
43
Motores diesel
1
45
Dimensões
147
Elementos de identificação
1
48
Condução
Informações práticas
Em caso de avaria Características técnicas
Índice alfabético
Acesso a vídeos adicionais
Áudio e telemática
Sistema de áudio
Sistema de áudio Bluetooth
PEUGEOT Connect Radio
PEUGEOT Connect Nav
.
Sumário
Page 7 of 240
5
Comandos no volante
1
Comando das luzes
Indicadores de mudança de direção
2
Comandos do ecrã tátil no
volante: volume, mudança de fonte
3
Regulador de velocidade
Limitador de velocidade
Memorização das velocidades
4
Comandos do rádio no volante
Painel lateral de interruptores
(consoante a versão).
A tivação de Park Assist
ou Desativação dos sensores de
estacionamento traseiros
Desativação do sistema DSC/ASR Desativação de Stop & Start
Reinicialização da deteção de
pressão baixa dos pneus (sem
o
ecrã tátil)
Desativação da monitorização
volumétrica
Ativação do fecho de segurança
para crianças
Regulação dos faróis
Painel central de interruptores
Fecho centralizado das portas
Luzes de aviso de perigo
5
Airbag dianteiro do condutor
Buzina
6
Comando do limpa-vidros
Computador de bordo
7
Comandos do ecrã tátil no volante
.
Visão geral
Page 28 of 240
26
Esta função apenas é apresentada
a partir de 30 km/h.
Consumo médio
(l/100 km ou km/l)
C alculado desde a última reposição
do computador de bordo.
Distância percorrida
(km ou milhas)
Calculada desde a última reposição
do computador de bordo.
Velocidade média
(km/h)
Calculada desde a última reposição
do computador de bordo.
Tempo total em stop
(minutos/segundos ou horas/
minutos)
Se o seu veículo se encontrar equipado com Stop &
S tart, um contador de tempo calcula o tempo gasto no
modo STOP durante um trajeto.
O contador repõe-se a
zero a cada arranque do motor.
Regulação da data e hora
Quadro de bordo
F Cada toque nesta tecla passa para os seguintes parâmetros:
-
hora,
-
minuto,
-
1
2h ou 24h.
Com o PEUGEOT Connect
Radio
F Selecione o menu Regulações
na barra superior do ecrã tátil.
F
Sel
ecione “ System configuration ”.
F
Sel
ecione “ Date and time ”.
F
Sel
ecione “ Date” ou “ Time ”.
F
E
scolha os formatos de visualização.
F
M
ude a data e/ou a hora usando o teclado
numérico.
F
C
onfirme com “ OK”.
Com PEUGEOT Connect
Nav
As regulações da data e da hora apenas ficam
disponíveis se a
sincronização com o GPS
estiver desativada.
F
Sel
ecione o
menu “Settings ”.
F
P
ressione a tecla OPTIONS para aceder à
página secundária.
F
Sel
ecione “Setting the time-
date ”.
F
Sel
ecione o
separador “Date:” ou “Time: ”.
F
A
juste a data e a hora usando o teclado
numérico e confirme.
F
N
o segundo separador,
pressione esta tecla para
confirmar.
Outras definições
Pode escolher:
- M udar o formato da data (DD/MM/A A A A,
AAAA/MM/DD, etc.)
-
E
scolher o formato de visualização
(12 h / 24 h).
-
A
lterar o fuso horário.
-
A
tivar ou desativar a sincronização com
o
GPS (UTC).
Instrumentos de bordo
Page 60 of 240
58
Recomendações de
segurança gerais
As etiquetas estão fixadas em diferentes
locais do seu veículo. Incluem avisos
de segurança, bem como informação
de identificação do seu veículo. Não as
retire: elas fazem parte integrante do seu
veículo.
Para qualquer inter venção no seu veículo,
dirija-se a uma oficina autorizada que
disponha da informação técnica, da
competência e do material necessário, o
que a
rede PEUGEOT tem condições para
proporcionar.
Consoante a legislação em vigor no país,
d eterminados equipamentos de segurança
podem ser obrigatórios: coletes de
segurança de alta visibilidade, triângulos de
sinalização, testes de alcoolemia, lâmpadas
sobresselentes, fusíveis sobresselentes,
extintor, estojo de primeiros-socorros e
para-lamas traseiros do veículo, etc.
Chamamos a sua atenção para os
s eguintes pontos:
-
A m
ontagem de um equipamento
ou de um acessório elétrico não
aprovados pela PEUGEOT pode
ocasionar um consumo excessivo e
uma avaria dos sistemas elétricos
do seu veículo. Contacte a
rede
PEUGEOT para conhecer a
oferta de
acessórios referenciados.
