phone Peugeot 208 2019 Εγχειρίδιο χρήσης (in Greek)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2019, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2019Pages: 263, PDF Size: 9.92 MB
Page 210 of 263

18
Συνδέστε ένα καλώδιο USB. Όταν
συνδεθεί μέσω καλωδίου USB, το
smartphone φορτίζεται.
Από το σύστημα, πιέστε "Applications
(Connect-App) " για να εμφανιστεί η
κύρια σελίδα.
Πιέστε " Connectivity (Συνδεσιμότητα) " για να
μεταβείτε στη λειτουργία MirrorLink
TM.
Πατήστε " MirrorLink
TM" για να ξεκινήσει
η εφαρμογή στο σύστημα.
Ανάλογα με το smartphone, μπορεί να χρειαστεί να
ενεργοποιήσετε τη λειτουργία " MirrorLink
TM".
Στη διάρκεια της διαδικασίας,
εμφανίζονται διάφορες σελίδες- οθόνες
σχετικά με συγκεκριμένες λειτουργίες.
Πραγματοποιήστε τις απαιτούμενες
αποδοχές για να ξεκινήσει και να
ολοκ ληρωθεί η σύνδεση.
Αφού εδραιωθεί η σύνδεση, εμφανίζεται μια σελίδα
με τις εφαρμογές που έχουν ήδη κατέβει στο
smartphone σας και είναι συμβατές με την τεχνολογία
MirrorLink
TM.
Πρόσβαση στις διάφορες πηγές ήχου εξακολουθεί να
υπάρχει στο περιθώριο της οθόνης MirrorLink
TM, με
τη βοήθεια των κουμπιών αφής στην επάνω μπάρα.
Η πρόσβαση στα μενού του συστήματος μπορεί
να γίνει οποιαδήποτε στιγμή με τη βοήθεια των
κατάλ ληλων κουμπιών. Ανάλογα με την ποιότητα του δικτύου σας,
μπορεί να υπάρξει κάποιος χρόνος αναμονής
όσον αφορά τη διαθεσιμότητα των εφαρμογών.
Σύνδεση smartphone Android
Auto
Για λόγους ασφαλείας και επειδή απαιτείται
αυξημένη προσοχή εκ μέρους του οδηγού,
απαγορεύεται η χρήση smartphone κατά την
οδήγηση.
Οι χειρισμοί πρέπει να γίνονται με το
αυτοκίνητο σταματημένο
.
Ο συγχρονισμός ενός προσωπικού smartphone
επιτρέπει στους χρήστες την απεικόνιση
εφαρμογών, που έχουν προσαρμοστεί για την
τεχνολογία Android Auto του smartphone στην
οθόνη του οχήματος.
Οι διαδικασίες και τα πρότυπα υπόκεινται
σε διαρκείς αλ λαγές. Για να λειτουργεί η
επικοινωνία ανάμεσα στο smartphone και το
σύστημα, είναι απαραίτητο το smartphone να
είναι ξεκ λείδωτο. Διατηρείτε ενημερωμένο
το λειτουργικό σύστημα του smar tphone
καθώς επίσης και την ημερομηνία και ώρα
στο smar tphone και το σύστημα.
Για να μάθετε τα μοντέλα των επιλέξιμων
smartphone, επισκεφθείτε τον διαδικτυακό
τόπο του κατασκευαστή του οχήματος για τη
χώρα σας. Για λόγους ασφάλειας, δεν μπορείτε να
προβάλ λετε εφαρμογές παρά μόνο όταν το
αυτοκίνητο είναι σταματημένο. Γι' αυτό το λόγο,
μόλις το αυτοκίνητο ξεκινήσει, παύουν να
εμφανίζονται στην οθόνη.
Η λειτουργία "
Android Auto " απαιτεί ένα
smartphone και συμβατές εφαρμογές.
Συνδέστε ένα καλώδιο USB. Όταν
συνδεθεί μέσω καλωδίου USB, το
smartphone φορτίζεται.
