USB Peugeot 208 2020 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2020Pages: 260, PDF Size: 6.65 MB
Page 220 of 260

218
PEUGEOT Connect Radio
E posibil ca funcțiile Android Auto și CarPlay să
nu se activeze în cazul în care cablurile USB
sunt de calitate slabă.
► Folosiți cabluri USB originale pentru a asigura compatibilitatea.
Volumul telefonului conectat prin Bluetooth
este prea mic, nu se aude.
Volumul sunetului depinde atât de sistem, cât și
de telefon.
► Măriți volumul sistemului audio la maximum dacă este necesar și măriți volumul telefonului
dacă este necesar.
Zgomotul ambiental afectează calitatea apelului
telefonic.
► Reduceți zgomotul ambiental (închideți geamurile, reduceți intensitatea ventilației,
încetiniți etc.).
Contactele nu sunt prezentate în ordine
alfabetică.
Unele telefoane propun opțiuni de afișare. În
funcție de setările selectate, contactele pot fi
transferate într-o anumită ordine.
► Modificați setările de afișare a agendei
telefonului.
Setari
Când setările de înalte și joase sunt
modificate, ambianța este deselectată.
Când ambianța este modificată, setările de
înalte și joase se resetează.
Selectarea ambianței influențează setările de
înalte și joase și vice versa.
► Modificați setările de înalte și joase sau cele de ambianță pentru a obține ambianța muzicală
dorită.
Când sunt modificate setările de balans,
distribuția este deselectată.
Când setarea de distribuție este modificată,
setările de balans sunt deselectate.
Selectarea unei setări de distribuție influențează
setările de balans și vice versa.
► Modificați setarea de balans sau de distribuție pentru a obține calitatea dorită a sunetului.
Există o diferență în ceea ce privește calitatea
sunetului între diferitele surse audio.
Pentru a permite ascultarea în condiții optime,
setările de sunet pot fi adaptate la diferite
surse sonore, ceea ce poate genera diferențe
sesizabile de sunet în cazul schimbării sursei.
► Asigurați-vă că setările de sunet corespund surselor de redare. Reglați funcțiile de sunet în
poziția din mijloc.
Atunci când motorul este oprit, sistemul se
oprește după câteva minute de folosire.
Atunci când motorul este oprit, timpul de
funcționare al sistemului depinde de nivelul de
încărcare a bateriei.
Întreruperea este normală: sistemul va trece
automat în modul economie de energie, pentru a
menține un nivel suficient de încărcare a bateriei.
► Porniți motorul pentru a spori capacitatea de încărcare a bateriei.
Page 222 of 260

220
PEUGEOT Connect Nav
Introduceți setările de navigație și alegeți o destinație.
Utilizați servicii în timp real, în funcție de
echipare.
Aplicații
Rulați anumite aplicații pe un smartphone
conectat prin CarPlay®, MirrorLinkTM
(disponibil în anumite țări) sau Android Auto.
Verificați starea Bluetooth
® și conexiunile Wi-Fi.
Radio Media
FM 87.5 MHz
± D F F H V G L U H F W \
O D R S
L X Q H D G \
H V H O H F W D U H D \
V X U V H L D X G L R S H Q W U X \
D Y L ] X D O L ] D O L\
V W D S R V W X U L O R \
U G H U D G L R
V D X O L V W D W \
L W O X U L O R U v Q I X Q F
L H \
G H V X U V \f
± D F F H V O D Ä 1 R \
W L ¿ F D U L ´ G H \
P H V D M H H P D L \
O X U L D F W X D O L ] U L G \
H K U
L \b L \
v Q I X Q F
L H G H\
V H U Y L F L L O \
D
Q R W L ¿ F U L O H \
G H Q D Y L J D
L H
± D F F H V O D V H W\
U L O H H F U D Q X O X \
L W D F W L O \b L D \
O H W D E O R X O X L de bord digital.
Selectarea sursei audio (în funcție de echipare):
– posturi radio FM/DAB/AM (în funcție de echipare);– telefon conectat prin Bluetooth și difuzare multimedia Bluetooth (streaming);– stick de memorie USB;– media player conectat prin priza auxiliară (în funcție de echipare);– video (în funcție de echipare).
