stop start Peugeot 208 2020 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2020Pages: 260, PDF Size: 6.65 MB
Page 145 of 260

143
Informații practice
7Compatibilitatea de
carburanți
Benzină conformă cu standardul EN228 ce
conține 5% și respectiv 10% etanol.
Diesel conform cu standardele EN590, EN16734
și EN16709 ce conține 7%, 10%, 20% și
respectiv 30% ester metilic al acizilor grași.
Utilizarea carburanților B20 sau B30, chiar
și ocazională, impune condiții de întreținere
speciale, denumite „Condiții dificile”.
Diesel parafinic conform cu standardul EN15940.
Utilizarea oricărui alt tip de (bio)carburant
(uleiuri vegetale, sau animale, pure sau
diluate, ulei menajer etc.) este strict interzisă
(pericol de deteriorare a motorului și a
circuitului de carburant).
Singurii aditivi pentru carburant autorizați
sunt cei care respectă standardul
B715001 (benzină) sau B715000 (diesel).
Diesel la temperatură
redusă
La temperaturi sub 0 °C, formarea de parafine în
motorina de vară poate determina o funcționare
anormală a motorului. În aceste condiții de
temperatură, utilizați motorină de iarnă și
mențineți rezervorul de carburant umplut la mai
mult de 50 %.
La temperaturi mai mici de -15 °C, pentru a evita
problemele de pornire, cel mai indicat este să
parcați vehiculul într-un spațiu acoperit (garaj
încălzit).
Deplasări în străinătate
Anumiți carburanți ar putea deteriora motorul
vehiculului dvs.
În unele țări, este posibilă obligația de a
utiliza un anumit tip de carburant (o anumită
cifră octanică, denumire comercială specifică
etc.) pentru a garanta buna funcționare a
motorului.
Pentru informații suplimentare, consultați
reparatorul agreat.
Alimentare
Capacitatea rezervorului: aproximativ 40 sau
44 litri (benzină) sau 41 litri (diesel).
Nivel de rezervă: aproximativ 5 litri.
Nivel scăzut de carburant
Când scade nivelul de carburant din rezervor, acest martor se aprinde pe
tabloul de bord, însoțit de afișarea unui mesaj și
de un semnal sonor. La prima aprindere, mai
sunt aproximativ 5 litri de carburant.
Până când alimentați cu o cantitate suficientă,
acest martor se aprinde la fiecare punere a
contactului și este însoțit de un semnal sonor
și de un mesaj. În timpul conducerii, mesajul și
avertizarea sonoră se repetă din ce în ce mai
des, pe măsură ce nivelul de carburant scade
spre 0.
Trebuie să alimentați cu carburant cât mai
curând posibil, pentru a evita o pană.
Pentru mai multe informații despre Pana
de carburant (diesel), consultați secțiunea
corespunzătoare.
Stop & Start
Nu alimentați cu carburant când motorul
este în modul STOP; este obligatorie tăierea
contactului.
Alimentare
Alimentările trebuie să depășească 5 litri, pentru
a putea fi detectate de indicatorul de nivel de
carburant.
Deschiderea bușonului poate declanșa un
zgomot la pătrunderea aerului. Vidul este un
fenomen normal și apare din cauza etanșării
sistemului de alimentare cu carburant.
Page 158 of 260

156
Informații practice
Se recomandă cu insistență să exersați
montarea lanțurilor pe un teren plan și
uscat înainte de plecare.
Evitați să mergeți cu lanțuri pentru
zăpadă pe drumuri deszăpezite, pentru a
nu deteriora pneurile vehiculului și
carosabilul. Dacă vehiculul este echipat cu
jante din aluminiu, verificați ca nicio parte a
lanțului sau a prinderilor acestuia să nu intre
în contact cu janta.
Mod economie de energie
Acest sistem gestionează durata de utilizare a
anumitor funcții pentru a păstra un nivel suficient
de încărcare a bateriei când este decuplat
contactul.
După oprirea motorului, mai puteți utiliza timp de
aproximativ 40 de minute funcții precum sistemul
audio și telematic, ștergătoarele de geamuri,
luminile de întâlnire sau plafonierele.
Selectarea modului
Intrarea în modul economie de energie este
confirmată prin afișarea unui mesaj, iar funcțiile
active sunt puse în standby.