Από το σύστημα, πιέστε " Applications
(Connect-App) " για να εμφανιστεί η
κύρια σελίδα.
Πιέστε " Connectivity (Συνδεσιμότητα) " για να
μεταβείτε στη λειτουργία Android Auto.
Πιέστε "Android Auto " για να ξεκινήσει η
εφαρμογή στο σύστημα.
Στη διάρκεια της διαδικασίας,
εμφανίζονται διάφορες σελίδες- οθόνες
σχετικά με συγκεκριμένες λειτουργίες.
Πραγματοποιήστε τις απαιτούμενες
αποδοχές για να ξεκινήσει και να
ολοκ ληρωθεί η σύνδεση.
PEUGEOT Connect Nav
Page 212 of 263

20
Η ενεργοποίηση του προφίλ "Στοιχεία mobile
internet " για το συνδεδεμένο σύστημα
πλοήγησης είναι υποχρεωτική (σε περίπτωση
που το αυτοκίνητο δεν διαθέτει τις υπηρεσίες
"Επείγουσας κ λήσης και κ λήσης για οδική
βοήθεια"), αφού προηγουμένως έχετε
ενεργοποιήσει την κοινή χρήση σύνδεσης του
smartphone σας.
Επιλέξτε ένα ή περισσότερα προφίλ.
Πιέστε " ΟΚ" για επιβεβαίωση.
Σύνδεση Wi-Fi
Σύνδεση δικτύου από το Wi-Fi του smartphone.
Πατήστε Applications (Connect-App)
για να εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Πιέστε το κουμπί " OPTIONS (ΕΠΙΛΟΓΕΣ) " για να
μεταβείτε στη δευτερεύουσα σελίδα.
Επιλέξτε "Wi- Fi network connection
(Σύνδεση σε δίκτυο Wi- Fi) ". Επιλέξτε την καρτέλα "
Secured
(Ασφαλής)" ή " Not secured (Μη
ασφαλής)" ή " Stored (Αποθηκεύτηκε) ".
Επιλέξτε ένα δίκτυο.
Με το εικονικό πληκτρολόγιο εισάγετε το
" Key (Κ λειδί) " του δικτύου Wi-Fi και το
" Password (Κωδικό πρόσβασης) ".
Πιέστε " ΟΚ" για να ξεκινήσει η σύνδεση.
Η σύνδεση Wi-Fi και η κοινή χρήση της
σύνδεσης Wi-Fi είναι αποκ λειστικές.Κοινή χρήση σύνδεσης Wi-Fi
Δημιουργία ενός τοπικού δικτύου Wi-Fi από το
σύστημα. Πατήστε Applications (Connect-App)
για να εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Πιέστε το κουμπί " OPTIONS (ΕΠΙΛΟΓΕΣ) " για να
μεταβείτε στη δευτερεύουσα σελίδα.
Επιλέξτε "Share Wi- Fi connection
(Κοινή χρήση σύνδεσης Wi- Fi) ".Επιλέξτε την καρτέλα "
Activation (Ενεργοποίηση) "
για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την
κοινή χρήση της σύνδεσης Wi-Fi.
Ή/Και
Επιλέξτε την καρτέλα " Settings (Ρυθμίσεις)" για να
αλ λάξετε το όνομα του δικτύου του συστήματος και
τον κωδικό πρόσβασης.
Πιέστε "ΟΚ" για επιβεβαίωση.
Για την προστασία σας από μη
εξουσιοδοτημένη πρόσβαση και προκειμένου
τα συστήματά σας να είναι όσο το δυνατόν
ασφαλέστερα, συνιστάται η χρήση ενός
πολύπλοκου κωδικού ασφαλείας ή κωδικού
πρόσβασης.
Διαχείριση συνδέσεων
Πατήστε Applications (Connect-App)
για να εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Πιέστε το κουμπί " OPTIONS (ΕΠΙΛΟΓΕΣ) " για να
μεταβείτε στη δευτερεύουσα σελίδα.
Επιλέξτε "Manage connection
(Διαχείριση σύνδεσης)".