Din meniul „Setari”, aveți posibilitatea să
creați un profil pentru o persoană sau un
grup de persoane cu interese comune și să
configurați o gamă largă de setări (posturi
radio memorate, setări audio, istoric al
navigării, contacte favorite etc.). Setările se
aplică în mod automat.
În condiții de temperaturi foarte ridicate,
volumul ar putea fi limitat pentru a proteja
sistemul. Sistemul poate intra în modul
standby (cu ecranul și sunetul oprite) timp de
5 minute sau mai mult.
Funcționarea se reia când temperatura din
habitaclu revine la valori normale.
Comenzi la volan
Comenzi vocale:
Această comandă este situată pe
volan sau la capătul manetei de comandă a
semnalizatoarelor (în funcție de echipare).
Apăsare scurtă: comanda vocală a sistemului.
Apăsare lungă: comandă vocală pentru
smartphone sau CarPlay
®, MirrorLinkTM
(disponibilitate în funcție de țară), Android Auto
prin intermediul sistemului.
Creșterea volumului.
Reducerea volumului.
Întreruperea sunetului prin apăsarea
simultană a butoanelor de creștere și de
reducere a volumului (în funcție de echipare).
Restabiliți sunetul prin apăsarea unuia dintre
cele două butoane de volum.
Media (apăsare scurtă): schimbarea
sursei multimedia.
Telefon (apăsare scurtă): inițierea
apelului telefonic.
Apel în curs (apăsare scurtă): accesarea
meniului telefonului.
Telefon (apăsare lungă): respingerea unui
apel primit, terminarea apelului; atunci când nu
există o convorbire în curs, accesarea meniului
telefonului.
Radio (rotire): căutare automată a
postului anterior/următor.
Media (rotire): piesa anterioară/următoare,
deplasare în listă.
Apăsare scurtă : confirmarea unei selecții; dacă
nu este selectat nimic, accesarea presetărilor.
Radio: afișarea listei de posturi radio.
Media: afișarea listei de piese.
Radio (apăsare continuă): actualizarea listei
posturilor radio recepționate.
Meniuri
Navigație conectată
Page 227 of 260

225
PEUGEOT Connect Nav
12Mesaje de asistență
You can select an audio source by saying "turn
on source" followed by the device name. For
example, "turn on source, Streaming Bluetooth",
or "turn on source, radio". Use the command
"play" to specify the type of music you'd like to
hear. You can choose between "song", "artist",
or "album". Just say something like "play artist,
Madonna", "play song, Hey Jude", or "play
album, Thriller". (Pentru a selecta o sursă
audio, spuneți „pornire sursă” și denumirea
dispozitivului. De exemplu, „pornire sursă,
Streaming Bluetooth” sau „pornire sursă, radio”.
Utilizați comanda „redare” pentru a selecta
tipul de muzică pe care ați dori să îl ascultați.
Puteți alege în funcție de „melodie”, „album”
sau „artist”. De exemplu, puteți spune: „redare
artist Madonna”, „redare melodie Hey Jude” sau
„redare album Thriller”.)
Comenzi vocale
Tune to channel BBC Radio 2 (Selectează
postul BBC Radio 2)
Tune to 98.5 FM (Selectează postul 98,5 FM)
Tune to preset number five (Selectează postul
presetat numărul cinci)
Mesaje de asistență
You can pick a radio station by saying "tune to"
and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5
FM". To listen to a preset radio station, say for example "tune to preset number five". (Puteți
alege un post de radio spunând „selectează
postul” urmat de numele postului de radio,
sau de frecvență. De exemplu, puteți spune:
„selectează postul ProFM” sau „selectează
postul 98,5 FM”. Pentru a asculta un post de
radio presetat, spuneți de exemplu: „selectează
postul presetat numărul cinci”.)
Comenzi vocale
What's playing? (Ce se redă?)
Mesaje de asistență
To choose what you'd like to play, start by saying
"play" and then the item. For example, say "play
song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2".
You can undo your last action and start over
by saying "undo", or say "cancel" to cancel the
current action. (Pentru a alege ce doriți să redați,
spuneți „redare” și continuați cu articolul. De
exemplu, spuneți „redare melodie Hey Jude”,
„redare rândul trei” sau „selectare rândul doi”.
Puteți să anulați ultima acțiune și să începeți din
nou cu comanda „anulare” sau puteți să spuneți
„revocare” pentru a anula acțiunea curentă.)