Dacă are loc un apel telefonic în acel
moment, acesta va fi menținut timp de
circa 10 minute prin kitul hands-free al
sistemului audio.
Ieșirea din mod
Aceste funcții sunt reactivate automat la
următoarea utilizare a vehiculului.
Pentru a dispune imediat de aceste funcții,
porniți motorul și lăsați-l să funcționeze:
– Mai puțin de 10 minute, pentru a utiliza echipamentele timp de aproximativ 5 minute.– Mai mult de 10 minute, pentru a utiliza echipamentele timp de aproximativ 30 de
minute.
Lăsați motorul să funcționeze intervalul de timp
specificat pentru a asigura o încărcare corectă
a bateriei.
Pentru a reîncărca bateria, evitați repornirea
repetată sau continuă a motorului.
O baterie descărcată nu permite pornirea
motorului.
Pentru mai multe informații privind bateria de
12 V, consultați secțiunea corespunzătoare.
Mod de reducere a
încărcării
Acest sistem gestionează utilizarea anumitor
funcții, pe baza nivelului de încărcare a bateriei.
În timpul mersului se pot dezactiva temporar
anumite funcții, cum ar fi aerul condiționat și
încălzirea lunetei.
Reactivarea funcțiilor dezactivate se face
automat, imediat ce starea bateriei o permite.
Capotă
Stop & Start
Înainte de orice intervenție sub capota
motorului, trebuie să decuplați contactul
pentru a evita orice risc de rănire generat de
o trecere automată în modul START.
Poziția comenzii interioare împiedică
deschiderea capotei cât timp ușa stânga
față este închisă.
Când motorul este cald, manipulați cu
grijă comanda exterioară și tija de
susținere a capotei (pericol de arsuri),
utilizând zona protejată.
Când capota este deschisă, aveți grijă să nu
loviți siguranța exterioara.
Nu deschideți capota în caz de vânt puternic.
Răcirea motorului dacă este oprit
Este posibil ca ventilatorul de răcire a
motorului să pornească după ce motorul
a fost oprit.
Aveți grijă să nu se prindă obiecte sau
haine în lamele ventilatorului!
Deschidere
► Deschideți ușa stânga față.
► Trageți spre dvs. pârghia de deblocare din interior, amplasată în partea de jos a cadrului
ușii.
► Ridicați siguranța exterioară și deschideți capota.► Desprindeți tija de susținere și introduceți-o în locașul de fixare pentru a ține capota ridicată.
* În funcție de motorizare.
Page 162 of 260

160
Informații practice
Pentru mai multe informații privind
Indicatoarele, în special indicatoarele de
autonomie AdBlue, consultați secțiunea
corespunzătoare.
Pentru a evita imobilizarea vehiculului în
conformitate cu reglementările, trebuie să
completați rezervorul de AdBlue.
Pentru mai multe informații despre AdBlue
®
(BlueHDI) și în special despre completarea cu
AdBlue, consultați secțiunea corespunzătoare.
Verificări
Dacă nu există indicații contrare, verificați aceste
subansamble conform indicațiilor din planul
de întreținere al constructorului și în funcție de
motorizarea vehiculului.
În caz contrar, apelați la un reparator agreat
PEUGEOT sau la un service autorizat, pentru
verificare.
Nu utilizați decât produse recomandate
de PEUGEOT sau produse de calitate și
caracteristici echivalente.
În scopul optimizării funcționării
subansamblelor la fel de importante ca
sistemul de frânare, PEUGEOT selectează și
propune produse cu totul specifice.
Baterie de 12 V
Bateria nu necesită nicio întreținere.
Totuși, verificați regulat strângerea
colierelor cu șurub (la versiunile fără coliere
cu eliberare rapidă) și starea de curățenie a
conexiunilor.
Pentru informații suplimentare despre bateria de 12 V și măsurile de precauție
care trebuie luate înaintea oricăror intervenții,
consultați secțiunea corespunzătoare.
Versiunile echipate cu sistemul Stop &
Start au o baterie cu plumb, de 12 V, cu tehnologie și caracteristici specifice.
Înlocuirea acesteia trebuie efectuată exclusiv
de un reparator agreat PEUGEOT sau un
service autorizat.
Filtru de habitaclu
În funcție de mediu și de utilizarea
vehiculului (de exemplu: atmosferă cu
praf, conducere în mediu urban), schimbați-l,
dacă este necesar, de două ori mai des .