Για τη λειτουργία αυτή, δείτε την πρόσβαση στις
συνδεδεμένες υπηρεσίες, τη διαθεσιμότητα των
συνδεδεμένων υπηρεσιών και τροποποιήστε την
κατάσταση σύνδεσης.
PEUGEOT Connect Nav
Page 216 of 263

24
Επιλογή πηγής ήχου
Πιέστε Ραδιόφωνο/Μέσα για να
εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Επιλέξτε " Source (Πηγή ήχου) ".
Διαλέξτε την πηγή ήχου.
Streaming ήχου μέσω Bluetooth®
Το streaming επιτρέπει την ακρόαση της ροής ήχου
που προέρχεται από το smartphone.
Το προφίλ Bluetooth πρέπει να είναι ενεργοποιημένο
και ρυθμίστε πρώτα την ένταση ήχου της φορητής
συσκευής σας (υψηλή στάθμη).
Ρυθμίστε στη συνέχεια την ένταση ήχου του
ηχοσυστήματός σας.
Αν η ανάγ νωση δεν ξεκινήσει αυτόματα, μπορεί να
χρειαστεί να ξεκινήσετε την ανάγ νωση ήχου μέσω
του τηλεφώνου.
Η διαχείριση γίνεται μέσω της περιφερειακής
συσκευής ή χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα αφής του
ηχοσυστήματος. Αφού συνδεθεί σε streaming, το τηλέφωνο
θεωρείται πηγή ψηφιακών μέσων.
Σύνδεση συσκευών Apple®
Συνδέστε τη συσκευή Apple® στη θύρα USB με
κατάλ ληλο καλώδιο (δεν παρέχεται).
Η συσκευή ξεκινά να παίζει αυτόματα.
Ο χειρισμός της γίνεται μέσω του ηχοσυστήματος.
Οι διαθέσιμες κατηγοριοποιήσεις είναι εκείνες
της φορητής συνδεδεμένης συσκευής (ανά
καλλιτέχνη/άλμπουμ/είδος μουσικής/playlist/
audiobook/podcast).
Η προεπιλεγμένη κατηγοριοποίηση είναι
με βάση τον καλ λιτέχνη. Για να αλ λάξετε
κατηγοριοποίηση, επιστρέψτε στο
πρώτο επίπεδο του μενού, επιλέξτε την
κατηγοριοποίηση που θέλετε (π.χ. playlist),
επιβεβαιώστε και κατεβείτε μέσα από το μενού
μέχρι το κομμάτι που θέλετε.
Η έκδοση λογισμικού του ηχοσυστήματος μπορεί
να μην είναι συμβατή με τη γενιά της συσκευής σας
Apple
®.
Πληροφορίες και συμβουλές
Το σύστημα υποστηρίζει τις φορητές συσκευές
USB Mass Storage, τα BlackBerry® ή τις
συσκευές Apple® μέσω των θυρών USB. Το
καλώδιο προσαρμογής δεν παρέχεται.
Η διαχείριση των συσκευών γίνεται μέσω των
χειριστηρίων του ηχοσυστήματος.
Οι περιφερειακές συσκευές, που δεν
αναγ νωρίζονται από το σύστημα κατά τη
σύνδεσή τους, πρέπει να συνδεθούν στην
υποδοχή εξωτερικής πηγής (aux) με τη
βοήθεια ενός καλωδίου Jack (δεν παρέχεται) ή
μέσω του streaming Bluetooth ανάλογα με τη
συμβατότητα.
Για την προφύλαξη του συστήματος, μην
χρησιμοποιείτε διακ λαδωτή USB.
Το ηχοσύστημα διαβάζει τα αρχεία ήχου τύπου
".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" με ταχύτητα μεταξύ
32
και 320
Kbps.
Υποστηρίζει επίσης τη λειτουργία VBR (Variable Bit
Rate).
Κάθε άλ λος τύπος αρχείου (.mp4
κ.λπ.) δεν μπορεί
να διαβαστεί.