Comenzi vocale
Play song Hey Jude (Redare melodie Hey
Jude)
Play artist Madonna (Redare artist Madonna)
Play album Thriller (Redare album Thriller)
Mesaje de asistență
I'm not sure what you'd like to play. Please say
"play" and then a song title, an album title, or
an artist name. For example, say "play song
Hey Jude", "play artist Madonna" or "play
album Thriller". To select a line number from
the display, say "select line two". To move
around a displayed list, you can say "next
page" or "previous page". You can undo your
last action and start over by saying "undo", or
say "cancel" to cancel the current action. (Nu
știu sigur ce vreau să ascult. Spuneți „redare”,
apoi titlul melodiei, titlul albumului sau numele
artistului. De exemplu, spuneți „redare melodie
Hey Jude”, „redare artist Madonna” sau „redare
album Thriller”. Pentru a selecta un număr de
rând de pe ecra, spuneți „selectează rândul doi”.
Pentru a parcurge lista de pe ecran, puteți spune
„pagina următoare” sau „pagina anterioară”.
Puteți să anulați ultima acțiune și să începeți din
nou cu comanda „anulare” sau puteți să spuneți
„revocare” pentru a anula acțiunea curentă.)
Comenzile vocale media sunt disponibile
doar pentru varianta cu conexiune USB.
Comenzi vocale pentru
„telefon”
Dacă nu este conectat niciun telefon prin
Bluetooth, un mesaj vocal anunță:
„Please first connect a telephone” (Conectați
mai întâi un telefon) și secvența vocală se
încheie.
Page 232 of 260

230
PEUGEOT Connect Nav
– „Se partajează date și poziția vehiculului "
Setări specifice serviciului
de navigație conectat.
Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina
principală.
Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa pagina
secundară.
Selectați „Setari”.
Selectați fila „Harta ”.
Activați sau dezactivați:– „Autorizare declarare zone de
pericol".
– „Recomandare de sfarsit traseu pietonal".
Aceste setări trebuie configurate pentru fiecare
profil în parte.
Apăsați „OK” pentru a vă confirma
selecția.
Selectați fila „Avertizari”.
Activați sau dezactivați:
– „Avertizare parcare în apropiere ".– „Avertizare staţie de service ".– „Avertizare zone de risc” apoi apăsați pe
pictograma de avertizare (triunghi) pentru a
configura alertele.
– „Difuzarea unei avertizari sonore".– „Avertizare proximitate punct de interes 1".– „Avertizare proximitate punct de interes 2".
Conectare navigație
conectată
Conectare la rețea prin echipamentul
vehiculului
Dacă utilizați soluția Peugeot Connect Packs, sistemul se conectează în mod
automat la Internet și la serviciile conectate și nu
necesită o conexiune prin smartphone furnizată
de utilizator.
SAU
Conectare la rețea prin echipamentul
utilizatorului
Pentru lista tuturor smartphone-urilor
compatibile, vizitați pagina națională a
producătorului.
Activați și introduceți setările pentru partajarea
conexiunii smartphone-ului.
Având în vedere că procesele și standardele sun într-o continuă
schimbare, vă recomandăm să vă actualizați
sistemul de operare al smartphone-ului
precum și data și ora de pe smartphone și
sistem pentru a vă asigura că procesul de
comunicare între smartphone și sistem
funcționează corect.
Conexiune USBConectați cablul USB.Smartphone-ul se încarcă atunci când
este conectat prin cablul USB.
Conexiune Bluetooth
Activați funcția Bluetooth a telefonului și asigurați-vă că acesta poate fi detectat
(consultați secțiunea „Connect-App”).
Conexiune Wi-Fi
Selectați o rețea Wi-Fi detectată de sistem și conectați-vă la ea.
Această funcție este disponibilă doar dacă a fost activată, fie din meniul
„Notificări”, fie din meniul „Connect-App”.
Apăsați „Notificari”.
Selectați Wi-Fi pentru a activa funcția.
SAU
Apăsați Connect-App pentru a afișa pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Conexiune retea Wi-Fi ”.
Selectați fila „Securizat”, „Nu este
securizat sau „Memorizat”.
Selectați o rețea.
Cu ajutorul tastaturii virtuale, introduceți
„Introducere cheie retea” și „Parola”
pentru rețeaua Wi-Fi.