Un filtru de habitaclu îmbâcsit poate
deteriora performanțele sistemului de aer
condiționat și poate genera mirosuri
neplăcute.
Filtru de aer
În funcție de mediu și de utilizarea vehiculului (de exemplu: atmosferă cu
praf, conducere în mediu urban), schimbați-l,
dacă este necesar, de două ori mai des .
Filtru de ulei
Schimbați filtrul de ulei la fiecare
schimbare a uleiului de motor.
Filtru de particule (diesel)
Când filtrul de particule începe să
devină saturat, se aprinde
temporar acest martor, însoțit de un mesaj de
avertizare referitor la riscul înfundării filtrului.
Imediat ce permit condițiile de trafic, regenerați
filtrul rulând cu o viteză de cel puțin 60 km/h până la stingerea martorului.
Dacă martorul de avertizare rămâne
aprins, înseamnă că nivelul aditivului
diesel este scăzut.
Pentru mai multe informații despre
Verificarea nivelurilor, consultați secțiunea
corespunzătoare.
După o funcționare prelungită a
vehiculului la viteză redusă sau la ralanti,
în circumstanțe excepționale puteți să
constatați emisii de vapori de apă pe
eșapament, la accelerare. Acest lucru nu
afectează comportamentul vehiculului sau
mediul.
Vehicul nou
La primele operațiuni de regenerare a
filtrului de particule puteți observa un miros de
ars. Acest lucru este perfect normal.
Cutie de viteze manuală
Cutia de viteze nu necesită întreținere
(uleiul nu trebuie schimbat).
Cutie de viteze automată
Cutia de viteze nu necesită
întreținere (uleiul nu trebuie
schimbat).
Frână de parcare manuală
Dacă observați că frâna de parcare are
cursă prea lungă sau a pierdut din
eficacitate, se impune o ajustare, chiar și între
două revizii.
Acest sistem trebuie verificat de un dealer
PEUGEOT sau de un atelier calificat.
Frâna de parcare electrică
Acest sistem nu necesită niciun control
deosebit. Totuși, în caz de defecțiune,
apelați la un reparator agreat PEUGEOT sau la
un service autorizat, pentru verificarea
sistemului.
Pentru mai multe informații despre Frâna
de parcare electrică , consultați
secțiunea corespunzătoare.
Plăcuțe de frână
Uzura frânelor depinde de stilul de condus, mai ales pentru vehiculele
folosite în orașe, pe distanțe scurte. Verificarea
Page 165 of 260

163
Informații practice
7Recipientele trebuie să fie depozitate într-un loc
răcoros, ferit de lumina directă a soarelui.
În aceste condiții, lichidul poate fi păstrat cel
puțin un an.
Dacă lichidul a înghețat, va putea fi utilizat după
dezghețare completă, la temperatura camerei.
Nu depozitați niciodată recipientele de
AdBlue® în vehicul.
Măsuri de precauție în timpul utilizării
AdBlue® este o soluție pe bază de uree. Acest
lichid este neinflamabil, incolor și inodor (când
este păstrat într-un loc răcoros).
Dacă ajunge în contact cu pielea, spălați zona
respectivă cu multă apă și săpun. Dacă ajunge
în ochi, clătiți imediat cu multă apă sau cu o
soluție pentru spălarea ochilor, timp de cel puțin
15 minute. Dacă aveți senzații de arsură sau de
iritație persistente, consultați un medic.
În caz de ingerare, clătiți imediat gura cu apă
curată, apoi beți multă apă.
În anumite condiții (de exemplu, la temperaturi
înalte), nu se poate exclude riscul de degajare a
vaporilor de amoniac: nu inhalați vaporii. Vaporii
de amoniac irită mucoasele (ochii, nasul și gura).
Păstrați lichidul în recipientul său original
AdBlue® și nu-l lăsați la îndemâna
copiilor.
Procedura
Înainte de a începe completarea, asigurați-vă
că vehiculul este parcat pe o suprafață plană și
orizontală.
În timpul iernii, verificați dacă temperatura din
vehicul este mai mare decât -11 °C. Dacă nu, fiind înghețat, aditivul AdBlue® nu poate fi turnat
în rezervor. Parcați vehiculul într-un loc mai
cald, timp de câteva ore, pentru a putea efectua
completarea.
Nu turnați niciodată AdBlue® în rezervorul
de motorină.