Τα αρχεία ".wma" πρέπει να είναι τύπου wma
9
standard.
Οι συχνότητες που υποστηρίζονται είναι 32, 44
και
48
KHz.
PEUGEOT Connect Nav
Page 217 of 263

25
Συνιστάται να γράφετε τα ονόματα των αρχείων
με λιγότερους από 20 χαρακτήρες και να μην
χρησιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες (π.χ.: " " ?.;
ù) ώστε να αποφεύγεται οποιοδήποτε πρόβλημα
ανάγ νωσης ή εμφάνισης στην οθόνη.
Χρησιμοποιείτε μόνο συσκευές USB με μορφότυπο
FAT32
(File Allocation Table).
Συνιστάται η χρήση του γ νήσιου καλωδίου USB
της φορητής συσκευής.
Για την ανάγ νωση ενός CDR ή ενός CDRW, κατά τη
μορφοποίηση πρέπει να έχουν χρησιμοποιηθεί τα
standards ISO
9660 επιπέδου 1, 2 ή Joliet.
Αν ο δίσκος έχει άλ λη μορφοποίηση, είναι πολύ
πιθανό η ανάγ νωση να μην πραγματοποιηθεί ή να
μην πραγματοποιηθεί σωστά.
Επίσης, συνιστάται να επιλέγετε την μικρότερη
δυνατή ταχύτητα (μέγιστο 4x) για την βέλτιστη
ποιότητα ήχου κατά την αναπαραγωγή.
Στην ειδική περίπτωση ενός CD multi-sessions,
συνιστάται το standard Joliet.Τηλέφωνο
Σύζευξη ενός τηλεφώνου
Bluetooth®
Για λόγους ασφάλειας και επειδή απαιτείται
συνεχής προσοχή από τον οδηγό, η
σύζευξη ενός κινητού τηλεφώνου Bluetooth
με το σύστημα Bluetooth hands-free του
ηχοσυστήματός σας πρέπει να γίνεται με το
όχημα σταματημένο και το διακόπτη του
κινητήρα ανοιχτό.
Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στο
τηλέφωνο και διασφαλίστε ότι είναι "ορατό σε
όλους" (διαμόρφωση τηλεφώνου).
Διαδικασία από το τηλέφωνο
Επιλέξτε το όνομα του συστήματος στη
λίστα των εντοπισμένων συσκευών.
Στο σύστημα, αποδεχτείτε την αίτηση σύνδεσης από
το τηλέφωνο.
Για να ολοκ ληρώσετε τη σύνδεση, ανεξάρτητα
από τη διαδικασία που ακολουθήσατε (από το
τηλέφωνο ή από το σύστημα), βεβαιωθείτε ότι
ο κωδικός είναι ο ίδιος στο σύστημα και στο
τηλέφωνο.
Διαδικασία από το σύστημα
Πατήστε Telephone (Τηλέφωνο) για να
εμφανιστεί η πρώτη σελίδα.
Πιέστε " Bluetooth search " (Αναζήτηση
Bluetooth).
Ή Επιλέξτε "Search (Αναζήτηση) ".
Εμφανίζεται η λίστα των ανιχνευόμενων
τηλεφώνων.
Σε περίπτωση αποτυχίας, συνιστάται η
απενεργοποίηση και η εκ νέου ενεργοποίηση
της λειτουργίας Bluetooth του τηλεφώνου σας. Επιλέξτε το όνομα του επιλεγμένου
τηλεφώνου στη λίστα.
Κοινή χρήση σύνδεσης
Το σύστημα προτείνει τη σύνδεση του τηλεφώνου με
3 προφίλ:
-
" Τη
λέφ ωνο " (κιτ hands-free, μόνο τηλέφωνο),
-
" S
treaming " (streaming: ασύρματη
αναπαραγωγή των αρχείων ήχου στο τηλέφωνο),
-
" Σ
τοιχεία mobile internet ".