Apăsați „OK” pentru a realiza o conexiune
între smartphone și sistemul vehiculului.
Instrucțiuni de utilizare:– În cazul CarPlay®, partajarea
conexiunii se poate face doar cu o conexiune
Wi-Fi.
– În cazul MirrorLinkTM, partajarea conexiunii
se poate face doar cu o conexiune USB.
Calitatea serviciilor depinde de calitatea
conexiunii la rețea.
Autorizati trimiterea informatiilor
Apăsați Setari pentru a afișa pagina
principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Configurare sistem”.
Selectați fila „Mod Privat”.
SAU
Apăsați „Notificari”.
Apăsați „Mod Privat”.
APOI
Activați sau dezactivați:
– „Fără partajare (date, poziția vehiculului)” .– „Se partajează numai date"
Page 234 of 260

232
PEUGEOT Connect Nav
La conectarea cablului USB, funcția CarPlay® dezactivează modul Bluetooth®
al sistemului.
Când cablul USB este deconectat și
contactul este scos și pus din nou,
sistemul nu va comuta automat în modul
Radio Media; sursa trebuie schimbată
manual.
Conectarea unui
smartphone MirrorLink
TM
Funcția „MirrorLink TM” necesită
utilizarea unui smartphone și a unor
aplicații compatibile.
Puteți verifica dacă telefonul dvs. este
compatibil pe site-ul web al producătorului
(servicii).
Când conectați un smartphone la sistem, vă recomandăm să activați Bluetooth® pe
smartphone.
Conectați un cablu USB. Smartphone-ul se încarcă atunci când este conectat
printr-un cablu USB.
Din sistem, apăsați „ Connect-App”
pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcția
„MirrorLink
TM”.Apăsați „MirrorLinkTM” pentru a lansa
aplicația în sistem.
Afișarea detaliilor referitoare
la stația de încărcare
Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina
principală.
Apăsați acest buton pentru a afișa lista cu servicii.Selectați „Punct de interes pe harta”
pentru a afișa lista punctelor de
interes.
Apăsați unul dintre butoane pentru a căuta „Statii service”.Activați/Dezactivați „Statii service”.
Apăsați acest buton pentru a afișa o pagină secundară.Selectați fila „Parametri ”.
Selectați tipul de conector dorit.
Apăsați „OK” pentru a salva.
Afișarea informațiilor meteo
Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina
principală.
Apăsați acest buton pentru a afișa lista cu servicii.Selectați „Consultare harta”.
Selectați „Meteo”.
Apăsați acest buton pentru a afișa informațiile de bază.Apăsați acest buton pentru a afișa informațiile meteo detaliate.
Temperatura afișată la ora 6 dimineața va fi temperatura maximă din timpul zilei.
Temperatura afișată la ora 18 va fi
temperatura minimă din timpul nopții.
Aplicații
Porturile USB
În funcție de echipare, consultați secțiunea
„Ergonomie și confort” pentru mai multe
informații privind porturile USB compatibile cu
aplicațiile CarPlay
®, MirrorLinkTM sau Android
Auto.
Pentru lista tuturor smartphone-urilor
compatibile, vizitați pagina națională a
producătorului.
Sincronizarea unui smartphone le
permite utilizatorilor să afișeze aplicații
compatibile cu tehnologiile
MirrorLinkCarPlay
®, TM sau Android Auto de
pe ecranul vehiculului. Pentru tehnologia
CarPlay
®, trebuie mai întâi activată funcția
CarPlay® de pe smartphone.
În toate situațiile, smartphone-ul trebuie să
fie deblocat pentru a permite funcționarea
procesului de comunicare între smartphone
și sistem.
Având în vedere că principiile și standardele
sunt într-o continuă schimbare, vă
recomandăm să actualizați mereu la zi
sistemul de operare, împreună cu data și
ora de pe smartphone și sistem.
Conectivitate
Apăsați Connect-App pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcțiile
CarPlay
®, MirrorLinkTM sau Android Auto.
Conectarea unui
smartphone CarPlay
®
Conectați un cablu USB. Smartphone-ul se încarcă atunci când este conectat
printr-un cablu USB.
Apăsați „Telefon” pentru a afișa interfața
CarPlay®.
Sau
Conectați un cablu USB. Smartphone-ul se încarcă atunci când este conectat
printr-un cablu USB.
