Peugeot 208 2020 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2020Pages: 260, PDF Size: 7.84 MB
Page 81 of 260

79
Sécurité
5Poids de l'enfant / âge indicatif
Place Airbag frontal
passager Inférieur à 13
kg
(groupes 0 (b)
et 0+)
Jusqu'à environ 1
an De 9 à 18
kg
(groupe 1)
De 1 à 3
ans
environ De 15 à 25
kg
(groupe 2)
De 3 à 6
ans
environ De 22 à 36
kg
(groupe 3)
De 6 à 10
ans
environ
Rang 1 (c) Siège passager
avec réglage en hauteur (d) ou sans réglage en hauteur (e)
Désactivé : "OFF" U UUU
Activé : "ON" X UF UFUF
Rang 2 (f) Places arrière (g)
U UUU
U
: Place adaptée à l'installation d'un siège
enfant s'attachant avec la ceinture de
sécurité et homologué en universel "dos à la
route" et/ou "face à la route". UF
: Place adaptée à l'installation d'un siège
enfant s'attachant avec la ceinture de
sécurité et homologué en universel "face
à la route".
X
: Place non adaptée à l'installation d'un siège
enfant du groupe de poids indiqué.
(a) Siège enfant universel
: siège enfant
pouvant s'installer dans tous les véhicules
avec la ceinture de sécurité. (b)
Groupe 0
: de la naissance à 10 kg. Les
nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas
être installés en place passager avant.
(c) Consulter la législation en vigueur dans
votre pays avant d'installer un enfant à cette
place.
(d) Le siège avant avec rehausse doit être
réglé en hauteur maximum et position
longitudinale arrière maximum.
Page 82 of 260

80
Sécurité
(e)Le dossier doit être redressé.
(f) Pour installer un siège enfant en place
arrière, dos ou face à la route, avancer le
siège avant, puis redresser le dossier pour
laisser suffisamment de place au siège
enfant et aux jambes de l'enfant.
(g) Un siège enfant avec béquille ne doit jamais
être installé en place arrière centrale .
Fixations "ISOFIX"
Les sièges représentés ci-dessous sont équipés
d'ancrages ISOFIX réglementaires
:
* Selon version.
Il s'agit de trois anneaux, signalés par un
marquage, pour chaque assise
:
–
Deux anneaux
A
, situés entre le dossier et
l'assise du siège du véhicule.
Les 2 verrous des sièges enfants ISOFIX
viennent s'y ancrer .
–
Un anneau
B
, situé derrière le siège, appelé
TOP TETHER pour la fixation des sièges
équipés d'une sangle haute.
Siège avant
Sièges arrière
En cas de choc frontal, ce dispositif limite le
basculement du siège enfant vers l'avant.
Ce système de fixation ISOFIX assure un
montage fiable, solide et rapide, du siège enfant
dans le véhicule.
Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER
:
►
Enlever et ranger l'appui-tête avant d'installer
le siège enfant à cette place (le remettre en
place une fois que le siège enfant a été enlevé).
►
Passer la sangle du siège enfant derrière le
dossier du siège, entre les tiges d'appui-tête.
►
Fixer l'attache de la sangle haute à
l'anneau
B
.
►
T
endre la sangle haute.
Lors de l'installation d'un siège enfant
ISOFIX sur la place arrière gauche de la
banquette, avant de fixer le siège, écarter au
préalable la ceinture de sécurité arrière
centrale vers le milieu du véhicule, de façon à
ne pas gêner le fonctionnement de la
ceinture.
Page 83 of 260