Dacă stropiti cu AdBlue® sau apar
scurgeri pe caroserie, clătiți imediat cu
apă rece sau ștergeți cu o lavetă umedă.
Dacă lichidul s-a cristalizat, îndepărtați-l cu un
burete și apă fierbinte.
Important: în cazul adăugării de aditiv
după o pană provocată de golirea
rezervorului de AdBlue, este esențial să
așteptați aproximativ 5 minute înainte de a
pune contactul, fără a deschide ușa
șoferului, fără a debloca deschiderile
vehiculului, fără a introduce cheia în
contactor sau fără a introduce cheia în
sistemul „Acces și pornire fără cheie” din
habitaclu.
Puneți contactul și, după un interval de
așteptare de 10 secunde, porniți motorul.
► Tăiați contactul și scoateți cheia din contactor pentru a opri motorul.
sau
► Dacă aveți sistem Acces şi Pornire Mâini Libere, apăsați butonul „ START/STOP” pentru a
opri motorul.
► Rotiți bușonul albastru al AdBlue® cu a
6-a parte a unei ture în sens invers acelor de
ceasornic și scoateți-l.
► Cu un recipient de AdBlue®: după ce verificați
data de expirare, citiți cu atenție instrucțiunile
de pe etichetă înainte de a turna conținutul în
rezervorul de AdBlue al vehiculului.
► Cu o pompă de AdBlue®: introduceți pistoletul
și completați rezervorul până la întreruperea
automată a pistoletului.
Pentru a nu umple excesiv rezervorul de
AdBlue®:– Adăugați între 10 și 13 litri utilizând recipiente de AdBlue®.– Opriți după întreruperea automată a pistoletului dacă alimentați la o pompă.
Page 186 of 260

184
În caz de pană
► Opriți toți consumatorii electrici (sistem audio, ștergătoare de geam, iluminare etc.).► Tăiați contactul și așteptați 4 minute.În momentul în care aveți acces la baterie, este
suficient să deconectați borna (+).
Colier cu montare rapidă
Deconectare de la borna (+)
► Dacă vehiculul este echipat, ridicați capacul de plastic de pe borna (+).► Ridicați la maximum clapeta A, pentru a
debloca colierul B.
► Îndepărtați colierul B prin ridicare.
► Remontați protecția de plastic a bornei (+), dacă vehiculul este prevăzut cu această
componentă.
► Lăsați motorul să meargă cel puțin 30 de minute, cu vehiculul staționat, pentru a permite
bateriei să atingă un nivel de încărcare suficient.
Conduceți cu atenție în primele 30 de
minute de la pornirea motorului.
În cazul unei cutii de viteze automată, nu
încercați niciodată să porniți motorul prin
împingerea vehiculului.
Încărcarea bateriei cu un
redresor
Pentru a asigura o longevitate maximă a bateriei,
aceasta trebuie să aibă mereu un nivel de
încărcare suficient.
În unele cazuri, poate fi necesară încărcarea
bateriei:
– folosind vehiculul în special pentru deplasări
scurte;– înaintea unei staționări prelungite, de mai multe săptămâni.
Contactați un dealer PEUGEOT sau un atelier
calificat.
Pentru a încărca pe cont propriu bateria
vehiculului, folosiți exclusiv un redresor
compatibil cu bateriile cu acid și plumb cu o
tensiune nominală de 12 V.
Respectați instrucțiunile de utilizare date
de producătorul redresorului.
Nu inversați niciodată polaritățile.
Nu este necesară deconectarea bateriei.
► Decuplați contactul.► Decuplați toți consumatorii electrici (sistem audio, iluminare, ștergătoare de parbriz etc.).
► Opriți redresorul B înainte de a conecta
cablurile la baterie, pentru a evita eventualele
scântei periculoase.
► Verificați cablurile redresorului: acestea trebuie să fie în stare bună.► Ridicați protecția de plastic a bornei (+), dacă vehiculul este echipat cu această componentă.► Conectați cablurile redresorului B, după cum
urmează:
• cablul pozitiv de culoare roșie (+) la borna (+) a bateriei A,• cablul negativ de culoare neagră (-) la punctul de masă C de pe vehicul.
► La terminarea operației de încărcare, decuplați redresorul B înainte de a deconecta
cablurile de la bateria A.