-
P
or razões de segurança, o acesso
à tomada de diagnóstico, associada
aos sistemas eletrónicos do veículo,
está estritamente reservado
a
revendedores PEUGEOT ou a uma
oficina qualificada que disponha de
ferramentas adequadas (risco de
mau funcionamento dos sistemas
eletrónicos integrados que pode
causar avarias ou acidentes graves). O
fabricante não será responsável caso
esta instrução não seja respeitada.
-
Q
ualquer modificação ou adaptação
não prevista ou autorizada pela
PEUGEOT ou efetuada sem respeitar
as indicações técnicas definidas pelo
fabricante resultará na suspensão das
garantias legais e contratuais.Instalação de acessórios emissores de
radiocomunicação
Antes de instalar um emissor de
radiocomunicação, deverá consultar um
revendedor PEUGEOT, que lhe apresentará
as especificações dos emissores
compatíveis (frequência, potência máxima,
posição da antena, condições específicas
de instalação) de acordo com a
Diretiva
de Compatibilidade Eletromagnética
Automóvel (2004/104/CE).
Luzes de aviso de perigo
F Quando prime este botão vermelho, as quatro luzes indicadoras de mudança de
direção piscam.
Pode ser utilizado com a
ignição desligada.
Acendimento automático das
luzes avisadoras de perigo
Numa travagem de emergência, em função da
desaceleração, as luzes de perigo acendem-se
automaticamente.
Segurança
Page 142 of 240
140
Braçadeira do terminal de bloqueio
rápido
Desligar o terminal (+)L igar o terminal (+)
Não force o manípulo, pois não será
p ossível trancar se a braçadeira não
estiver bem posicionada; reinicie
o
procedimento.
Antes de desligar
Deve aguardar 2 minutos após o corte da
i gnição antes de desligar a bateria.
Feche os vidros e as portas antes de desligar
a
bateria.
Após ligar novamente a bateria
Sempre que voltar a ligar a bateria, ligue
a ignição e aguarde 1 minuto antes de ligar
o
motor, para permitir a inicialização dos
sistema eletrónicos. No entanto, se após este
procedimento subsistirem ligeiros problemas,
contacte um revendedor PEUGEOT ou uma
oficina autorizada.
Com base na secção correspondente, deverá
efetuar por si próprio a
reinicialização:
-
d
a chave do controlo remoto,
-
a d
ata e hora,
-
as
estações de rádio memorizadas.
F
E
leve o
manípulo A ao máximo para
desbloquear a
braçadeira B .
F
R
etire a
abraçadeira B levantando-a.
F Eleve o manípulo A ao máximo.
F S ubstitua a braçadeira B aberta no terminal (+) .
F
E
mpurre a
braçadeira B ao máximo para baixo.
F
B
aixe o manípulo A para bloquear a braçadeira B.
Reboque
Procedimento para fazer rebocar o seu veículo
o u para rebocar outro veículo utilizando o anel
de reboque.
F
d
esligue todos os consumidores elétricos
(sistema de áudio, limpa-para-brisas, luzes,
e t c .),
F
de
sligue a
ignição e aguarde 4
minutos.
Após ter acedido à bateria, basta desligar
o
terminal (+).
Em caso de avaria
Page 151 of 240
1
Sistema de áudio
Índice
Primeiros passos
1
C
omandos no volante
2
R
ádio
2
M
ultimédia
3
R
egulações de áudio
5
Pe
rguntas frequentes
5
P
or razões de segurança, nas situações
em que o
condutor tenha de efetuar
operações que necessitem de muita
atenção, o veículo tem sempre de estar
parado.
Quando o
motor estiver desligado e para
conser var a
carga da bateria, o sistema
desliga-se após a
ativação do modo de
economia de energia.Primeiros passos
Ligar/desligar, regulação do volume.
Selecione a
origem:
FM1, FM2, AM, CD, AUX.
Ajustar as definições de áudio:
ambientes sonoros, agudos, graves,
intensidade sonora, equilíbrio
esquerda/direita, volume automático.
Procura automática da frequência
de rádio inferior.
Seleção da faixa do CD anterior.
Percorrer uma lista.
Pressão contínua: recuo rápido. Visualização da lista das estações
captadas, das faixas ou das pastas
de CD/MP3.
Pressão contínua: atualização da
lista das estações captadas.
Procura manual da frequência de
rádio superior, passo a
passo.
Seleção da pasta de MP3 seguinte.
Percorrer uma lista.
Procura manual da frequência de
rádio inferior, passo a passo.
Seleção da pasta de MP3 anterior.