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 218 of 263

26
Ενεργοποίηση του προφίλ. Το "Στοιχεία mobile
internet " είναι υποχρεωτικό για συνδεδεμένη
πλοήγηση έχοντας πρώτα ενεργοποιήσει το
μερισμό αυτής της σύνδεσης στο smartphone
σας.
Επιλέξτε ένα ή περισσότερα προφίλ.
Πιέστε " ΟΚ" για επιβεβαίωση.
Ανάλογα με τον τύπο του τηλεφώνου σας, ίσως
σας ζητηθεί να αποδεχτείτε ή όχι τη μεταφορά
των επαφών και των μηνυμάτων σας.
Αυτόματη επανασύνδεση
Επιστρέφοντας στο αυτοκίνητο, αν το
τελευταίο τηλέφωνο που είχε συνδεθεί
είναι ξανά παρόν, αναγ νωρίζεται αυτόματα
και στα περίπου 30 δευτερόλεπτα από
τη στιγμή που θα ανοίξετε τον διακόπτη
μηχανής, πραγματοποιείται η σύνδεση χωρίς
καμία ενέργεια από μέρους σας (Bluetooth
ενεργοποιημένο).
Για να αλ λάξετε το προφίλ σύνδεσης: Πατήστε Telephone (Τηλέφωνο) για να
εμφανιστεί η πρώτη σελίδα. Πιέστε το κουμπί "
OPTIONS (ΕΠΙΛΟΓΕΣ) " για να
μεταβείτε στη δευτερεύουσα σελίδα.
Επιλέξτε "Bluetooth connection
(Σύνδεση Bluetooth) " για να εμφανιστεί
η λίστα των συνδεδεμένων συσκευών.
Πιέστε το κουμπί "details" (λεπτομέρειες).
Επιλέξτε ένα ή περισσότερα προφίλ.
Πιέστε " ΟΚ" για επιβεβαίωση.
Η δυνατότητα του συστήματος να συνδέει ένα
μόνο προφίλ εξαρτάται από το τηλέφωνο.
Τα τρία προφίλ μπορούν να συνδέονται ως
εργοστασιακή προεπιλογή.
Οι διαθέσιμες υπηρεσίες εξαρτώνται από το
δίκτυο, την κάρτα SIM και τη συμβατότητα των
χρησιμοποιούμενων συσκευών Bluetooth. Για
να μάθετε σε ποιες υπηρεσίες έχετε πρόσβαση,
ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης του τηλεφώνου
σας και ρωτήστε τον πάροχό σας.
Τα προφίλ που είναι συμβατά με το σύστημα
είναι τα εξής: HFP, OPP, PBAP, A 2DP, AVRCP,
MAP και PAN. Συνδεθείτε στον διαδικτυακό τόπο του κατασκευαστή
για περισσότερες πληροφορίες (συμβατότητα,
πρόσθετη βοήθεια κ.λπ.).
Διαχείριση συνδεδεμένων τηλεφώνων
Αυτή η λειτουργία επιτρέπει τη σύνδεση ή την
αποσύνδεση περιφερειακής συσκευής όπως
και την κατάργηση μιας αναγ νώρισης.
Πατήστε Telephone (Τηλέφωνο) για να
εμφανιστεί η πρώτη σελίδα.
Πιέστε το κουμπί " OPTIONS (ΕΠΙΛΟΓΕΣ) " για να
μεταβείτε στη δευτερεύουσα σελίδα.
Επιλέξτε "Bluetooth connection
(Σύνδεση Bluetooth) " για να εμφανιστεί
η λίστα των συνδεδεμένων συσκευών.
Πιέστε πάνω στο όνομα του τηλεφώνου
που έχετε επιλέξει από τη λίστα για να το
αποσυνδέσετε.
Πιέστε ξανά για να το συνδέσετε.
P
Page 219 of 263

27
Διαγραφή τηλεφώνου
Επιλέξτε το καλάθι στην πάνω δεξιά
πλευρά της οθόνης για να εμφανιστεί ένα
καλάθι απέναντι από το τηλέφωνο που
έχετε επιλέξει.
Πιέστε πάνω στο καλάθι απέναντι από
το τηλέφωνο που έχετε επιλέξει για να το
διαγράψετε.