24v 12v
Dacă această etichetă este prezentă, utilizați doar un redresor de 12 V. În caz contrar, există riscul deteriorării ireversibile a
echipamentelor electrice aferente sistemului
Stop & Start.
Nu încercați niciodată să încărcați o
baterie înghețată. Pericol de explozie!
Dacă bateria a înghețat, controlați-o la un
reparator agreat PEUGEOT sau la un service
autorizat care va verifica dacă componentele
interne nu sunt deteriorate și dacă carcasa
nu este fisurată, ceea ce ar implica riscul
scurgerilor de acid toxic și coroziv.
Deconectarea bateriei
Pentru a menține un nivel de încărcare
suficient care să permită pornirea motorului,
se recomandă deconectarea bateriei în cazul
imobilizării pe o perioadă mai îndelungată.
Înainte de deconectarea bateriei:
► Închideți toate deschiderile (uși, portbagaj, geamuri, plafon).
Page 187 of 260

185
În caz de pană
8► Opriți toți consumatorii electrici (sistem audio, ștergătoare de geam, iluminare etc.).► Tăiați contactul și așteptați 4 minute.În momentul în care aveți acces la baterie, este
suficient să deconectați borna (+).
Colier cu montare rapidă
Deconectare de la borna (+)
► Dacă vehiculul este echipat, ridicați capacul de plastic de pe borna (+).► Ridicați la maximum clapeta A, pentru a
debloca colierul B.
► Îndepărtați colierul B prin ridicare.
Reconectare la borna (+)
► Ridicați la maximum clapeta A.► Așezați colierul B în poziția deschis pe borna
(+).
► Apăsați la maximum pe colierul B.► Coborâți clapeta A pentru a bloca colierul B.► Dacă vehiculul este echipat, coborâți capacul de plastic de pe borna (+).
Nu forțați când apăsați clapeta: în cazul
în care colierul este așezat incorect,
blocarea este imposibilă; reluați procedura.
După reconectare
După reconectarea bateriei, puneți contactul
și așteptați 1 minut înainte de a porni motorul,
pentru a permite inițializarea sistemelor
electronice.
Totuși, dacă după această operație persistă
ușoare perturbații, consultați un dealer
PEUGEOT sau un atelier calificat.
Consultând secțiunea relevantă, resetați anumite
echipamente:
– Cheia cu telecomandă sau cheia electronică (în funcție de versiune).– Geamurile acționate electric.– Data si ora.– Posturile radio prestabilite.
Este posibil ca sistemul Stop & Start să
nu funcționeze în timpul deplasării de
după prima pornire a motorului.
În acest caz, sistemul nu va fi disponibil din
nou decât după o perioadă de imobilizare
continuă a vehiculului. Durata acesteia
depinde de temperatura exterioară și de
nivelul de încărcare a bateriei (până la
aproximativ 8 ore).
Remorcarea vehiculului
Recomandări generale
Respectați legislația în vigoare în țara în
care călătoriți.
Asigurați-vă că greutatea vehiculului tractor
este mai mare decât cea a vehiculului tractat.
Șoferul trebuie să rămână la volanul
vehiculului tractat și trebuie să aibă un permis
de conducere valabil.
Dacă se tractează cu toate cele patru roți pe
sol, utilizați întotdeauna o bară de remorcare
omologată; corzile și chingile sunt interzise.
Vehiculul tractor trebuie să pornească ușor.
Page 226 of 260

224
PEUGEOT Connect Nav
say for example "select the street in line three".
To move around a displayed list, you can say
"next page" or "previous page". You can undo
your last action and start over by saying "undo",
or say "cancel" to cancel the current action.
(Pentru a alege o destinație, spuneți „navighează
la rândul trei” sau „selectează rândul doi”. Dacă
nu găsiți destinația, dar strada este corectă,
spuneți „selectează strada din rândul trei”.
Pentru a parcurge lista de pe ecran, puteți spune
„pagina următoare” sau „pagina anterioară”.
Puteți să anulați ultima acțiune și să începeți din
nou cu comanda „anulare” sau puteți să spuneți
„revocare” pentru a anula acțiunea curentă.)
Comenzi vocale
Tell me the remaining distance (Indică-mi
distanța rămasă)
Tell me the remaining time (Indică-mi timpul
rămas)
Tell me the arrival time (Indică-mi ora sosirii)
Stop route guidance (Oprește indicațiile
rutiere)
Mesaje de asistență
You can say "stop" or "resume route guidance".