Percorrer uma lista.
Cancelar a
operação em curso.
Subir um nível (menu ou pasta).
Procura automática da estação de
frequência de rádio superior.
Seleção da faixa do CD seguinte.
Percorrer uma lista.
Pressão contínua: avanço rápido.
Aceder ao menu principal.
Seleção da estação de rádio
memorizada.
Rádio, pressão contínua:
memorização de uma estação.
Ejeção do CD.
.
Sistema de áudio
Page 152 of 240
2
Comandos no volante
Rádio: seleciona a estação de rádio
p redefinida anterior/seguinte.
Seleção do elemento anterior/
seguinte de um menu.
Rádio: procura automática da
frequência superior.
CD/MP3: selecionar a
faixa
seguinte.
CD: pressão contínua: avanço
rápido.
Mudança de fonte sonora.
Confirmar a
seleção.
Rádio: pesquisa automática de uma
frequência inferior.
CD/MP3: selecionar a
faixa anterior.
CD: pressão contínua: retrocesso
rápido.
Aumento do volume.
Diminuição do volume.
Silêncio: corte do som premindo
simultaneamente os botões de
aumento e diminuição do volume.
Restabelecer o
som: prima um dos
dois botões de volume.
Rádio
Memorizar uma estação
Efetue pressões sucessivas no botão
SRC/BAND para selecionar a
banda
de frequência FM1, FM2
ou AM.
Mantenha um botão premido para
predefinir a estação em reprodução.
O nome da estação é mostrado e
um sinal sonoro confirma que esta
foi predefinida.
O ambiente exterior (colinas, edifícios, túneis,
parques de estacionamento subterrâneos,
etc.) pode bloquear a
receção, incluindo
no modo de acompanhamento RDS. Este
fenómeno é normal na propagação das
ondas de rádio e não constitui qualquer
avaria dos equipamentos de áudio.
Selecionar uma estação
Prima sobre um botão para
escutar a estação memorizada
correspondente.
Gerir a lista
Prima L I S TA para visualizar
a lista das estações sintonizadas,
apresentadas por ordem alfabética. Prima um dos botões para
selecionar a
estação de rádio
pretendida.
Confirme com OK.
Prima brevemente um dos botões
para passar para a letra anterior ou
seguinte.
Mantenha premido L I S TA para
construir ou atualizar a lista de
estações; a receção de áudio é
interrompida momentaneamente.
Prima “ MENU”.
Selecione “ Rádio”.
Confirme com OK.
Selecione “ RDS”.
RDS
RDS, se exibido, permite continuar a ouvir
a mesma estação graças ao retorno automático
às frequências alternativas. No entanto, em
determinadas condições, a cobertura da
estação RDS não é garantida em todo o
país,
as estações de rádio não abrangem 100%
do território. Esta situação explica a
perda de
receção da estação durante o
trajeto.
Sistema de áudio
Page 153 of 240
3
Confirme com OK.
Selecione “On” ou “ Off” para ligar
ou desligar RDS .
Confirme com OK.
Receber mensagens de TA
A função TA (Informações de trânsito)
dá prioridade a mensagens de alerta TA.
Para ficar ativa, esta função necessita
da receção correta de uma estação de
rádio que emita este tipo de mensagens.
Assim que for emitida uma informação
de trânsito, a fonte sonora atual (rádio,
CD, etc.) é interrompida automaticamente
para reproduzir a
mensagem TA. A
reprodução normal é retomada no final da
transmissão da mensagem.
Prima “ MENU”.
Selecione “Rádio ”.
Confirme com OK.
Selecione “ Trânsito TA ”.
Confirme com OK. Selecione “
On” ou “ Off” para
ativar ou desativar a receção de
mensagens de trânsito.
Confirme com OK.
Visualizar TEXTO DE
RÁDIO
O Texto de rádio é um conjunto de
informações transmitidas pela estação de
rádio relativas à música ou ao programa
atualmente em reprodução.
Prima “ MENU”.
Selecione “ Rádio”.
Confirme com OK.
Selecione “ INFO TEXTO ”.
Confirme com OK.
Selecione “ On” ou “ Off” para ligar
ou desligar o
Texto de rádio.
Confirme com OK.
Multimédia
Tomada auxiliar (AUX)
Ligue o dispositivo móvel (leitor MP3, etc.) à
t omada Jack auxiliar através de um cabo de
áudio (não fornecido).
Prima o
botão SRC/BAND
repetidamente até a
fonte “AUX” ser
apresentada.
Ajuste primeiro o
volume do seu dispositivo
móvel (nível elevado). Depois, regule o
volume
do seu sistema de áudio. O dispositivo móvel
exibe e controla os comandos.