Din sistem, apăsați „ Connect-App”
pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcția
„CarPlay
®”.Apăsați „CarPlay ” pentru a afișa interfața
CarPlay®.
Page 235 of 260

233
PEUGEOT Connect Nav
12La conectarea cablului USB, funcția
CarPlay® dezactivează modul Bluetooth®
al sistemului.
Când cablul USB este deconectat și
contactul este scos și pus din nou,
sistemul nu va comuta automat în modul
Radio Media; sursa trebuie schimbată
manual.
Conectarea unui
smartphone MirrorLink
TM
Funcția „MirrorLink TM” necesită
utilizarea unui smartphone și a unor
aplicații compatibile.
Puteți verifica dacă telefonul dvs. este
compatibil pe site-ul web al producătorului
(servicii).
Când conectați un smartphone la sistem, vă recomandăm să activați Bluetooth® pe
smartphone.
Conectați un cablu USB. Smartphone-ul se încarcă atunci când este conectat
printr-un cablu USB.
Din sistem, apăsați „ Connect-App”
pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcția
„MirrorLink
TM”.Apăsați „MirrorLinkTM” pentru a lansa
aplicația în sistem.
În funcție de smartphone, este necesar să
activați funcția „MirrorLink” TM.În timpul procedurii, sunt afișate mai multe pagini de ecran privind anumite
funcții.
Acceptați pentru a iniția și a finaliza procedura
de conectare.
După realizarea conexiunii, se afișează o pagină
cu lista aplicațiilor descărcate în prealabil pe
smartphone, care sunt compatibile cu tehnologia
MirrorLink
TM.
Pe marginea afișajului MirrorLinkTM se pot
selecta diferitele surse audio cu ajutorul
butoanelor virtuale amplasate pe bara de sus.
Meniurile sistemului se pot accesa în orice
moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.
E posibil să existe un decalaj până la
apariția aplicațiilor, în funcție de calitatea
rețelei.
Conectare smartphone
Android Auto
Descărcați aplicația „ Android Auto” pe
smartphone din „Google Play”.
Funcția „Android Auto” necesită utilizarea
unui smartphone și a unor aplicații
compatibile.
Conectați un cablu USB. Smartphone-ul se încarcă atunci când este conectat
printr-un cablu USB.
Din sistem, apăsați „ Connect-App”
pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcția
„Android Auto”.
Apăsați „Android Auto” pentru a lansa
aplicația în sistem.
În timpul procedurii, sunt afișate mai multe pagini de ecran privind anumite
funcții.
Acceptați pentru a iniția și a finaliza procedura
de conectare.
Pe marginea afișajului Android Auto se pot
selecta diferitele surse audio cu ajutorul
butoanelor tactile amplasate pe bara de sus.
Meniurile sistemului se pot accesa în orice
moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.
În modul Android Auto, funcția care
afișează meniuri de derulare printr-o
atingere scurtă a ecranului cu trei degete este
dezactivată.
E posibil să existe un decalaj până la
apariția aplicațiilor, în funcție de calitatea
rețelei.
Aplicatii vehicul
Apăsați Connect-App pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „Aplicatii vehicul ” pentru a afișa pagina
de pornire a aplicației.
Page 237 of 260

235
PEUGEOT Connect Nav
12Conexiunea Wi-Fi și conexiunea Wi-Fi
sunt exclusive.
Partajarea conexiunii Wi-Fi
Crearea unei rețele locale Wi-Fi de către sistem.Apăsați Connect-App pentru a afișa pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Partajare conexiune Wi-Fi ”.
Selectați fila „Activare ” pentru a activa sau
dezactiva partajarea conexiunii Wi-Fi.
Și/sau
Selectați fila „Setari” pentru a schimba
denumirea și parola rețelei sistemului.
Apăsați „OK” pentru a confirma.
Pentru a vă proteja cât mai bine
împotriva accesului neautorizat și a vă
securiza toate sistemele, se recomandă
folosirea unui cod de securitate sau a unei
parole complexe.
Gestionarea conexiunilor
Apăsați Connect-App pentru a afișa pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Gestionati conexiunea ”. Prin intermediul acestei funcții, puteți să
vizualizați accesul la serviciile conectate,
disponibilitatea serviciilor conectate și să
modificați modul de conectare.