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "remaining
distance" or "arrival time". To learn more
commands, try saying "help with navigation".
(Puteți spune „stop” sau „reia indicațiile de
orientare”. Pentru a primi informații despre
traseul actual, puteți spune „indică-mi timpul rămas”, „distanța rămasă” sau „ora sosirii”.
Pentru a învăța mai multe comenzi, spuneți
„asistență pentru navigație”.)
Comenzi vocale
Show POI ''hotel'' at the destination (Afișează
punctul de interes hotel la destinație)
Show nearby POI petrol station (Afișează
punct de interes din apropiere benzinărie)
Navigate to POI Heathrow Airport in London
(Navighează la punctul de interes Aeroport
Băneasa, București)
Navigate to POI petrol station along the route
(Navighează la punctul de interes benzinărie
de pe traseu)
Mesaje de asistență
To see points of interest on a map, you can
say things like "show hotels in Banbury", "show
nearby parking", "show hotel at the destination"
or "show petrol station along the route". If you
prefer to navigate directly to a point of interest,
you can say "navigate to nearby petrol station".
If you feel you are not being well understood,
try to say the word "POI" in front of the point
of interest. For example say "navigate to POI
restaurant at the destination". (Pentru a vedea
puncte de inters pe hartă, puteți spune „afișează
hotelurile din Deva”, „afișează parcările din
apropiere”, „afișerază hotelurile de la destinație”
sau „afișează benzinăriile de pe traseu”. Dacă
preferați să navigați direct la un punct de
interes, puteți spune „navighează la benzinărie
din apropiere”. Dacă vi se pare că sistemul nu
a înțeles corect comanda, adăugați „punct de
interes” înainte de identificarea punctului de
interes. De exemplu, spunei „navighează la
punctul de interes restaurant la destinație”.)
To choose a POI, say something like "select
line 2". If you've searched for a Point of Interest
and don't see the one you're after, you can filter
further by saying something like "select POI in
line 2", or "select the city in line 3". You can also
scroll through the list by saying "next page" or
"previous page". (Pentru a alege un punct de
interes, spuneți „selectează rândul doi”, Dacă
ați căutat un punct de interes și acesta nu apare
pe ecran, puteți filtra mai departe, spunând
„selectează punctul de interes de pe rândul doi”
sau „selectează orașul de pe rândul trei”. De
asemenea, puteți parcurge lista spunând „pagina
următoare” sau „pagina anterioară”.)
În funcție de țară, rostiți detaliile legate
de destinație (adresa) în limba
configurată în sistem.
Comenzi vocale pentru
„Radio Media”
Comenzi vocale
Turn on source radio - Streaming Bluetooth
- … (Pornește sursă radio – Streaming
Bluetooth – ...)
Page 252 of 260

250
Index alfabetic
Nivel de ulei 19, 158Nivel lichid de răcire 20, 159Nivel minim carburant 143Nivel scăzut baterie de tracțiune 22Niveluri și verificări 157–159
O
Oglindă de interior 53Oprire de urgenţă 90–91Oprire motor 88, 90Oprire vehicul 88–90, 97–99Ora (setare) 202, 216, 242
P
Pană de carburant (Diesel) 167Pană pneu 169, 171Panou de mascare bagaje 57Parametrare echipamente 28Parametrii sistemului 202, 216, 242Parasolar 53Parbriz cu încălzire 51–52Pavilion panoramic 56Personalizare 11Piele (întreținere) 166Plăcuță de identificare constructor 194Plăcuțe de frână 161Plafonieră față 55Plafoniere 55
Pneuri 161, 194Pompă de reamorsare 167Pornire 183Pornirea motorului 88, 90Pornirea unui motor Diesel 143Pornirea vehiculului 88–89, 97–99Pornire de avarie 90, 183Portbagaj 37, 57Post de radio 197–198, 208–209, 235–236