Λήψη κλήσης
Μια εισερχόμενη κ λήση δηλώνεται από ένα
κουδούνισμα και ένα επάλ ληλο παράθυρο στην
οθόνη.Πιέστε σύντομα το πλήκτρο TEL
των χειριστηρίων στο τιμόνι για να
απαντήσετε στην κ λήση.
Και Πιέστε παρατεταμένα
το πλήκτρο TEL των χειριστηρίων στο
τιμόνι για να απορρίψετε την κ λήση.
'Η Επιλέξτε "Τερματισμός κ λήσης ".
Πραγματοποίηση κλήσης
Σας συνιστούμε θερμά να αποφεύγετε να
χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο όταν οδηγείτε.
Σταθμεύστε το αυτοκίνητο.
Πραγματοποιήστε την κ λήση από τα
χειριστήρια στο τιμόνι.
Κλήση νέου αριθμού
Πατήστε Telephone (Τηλέφωνο) για να
εμφανιστεί η πρώτη σελίδα.
Πληκτρολογήστε τον τηλεφωνικό αριθμό
με το ψηφιακό πληκτρολόγιο.
Πιέστε " Call (Κ λήση) " για να
πραγματοποιήσετε την κ λήση.
Κλήση μιας επαφής
Πατήστε Telephone (Τηλέφωνο) για να
εμφανιστεί η πρώτη σελίδα. Ή πιέστε παρατεταμένα
το κουμπί TEL
των χειριστηρίων στο
τιμόνι.
Επιλέξτε " Contact (Επαφή) ".
Επιλέξτε την επαφή που θέλετε από την
προτεινόμενη λίστα. Επιλέξτε "Call (Κ λήση) ".
Κλήση πρόσφατου αριθμού
Πατήστε Telephone (Τηλέφωνο) για να
εμφανιστεί η πρώτη σελίδα.
Ή Πιέστε παρατεταμένα
το κουμπί στο τιμόνι.
Επιλέξτε " Calls (Κ λήσεις) ".
Επιλέξτε την επαφή που θέλετε από την
προτεινόμενη λίστα.
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 220 of 263

28
Μπορείτε φυσικά να πραγματοποιήσετε μια
κ λήση απευθείας από το τηλέφωνο, ωστόσο
για λόγους ασφαλείας σταθμεύστε πρώτα το
αυτοκίνητο.
Διαχείριση επαφών/καρτελών
Πατήστε Telephone (Τηλέφωνο) για να
εμφανιστεί η πρώτη σελίδα.
Επιλέξτε " Contact (Επαφή) ".
Επιλέξτε " Create (Δημιουργία) " για να
προσθέσετε μια νέα επαφή.
Στην καρτέλα " Telephone (Τηλέφωνο) ",
συμπληρώστε τους αριθμούς τηλεφώνου της
επαφής.
Στην καρτέλα " Address (Διεύθυνση) ", συμπληρώστε
τις διευθύνσεις της επαφής.
Στην καρτέλα " Email", συμπληρώστε τις διευθύνσεις
e-mail της επαφής.
Η λειτουργία " Email" επιτρέπει τη συμπλήρωση
των διευθύνσεων e-mail των επαφών, αλ λά σε
καμία περίπτωση το σύστημα δεν μπορεί να
στείλει e-mail.
Διαχείριση μηνυμάτων
Πατήστε Telephone (Τηλέφωνο) για να
εμφανιστεί η πρώτη σελίδα.
Πιέστε το κουμπί " OPTIONS (ΕΠΙΛΟΓΕΣ) " για να
μεταβείτε στη δευτερεύουσα σελίδα.
Επιλέξτε "Messages (Μηνύματα) " για να
εμφανιστεί η λίστα των μηνυμάτων.
Επιλέξτε την καρτέλα " All (Όλα) "
ή " Received (Ληφθέντα) " ή "Sent "
(Απεσταλμένα).