Leitor de CD
Insira um CD no leitor, a reprodução começa
automaticamente.
Introduza uma compilação MP3
no leitor de
CD.
O sistema de áudio pesquisa o
conjunto das
faixas musicais, o que pode demorar desde
alguns segundos até várias dezenas de
segundos antes de a
reprodução começar.
.
Sistema de áudio
Page 156 of 240
6
Q U E S TÃOR E S P O S TASOLUÇÃO
Existe uma diferença acentuada na qualidade
sonora entre as diferentes fontes de áudio
(rádio, CD, etc.). Para permitir uma qualidade de audição ideal,
as regulações de áudio (volume, graves,
agudos, ambiente, intensidade sonora) podem
ser adaptadas a
diferentes fontes áudio, o que
pode gerar diferenças audíveis quando se muda
a
origem (rádio, CD, etc.).Verifique se as regulações de áudio (Volume,
Graves, Agudos, Ambiente, Intensidade
sonora) estão adaptadas às fontes utilizadas.
É recomendável definir as funções de ÁUDIO
(graves, agudos, equilíbrio dianteiro-traseiro,
equilíbrio esquerda-direita) para a
posição
central, selecione o
ambiente musical
“Nenhum” e defina a
correção de intensidade
sonora para a
posição “ativa” no modo de CD
ou para a
posição “Inativa” no modo de rádio.
Ao alterar a
regulação dos agudos e graves,
a definição do ambiente deixa de estar
selecionada.
Ao alterar o
ambiente, as regulações dos
agudos e graves são repostas a
zeros.A escolha de um ambiente impõe definições de
agudos e graves. Não é possível alterar um sem
o
outro.Modifique a
regulação dos agudos e graves ou
a
regulação de ambiente para obter o ambiente
sonoro pretendido.
A qualidade de receção da estação de rádio
sintonizada deteriora-se gradualmente ou as
estações predefinidas não estão a
funcionar
(sem som, é mostrado 87,5
Mhz …).O veículo está demasiado longe do transmissor
da estação ou não está presente qualquer
transmissor na área geográfica.
Ative o
modo RDS e inicie uma nova pesquisa
de estação, para que o
sistema possa verificar
se está disponível um transmissor mais forte na
área geográfica.
O ambiente (colinas, prédios, túneis, parques
de estacionamento subterrâneos, etc.) pode
bloquear a
receção, incluindo o modo de
acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal e não indica qualquer
avaria dos equipamentos de áudio.
A antena não existe ou foi danificada (por
exemplo, aquando de uma passagem
numa estação de lavagem ou num parque
subterrâneo). Solicite a
verificação da antena por um
revendedor PEUGEOT.
Sistema de áudio
Page 157 of 240
7
Cortes de som de 1 a 2 segundos em modo
r ádio. Durante esta breve interrupção do som, o RDS
pesquisa frequências com uma melhor receção
da estação. Desligue a
função RDS se o fenómeno for
demasiado frequente e sempre no mesmo
percurso.
O anúncio de trânsito (TA) é mostrado. Não
recebo informações de trânsito. A estação de rádio não difunde informações de
trânsito.Selecione uma estação de rádio que transmita
informações de trânsito.
Não é possível encontrar as estações
memorizadas (sem som, visualiza-se
a
mensagem 87,5 Mhz…). A banda de frequência selecionada não é
a
correta.Premir o
botão SRC para encontrar a banda
de frequência (AM, FM1, FM2) onde são
memorizadas as estações.
O CD é sempre ejetado ou não é reproduzido. O CD está ao contrário, não pode ser lido, não contém ficheiros áudio ou contém ficheiros
áudio de um formato que não pode ser
reproduzido pelo sistema de áudio.
O CD está protegido por um sistema de
antipirataria não reconhecido pelo sistema de
áudio.-
V
erifique o sentido da inserção do CD no
l e i t o r.
-
V
erifique o estado do CD: o CD não pode
ser reproduzido se estiver demasiado
danificado.
-
V
erifique o conteúdo se se tratar de um CD
gravado: consulte a
secção “Áudio”.
-
O l
eitor de CD do sistema de áudio não
reproduz DVD.
-
D
evido à má qualidade, determinados CD
gravados não serão lidos pelo sistema de
áudio.
O som do CD é de má qualidade. O CD utilizado está riscado ou é de má
qualidade.Insira CD de boa qualidade e conser ve-os em
boas condições.
As definições de áudio (graves, agudos,
ambientes) não são adequadas. Reponha as definições de agudos e graves
a
0 sem selecionar um ambiente.
.
Sistema de áudio