Precondiționare termică a habitaclului 29, 52Presiune in pneuri 161, 171, 194Pretensionare pirotehnică (centuri de siguranță) 72Priză auxiliară 199, 211, 237Priză de accesorii 12 V 53Priză de rețea (la domiciliu) 146Profile 215, 241Program de stabilitate electronică (ESC) 69–70Protecție copii 73–78, 80–81, 83Proximity Keyless Entry and Start 32Puncte de fixare ISOFIX 80Punere sub contact 90Putere 22
R
Rabaterea scaunelor spate 46–47Radar (avertizări) 106Radio 197–199, 208–209, 211, 235
Radio digital - DAB (Transmisie Audio Digitala) 198, 210, 236Ramificații ecran 212RDS 198, 209, 235–236Readucere la zero a traseului 24–25Reamorsare circuit carburant 167Recipient AdBlue® 162–163Recirculare aer 51Recomandări de conducere 7, 86–87
Recomandări de întreținere 56, 145, 165Recunoaștere limita de viteză 107, 109Recuperare de energie 22, 101REF 69Regenerare filtru de particule 160Reglaj lombar 43Reglaj temperatură 49–50Reglarea proiectoarelor pe verticală 60Reglare debit de aer 49–50Reglare prin recunoașterea limitei de viteză 109–110Reglare proiectoare 60Reglare repartiție aer 49–50Reglare scaune 42–43Reglare tetiere 42Reglare unghi spătar 43Reglare volan în înălțime și profunzime 44Regulator de viteză 109–110, 112–114Regulator de viteză adaptiv 114Regulator de viteză adaptiv cu funcție Stop 109–110Reinițializarea telecomenzii 36Reinițializare detectare pneu dezumflat 105
Page 253 of 260

251
Index alfabetic
Remontarea unei roți 172–173Remorcă 70, 151Remorcare 185, 187Remorcarea unui vehicul 185, 187Reostat de iluminat 23Repartitor electronic de frânare (REF) 69Reper culoare vopsea 194Retrovizoare exterioare 44–45, 52, 125Retrovizor interior 45Revizii 19, 160Rezervor AdBlue® 163Rezervor de carburant 143–144Rezervor de spălare geamuri 159Roată de rezervă 161, 167–169, 171–172
S
Sarcini remorcabile 188–189, 192Saturarea filtrului de particule (Diesel) 160Scaune copii clasice 78Scaune cu comenzi electrice 43Scaune față 42–43Scaune încălzite 44Scaune i-Size pentru copii 83Scaune ISOFIX pentru copii 80–81Scaune pentru copii 72, 75–76, 78Scaune spate 46–47, 76Schimbarea unei lamele de ștergător de geam 63–64Schimbarea unei siguranţe 178–179, 181Schimb ulei 158SCR (Reducție Catalitică Selectivă) 21, 162
Selector de carburant 144Selector de funcționare 100Selector de viteze 96–99Senzor de lumină 47Senzori (avertizări) 106Serie vehicul 194Setarea datei 216, 242Setare oră 202, 216, 242Sferă demontabilă fără scule 152–154Siguranță copii 73–78, 80–81, 84, 84–85Siguranțe fuzibile 178–179, 181Sinscronizare telecomandă 36Sistem activ de supraveghere a unghiului mort 126Sistem antipoluare SCR 21, 162Sistem control traiectorie 69Sistem de asistare la frânare 69Sistem extins de recunoaștere a panourilor de trafic 11 0Smartphone 29, 52Spălare 106Spălare (recomandări) 145, 165Spălător de geamuri 63Spălător de lunetă 63Spălător parbriz 63Spoturi laterale 61Stație publică de încărcare rapidă 146, 150Ștergătoare de parbriz 62, 64Ștergător de geam 62, 65Ștergător de lunetă 63Ștergere automată a geamurilor 64–65Stickere pentru personalizare 165
Stop & Start 25, 48, 51, 103–104,
143, 156, 160, 185
Streaming audio Bluetooth 199, 211, 237Sunet de avertizare vehicule silențioase 67, 86Superblocare 31, 33Supraveghere unghiuri moarte 125–126Suspensie 161
T
Tabele cu motorizări 193Tabele cu siguranțe 178, 181Tablou de bord 11, 23–25, 107Tablou de bord digital 10–11Tablou de bord digital 3D 10Tablou de bord LCD 9Tablou de bord matrice 9Tablouri de bord 9–10Telecomandă 30–35Telecomandă iluminat 32, 61Telefon 54, 200–201, 213–215, 238–241Temperatura lichidului de răcire 20Tensiune înaltă 145Tetiere față 42Tetiere spate 46–47Tija de capotă motor 157TMC (Informații trafic) 229Torpedo 53Transperant obturator 56Trapă de încărcare 29, 146, 149–151Triunghi de semnalizare 167