Radio
Selectarea unui post
Apăsați Radio Media pentru a afișa
pagina principală.
Apăsați „Frecventa ”.
Apăsați unul dintre butoane pentru a căuta automat posturile de radio.
Sau
Deplasați glisorul în sus sau în jos pentru a căuta manual frecvențele.
Sau
Apăsați Radio Media pentru a afișa
pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Posturi de radio ” de pe pagina
secundară.
Apăsați „Frecventa ”.
Introduceți valorile cu ajutorul tastaturii
virtuale.
Introduceți mai întâi unitățile, apoi faceți clic pe
zona de zecimale pentru a introduce cifrele după
virgulă.
Apăsați „OK” pentru a confirma.
Recepția radio poate să fie afectată de
utilizarea unor echipamente electrice
neomologate de producător, cum ar fi un
încărcător USB conectat la priza de 12 V.
Mediul exterior (dealurile, clădirile, tunelurile,
parcările subterane etc.) poate să blocheze
recepția, inclusiv în modul RDS. Acesta
este un fenomen perfect normal în contextul
transmisiei undelor radio și nu indică o
defecțiune a sistemului audio.
Memorare post de radio
Selectați un post radio sau o frecvență.
(consultați secțiunea corespunzătoare).
Apăsați „Memorie”.
Apăsați lung unul dintre butoane pentru a memora postul de radio.
Schimbarea benzii de
frecvență
Apăsați Radio Media pentru a afișa
pagina principală.
Pentru a schimba banda, apăsați pe „Banda…”
în partea din dreapta sus a ecranului.
Activare/Dezactivare RDS
Dacă este activat, sistemul RDS vă permite să
ascultați fără întreruperi un anumit post de radio
prin schimbarea în mod automat a frecvenței în
funcție de regiune.
Page 238 of 260

236
PEUGEOT Connect Nav
poate produce o modificare a volumului sonor.
De îndată ce calitatea semnalului digital
redevine corespunzătoare, sistemul revine
automat la „DAB”.
În cazul în care postul „DAB” ascultat nu
este disponibil în „FM” (opțiunea
„FM-DAB” inactivă) sau dacă funcția „DAB/
FM auto tracking” nu este activată, sunetul se
întrerupe atunci când semnalul digital este
prea slab.
Media
Portul USB
Introduceți stick-ul de memorie USB în portul USB sau conectați dispozitivul USB
la portul USB cu ajutorul unui cablu adaptat
(nefurnizat).
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB.
Sistemul își formează liste de redare (în
memoria temporară), ceea ce poate dura între
câteva secunde și mai multe minute, la prima
conectare.
Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât cele
cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se
reduce timpul de așteptare.
Apăsați Radio Media pentru a afișa
pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Setari sistem audio”.
Selectați „General”.
Activați/Dezactivați „Urmarire post
radio”.
Apăsați „OK” pentru a confirma.
E posibil ca sistemul RDS de urmărire a
posturilor de radio să nu fie disponibil pe
întreg teritoriul țării, având în vedere că
anumite posturi de radio nu au acoperire în
toată țara. Astfel se explică pierderea
recepției unui post în timpul unei călătorii.
Afișarea informațiilor text
Funcția „Radio Text” afișează informațiile
transmise de postul de radio referitoare la post
sau la melodia difuzată.
Apăsați Radio Media pentru a afișa
pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Setari sistem audio”.
Selectați „General”.
Activați/Dezactivați „Afisare radiotext ”.
Apăsați „OK” pentru a confirma.
Ascultarea mesajelor TA
Funcția TA (Traffic Announcement - informații
din trafic) acordă prioritate mesajelor de alertă
TA. Pentru a funcționa, această funcție necesită
un semnal bun de la un post de radio care
emite acest tip de mesaje. Atunci când se emite
o informație de trafic, sursa media în curs de
redare este întreruptă automat pentru difuzarea
mesajului TA. La terminarea mesajului, aparatul
revine la sursa redată anterior.
Selectați „Anunturi ”.
Activați/Dezactivați „Anunt trafic”.
Apăsați „OK” pentru a confirma.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio digital terestru
Radioul digital terestru
Radioul digital oferă o calitate mai bună a
sunetului.
Diferitele sisteme „multiplex/ansambluri” vă oferă
o gamă de posturi de radio aranjate în ordine
alfabetică.