81
Sécurité
5La mauvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet la
protection de l'enfant en cas de collision.
Respecter strictement les consignes
de montage indiquées dans la notice
d'installation livrée avec le siège enfant.
Pour connaître les possibilités
d'installation des sièges ISOFIX dans
votre véhicule, consulter le tableau
récapitulatif.
Sièges enfants ISOFIX
recommandés
Se reporter également à la notice
d'installation du fabricant du siège enfant
pour connaître les indications d'installation et
de retrait du siège.
"RÖMER Baby-Safe Plus et sa base ISOFIX"
(classe de taille
:
E
)
Groupe 0+
: de la naissance à 13 kg
S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A .
La base comporte une béquille, réglable
en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule.
Ce siège enfant peut également être fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce
cas, seule la coque est utilisée et attachée au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(classe de taille : B1 )
Groupe 1
: de 9 à 18 kg
S'installe uniquement "face à la route".S'accroche aux anneaux A , ainsi qu'à
l'anneau
B
, appelé TOP TETHER, à l'aide d'une sangle haute.
3 positions d'inclinaison de la coque
: assise,
repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé
aux places non équipées d'ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité
trois points. Régler le siège avant du véhicule pour que les pieds de l'enfant ne touchent pas le dossier.
Emplacements des sièges enfants ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau indi\
que les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux \
places équipées
d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la clas\
se de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre \
comprise entre
A
et G,
est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Page 84 of 260

82
Sécurité
Poids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à 10
kg
(groupe 0)
Jusqu'à environ 6
mois Inférieur à 10
kg
Inférieur à 13
kg
(groupe 0)
(groupe 0+)
Jusqu'à environ 1
an De 9 à 18
kg
(groupe 1)
De 1 à 3
ans environ
Type de siège enfant ISOFIX Nacelle"Dos à la route" "Dos à la route" "Face à la route"
Classe de taille ISOFIX F G C D E C D A B B1
Place Airbag
frontal
passager
Rang 1 (a) (b)(selon
version) Siège
passager
avec ISOFIX
avec ou sans réglage en hauteur Désactivé
:
"OFF" X
IL ILIUF / IL
Activé
: "ON" X XXIUF / IL
Siège
passager
sans ISOFIX Non ISOFIX
Rang 2 (b) Places arrière latérales
(c) (d)X IL ILIUF / IL
Place arrière centrale Non ISOFIX
IUF
:
Place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Universel, "Face à la route" s'attachant avec la sangle haute.
IL
:
Place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Semi-Universel soit
:
–
"Dos à la route" équipé d'une sangle haute ou d'une béquille\
.
–
"Face à la route" équipé d'une béquille.
–
Une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille.
Pour attacher la sangle haute avec les Fixations ISOFIX, se reporter à la rubrique correspondante.
Page 85 of 260

83
Sécurité
5X : Place non adaptée à l'installation d'un siège ou d'une nacelle \
ISOFIX du groupe de poids indiqué.
(a) Consulter la législation en vigueur dans votre pays avant d'installer\
un enfant à cette place.
(b)
Retirer les appuis-tête.
(c)
Derrière le conducteur : régler le siège avant conducteur avec rehausse dans la position \
hauteur maximum.
(d)
Derrière le passager : régler le siège avant passager dans la position longitudinale av\
ant maximum.
Sièges enfants i-Size
Les sièges enfants i-Size sont équipés de deux verrous qui vien\
nent s'ancrer sur les deux anneaux A .
Ces sièges enfants i-Size disposent également soit :
–
D'une sangle haute qui s'attache sur l'anneau
B
.
–
D'une béquille qui repose sur le plancher du véhicule, compatible \
avec la place homologuée i-Size.
Son rôle est d'empêcher le siège enfant de basculer en cas de c\
ollision.
Pour plus d'informations sur les Fixations ISOFIX, se reporter à la rubrique correspondante.
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau indi\
que les possibilités d'installation des sièges enfants i-Size aux \
places équipées d'ancrages
ISOFIX homologués i-Size dans le véhicule.
Place Airbag frontal passagerDispositif de retenue i-Size
Rang 1 (a)
(selon version) Siège passager avec ISOFIX avec ou sans
réglage en hauteur (b)
Désactivé : "OFF" i-U
Activé : "ON" i-UF
Siège passager sans ISOFIX Non i-Size
Page 86 of 260