Επιλέξτε τη λεπτομέρεια του μηνύματος
που έχετε διαλέξει σε μία από τις λίστες.
Πιέστε " Answer (Απάντηση) " για να
στείλετε ένα σύντομο μήνυμα που είναι
αποθηκευμένο στο σύστημα.
Πιέστε " Call (Κ λήση) " για να
πραγματοποιήσετε την κ λήση.
Πιέστε " Play (Ακρόαση) " για να
ακούσετε το μήνυμα. Η πρόσβαση στα "
Messages (Μηνύματα) "
εξαρτάται από τη συμβατότητα του smartphone
και του ενσωματωμένου συστήματος.
Ανάλογα με το smartphone, η πρόσβαση
στα μηνύματα ή τα e-mail σας μπορεί να
καθυστερεί.
Οι διαθέσιμες υπηρεσίες εξαρτώνται από το
δίκτυο, την κάρτα SIM και τη συμβατότητα των
χρησιμοποιούμενων συσκευών Bluetooth.
Ελέγξτε στις οδηγίες χρήσης του smartphone
σας και στον πάροχό σας, σε ποιες υπηρεσίες
έχετε πρόσβαση.
Διαχείριση σύντομων
μηνυμάτων
Πατήστε Telephone (Τηλέφωνο) για να
εμφανιστεί η πρώτη σελίδα.
Πιέστε το κουμπί " OPTIONS (ΕΠΙΛΟΓΕΣ) " για να
μεταβείτε στη δευτερεύουσα σελίδα.
Επιλέξτε "Quick messages (Σύντομα
μηνύματα) " για να εμφανιστεί η λίστα
των μηνυμάτων.
PEUGEOT Connect Nav
Page 221 of 263

29
Επιλέξτε την καρτέλα "Delayed (Έχει
καθυστερήσει) " ή "My arrival (Αφίχθη) "
ή " Not available (Μη διαθέσιμο) "
ή " Other (Ά λ λο) " με δυνατότητα
δημιουργίας νέων μηνυμάτων.
Πιέστε " Create (Δημιουργία) " για να
γράψετε νέο μήνυμα.
Επιλέξτε το μήνυμα που έχετε διαλέξει σε
μία από τις λίστες.
Πιέστε " Transfer (Προώθηση) " για να
επιλέξετε τον ή τους παραλήπτες.
Πιέστε " Play (Ακρόαση) " για να
ξεκινήσει η αναπαραγωγή του
μηνύματος.
Διαχείριση των e-mails
Πατήστε Telephone (Τηλέφωνο) για να
εμφανιστεί η πρώτη σελίδα.
Πιέστε το κουμπί " OPTIONS (ΕΠΙΛΟΓΕΣ) " για να
μεταβείτε στη δευτερεύουσα σελίδα.
Επιλέξτε "Email " για να εμφανιστεί η
λίστα των μηνυμάτων. Επιλέξτε την καρτέλα "
Incoming
(Εισερχόμενα) " ή "Sent " (Απεσταλμένα)
ή " Not read (Μη αναγ νωσθέντα) ".
Επιλέξτε το μήνυμα που έχετε διαλέξει σε μία από
τις λίστες.
Πιέστε "Play (Ακρόαση) " για να
ξεκινήσει η αναπαραγωγή του
μηνύματος.
Η πρόσβαση στα " Email" εξαρτάται από
τη συμβατότητα του smartphone και του
ενσωματωμένου συστήματος.
Διαμόρφωση
Audio settings (Ρυθμίσεις ήχου)
Πιέστε Settings (Ρυθμίσεις) για να
εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Επιλέξτε " Audio settings (Ρυθμίσεις
ήχου) ".
Επιλέξτε " Ambience (Ατμόσφαιρα) ".
Ή
" Position (Κατανομή ήχου) ".
Ή
" Sound (Ήχος) ". Ή
"
Voice (Φωνή) ".
Ή
" Ringtone (Ήχοι κουδουνιού) ".
Πιέστε " ΟΚ" για να αποθηκεύσετε τις
ρυθμίσεις.