Apăsați Radio Media pentru a afișa
pagina principală.
Apăsați „Banda…” în colțul din dreapta sus al
ecranului pentru a afișa lungimea de bandă
„DAB”.
Urmărirea FM-DAB
„DAB” nu acoperă 100 % din teritoriu.Dacă semnalul radio digital are o calitate slabă,
„Urmărirea automată FM-DAB” vă permite să
ascultați în continuare un anumit post, comutând
în mod automat la postul de radio analogic „FM”
corespunzător (dacă există).
Apăsați Radio Media pentru a afișa
pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Setari sistem audio”.
Selectați „General”.
Activați/Dezactivați „FM-DAB”.
Activați/Dezactivați „Urmarire post
radio”.
Apăsați „OK”.
Dacă „urmărirea automată FM-DAB” este
activată, e posibil să existe un decalaj de
câteva secunde până când sistemul comută
la radioul analog „FM”, iar în unele cazuri, se
Page 239 of 260

237
PEUGEOT Connect Nav
12poate produce o modificare a volumului
sonor.
De îndată ce calitatea semnalului digital
redevine corespunzătoare, sistemul revine
automat la „DAB”.
În cazul în care postul „DAB” ascultat nu
este disponibil în „FM” (opțiunea
„FM-DAB” inactivă) sau dacă funcția „DAB/
FM auto tracking” nu este activată, sunetul se
întrerupe atunci când semnalul digital este
prea slab.
Media
Portul USB
Introduceți stick-ul de memorie USB în portul USB sau conectați dispozitivul USB
la portul USB cu ajutorul unui cablu adaptat
(nefurnizat).
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB.
Sistemul își formează liste de redare (în
memoria temporară), ceea ce poate dura între
câteva secunde și mai multe minute, la prima
conectare.
Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât cele
cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se
reduce timpul de așteptare.
Listele de redare se actualizează la fiecare
punere în contact și la fiecare conectare a
unui stick de memorie USB. Sistemul audio
memorează listele, ceea ce înseamnă că
acestea se vor încărca mai rapid dacă nu au fost
modificate.
Priza Auxiliar (AUX)
În funcție de echipareConectați dispozitivul mobil (MP3 player etc.) la priza jack auxiliară, utilizând un
cablu audio (nefurnizat).
Această sursă nu este disponibilă decât dacă a
fost bifată opțiunea „Intrare auxiliara” în setările
audio.
Reglați întâi volumul dispozitivului mobil (la nivel
ridicat). Reglați apoi volumul sistemului audio.
Comenzile sunt gestionate din dispozitivul mobil.
Selectarea sursei
Apăsați Radio Media pentru a afișa
pagina principală.
Selectați „SURSE”.
Selectați sursa.
Vizionarea unui videoclip.
În funcție de echipare/În funcție de versiune/În
funcție de țară.
Introduceți un stick de memorie USB în portul
USB.
Comenzile sistemului video sunt
accesibile doar de pe ecranul tactil.
Apăsați Radio Media pentru a afișa
pagina principală.
Selectați „SURSE”.
Selectați Video pentru a porni redarea
video.
Pentru a scoate stick-ul de memorie USB,
apăsați pe butonul pauză pentru a opri
redarea video, apoi scoateți stickul de memorie.
Sistemul poate reda fișiere video în formatele
MPEG-4 Part 2, MPEG-2, MPEG-1, H.264,
H.263, VP8, WMV și RealVideo.
Streaming audio Bluetooth®
Funcția de streaming permite ascultarea fluxului
audio de pe smartphone.
Profilul Bluetooth trebuie să fie activat.
Reglați întâi volumul dispozitivului mobil (la nivel
ridicat).
Reglați apoi volumul sistemului audio.
Dacă redarea nu începe automat, poate fi
necesară lansarea redării audio din telefon.
Comenzile se operează de pe dispozitivul mobil
sau prin intermediul butoanelor virtuale ale
sistemului.
Odată conectat în modul streaming,
smartphone-ul este considerat o sursă
media.
Conectare playere Apple®
Conectați playerul Apple® la portul USB, utilizând
un cablu adecvat (se cumpără separat).
Page 240 of 260

238
PEUGEOT Connect Nav
– „Date internet mobil".