Η κατανομή ήχου (ή χωρικοποίηση
(spatialization) χάρη στο σύστημα Arkamys
©)
είναι μια επεξεργασία ήχου που προσαρμόζει
την ποιότητα του ήχου ανάλογα με τον αριθμό
επιβατών του αυτοκινήτου.
Υπάρχει μόνο σε διαμόρφωση ηχείων εμπρός
και πίσω.
Οι ρυθμίσεις ήχου του Ambience (Ατμόσφαιρα)
(6 προαιρετικές ατμόσφαιρες) και Bass (Μπάσα) ,
Medium (Μεσαία) και Treble (Πρίμα) είναι διαφορετικές
και ανεξάρτητες για κάθε πηγή ήχου.
Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε τη λειτουργία
" Loudness (Ακουστότητα) ".
Οι ρυθμίσεις για " Position (Κατανομή ήχου) " (All
passengers (Όλοι οι επιβάτες), Driver (Οδηγός) και Front
only (Μόνο εμπρός)) είναι κοινές για όλες τις πηγές.
Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε τις επιλογές
" Touch tones (Ήχοι αφής) ", "Volume linked to
speed (Ένταση ήχου ανάλογα με την ταχύτητα του
αυτοκινήτου) " και "Auxiliar y input (Είσοδος AUX ) ".
Ήχος μέσα στο αυτοκίνητο: το Sound Staging
της Arkamys© βελτιστοποιεί την κατανομή του
ήχου στον χώρο επιβατών.
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 242 of 263

1
2
3
PRIMEIROS PASSOS
Ejeção do CD.
memorizada.
Rádio: pressão contínua:
memorização de uma
Fora de rádio: visualizar os
capítulos correspondentes.
Presione "UP" / "DOW N" para
recorrer la lis ta.
i 6 H O H F F L R Q H O D U D G L R G H V H D G D \ D F R Q W L Q X D F L y Q Y D O L G H F R Q ³ 2 . ´ 3 U H V L R Q H V R E U H X Q D W H F O D S D U D H V F X F K D U O D H V W D F L y Q P H P R U L ] D G D F R U U H V S R Q G L H Q W H
SUMÁRIO
201
202
203
212
213
01 WHAT TO DO FIRST
Selecting the source:
FM1, FM2, AM, AUX,
Streaming.
Press for a few
moments to:
-access the call list of the
telephone connected. Access to main menu.
Controlling audio options:
sound mode, treble, bass,
loudness, left/right balance,
automatic volume. Display of stations stored,
tracks or tracks on USB.
Press for a few seconds to:
update the list of stations
stored.Automatic search for
station stored, MP3 track or
browse a list.
Radio: Press for a few
seconds to: store a station.
″UP″ to accept a call.
″DOWN″ to reject a call.
Volume control.
Auxiliary socket
(AUX).
On/off Confirmation or Play/
Pause. Automatic search for radio
frequency up/down.
Selecting previous/next MP3
track.
Browsing a list.
Press for a few seconds to:
fast forward or rewind.Manual search for of
frequencies one by one
up/down.
Select from MP3 list
previous / next.
Browsing a list.
Change the message
displayed on the first line
of the radio.
2
Page 250 of 263

ÁUDIO
* V
A entrada auxiliar
Não ligue o mesmo equipamento através da tomada USB e da
tomada auxiliar ao mesmo tempo.
4
3
5
1
2
03
AUDIO
STREAMING-READING AUDIO FILES THROUGH BLUETOOTH®*
In some cases, reading of audio files should be started
from the telephone.
ACCORDING TO THE COMPATIBILITY OF THE
TELEPHONE
Streaming allows you to listen to audio files on your
telephone through the vehicle’s speakers.
The telephone must be able to manage the right
Bluetooth
® profiles.
Switch the telephone on: see the MAKING A CALL
paragraph. Select the streaming source on
SRC/TEL Reading is piloted
through the radio commands.
Contextual information can be
displayed on the screen. Listening depends on the output quality of the
telephone.
* According to version or country of sale.
10