Profilul „Date internet mobil” trebuie
activat pentru navigația conectată, după
ce ați activat în prealabil partajarea conexiunii
de pe smartphone.
Selectați unul sau mai multe profiluri.
Apăsați „OK” pentru a confirma.
În funcție de tipul de telefon, e posibil să vi se
solicite să acceptați transferul contactelor și al
mesajelor.
Capacitatea sistemului de a se conecta
la un singur profil depinde de telefon.
În mod implicit, se pot conecta toate cele trei
profiluri.
Profilurile compatibile cu sistemul sunt:
HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP și
PAN.
Pentru mai multe informații (compatibilitate,
asistență suplimentară etc.), accesați pagina
web a producătorului.
Reconectarea automată
La revenirea în vehicul, dacă ultimul telefon
conectat este prezent din nou, acesta este
recunoscut automat și, într-un interval de
aproximativ 30 de secunde după punerea
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului
audio.
Clasificarea disponibilă este cea a
echipamentului portabil conectat (artist/
album/gen/listă de redare/cărți audio/
podcast-uri).
Clasificarea utilizată implicit este cea după
artiști. Pentru a modifica o clasificare utilizată,
urcați în meniu până la primul nivel, apoi
selectați clasificarea dorită (de exemplu, listă
de redare) și confirmați pentru a coborî în
meniu până la piesa dorită.
Este posibil ca versiunea de software a
sistemului audio să nu fie compatibilă cu
generația playerului Apple
®.
Informații și recomandări
Sistemul este compatibil cu dispozitivele de
stocare USB, dispozitivele BlackBerry® și
dispozitivele Apple® prin intermediul porturilor
USB. Cablul adaptorului nu este furnizat.
Dispozitivele sunt gestionate cu ajutorul
comenzilor sistemului audio.
Alte dispozitive care nu sunt recunoscute la
conectare trebuie conectate la priza auxiliară
printr-un cablu jack (nefurnizat) sau prin
streaming Bluetooth, dacă sunt compatibile.
Sistemul audio nu redă decât fișiere audio cu
extensiile „.wma”, .„aac,” „.flac”, „.ogg” și „.mp3”
cu rate de transfer cuprinse între 32 Kbps și 320
Kbps.
De asemenea, este compatibil cu modul VBR
(Variable Bit Rate – rată de transfer variabilă).
Nu se pot citi alte tipuri de fișiere (.mp4 etc.).
Toate fișierele „.wma” trebuie să respecte
standardul WMA 9.
Ratele de eșantionare acceptate sunt 32, 44 și
48 KHz.
Pentru a evita problemele de citire și afișare,
vă recomandăm să alegeți denumiri de fișiere
mai scurte de 20 de caractere care nu conțin
caractere speciale (de ex., ” ? . ; ù).Utilizați doar stick-uri de memorie USB cu
formatul FAT32 (File Allocation Table – Tabel de
alocare a fișierelor).
Vă recomandăm să utilizați cablul USB
original al dispozitivului mobil.
Telefon
Asociere cu un telefon Bluetooth
®
Serviciile disponibile depind de rețea, de
cartela SIM și de compatibilitatea
dispozitivelor Bluetooth utilizate. Consultați
ghidul de utilizare a telefonului și furnizorul de
servicii pentru a afla serviciile disponibile.
Funcția Bluetooth trebuie să fie activată,
iar telefonul trebuie configurat ca „Vizibil
pentru toți” (în setările telefonului).
Pentru a finaliza asocierea, indiferent de
procedură (pe telefon sau în sistem), asigurați-vă
că atât în sistem, cât și pe telefon apare același
cod.
Dacă procedura de asociere eșuează, vă
recomandăm să dezactivați și apoi să
reactivați funcția Bluetooth de pe telefon.
Procedura efectuată cu telefonul
Selectați numele sistemului din lista de dispozitive detectate.
În sistem, acceptați cererea de conectare a
telefonului.
Procedură efectuată cu sistemul
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina
principală.
Apăsați „Cautare Bluetooth”.
Sau
Selectați „Cautare ”.
Se afișează lista telefoanelor detectate.
Selectați din listă numele telefonului ales.
Partajarea conexiunii
Sistemul propune conectarea telefonului cu 3
profiluri:
– „Telefon” (set hands-free, numai pentru
telefon),
– „Streaming” (streaming: citire wireless a
fișierelor audio din smartphone),