84
Sécurité
PlaceAirbag frontal passagerDispositif de retenue i-Size
Rang 2 Places arrière latérales (c)
i-U
Place arrière centrale
Non i-Size
i-U
: Convient pour les dispositifs de retenue
i-Size de la catégorie "Universelle" faisant
face vers l'avant et vers l'arrière.
i-UF
: Convient seulement pour les dispositifs
de retenue i-Size de la catégorie
"Universelle" faisant face vers l'avant.
(a) Consulter la législation en vigueur dans
votre pays avant d'installer un enfant à cette
place.
(b) Le siège avant avec rehausse doit être réglé
en hauteur maximum, position longitudinale
arrière maximum.
(c) Le siège avant avec rehausse doit être réglé
en hauteur maximum, dossier redressé et
en position longitudinale avant maximum
quand il s'agit du siège passager
; hauteur
maximum, dossier redressé et mi-course
glissière quand il s'agit du siège conducteur.
Sécurité enfants
mécanique
Ce dispositif interdit l'ouverture de la porte
arrière par sa poignée intérieure.
La commande, de couleur rouge, est située sur
le chant de chaque porte arrière (signalée par
une étiquette).
Verrouillage / Déverrouillage
► Pour verrouiller , tourner la clé intégrée dans
la commande rouge jusqu'en butée
:
•
V
ers la droite sur la porte arrière gauche.
•
V
ers la gauche sur la porte arrière droite.
► Pour déverrouiller , tourner en sens inverse.
Ne pas confondre la commande de
sécurité enfants, de couleur rouge, avec
la commande de verrouillage de secours, de
couleur noire.
Sécurité enfants
électrique
Page 87 of 260

85
Sécurité
5Cette commande interdit l'ouverture des
portes arrière par leurs poignées intérieures et
l'utilisation des lève-vitres arrière.
Activation / Désactivation
► Contact mis, appuyer sur ce bouton pour
activer / désactiver la sécurité enfants.
Lorsque le voyant est allumé, la sécurité enfants
est activée.
Sécurité enfants activée, l'ouverture des
portes depuis l'extérieur et l'utilisation
des lève-vitres arrière électriques à partir du
conducteur restent possibles.
Ce système est indépendant et ne
remplace en aucun cas la commande de
verrouillage centralisé.
Vérifier l'état de la sécurité enfants à chaque
mise du contact.
Garder toujours la clé électronique sur soi en
quittant le véhicule, même pour une courte
durée.
En cas de choc violent, la sécurité enfants
électrique se désactive automatiquement
pour permettre la sortie des passagers
arrière.
Page 88 of 260

86
Conduite
Conseils de conduite
► Respecter le code de la route et être vigilant,
quelles que soient les conditions de circulation.
►
Surveiller votre environnement et garder les
mains sur le volant afin d'être en état de réagir à
toute éventualité à tout moment.
►
Adopter une conduite souple, anticiper
les freinages et augmenter les distances de
sécurité, particulièrement en cas d'intempéries.
►
Arrêter votre véhicule pour effectuer les
opérations nécessitant une attention soutenue
(réglages par exemple).
►
Faire une pause toutes les deux heures lors
d'un long trajet.
Important !
Ne jamais laisser le moteur tourner
dans un local fermé sans aération
suffisante. Les moteurs thermiques émettent
des gaz d'échappement toxiques, tel le
monoxyde de carbone. Danger d'intoxication
et de mort
!
En conditions hivernales très sévères
(température inférieure à -23°C), laisser
le moteur tourner pendant 4
minutes avant de
rouler, pour garantir le bon fonctionnement et
la longévité des éléments mécaniques de
votre véhicule (moteur et boîte de vitesses).
Ne jamais rouler avec le frein de
stationnement serré . Risque de
surchauffe et d'endommagement du système
de freinage
!
Ne jamais stationner et ne jamais
laisser le moteur tourner sur des
surfaces inflammables (herbes sèches,
feuilles mortes...). Le système
d'échappement de votre véhicule est très
chaud, même plusieurs minutes après l'arrêt
du moteur. Risque d'incendie
!
Ne jamais laisser un véhicule sans
surveillance, moteur tournant. Si vous
devez quitter votre véhicule moteur tournant,
serrer le frein de stationnement et placer la
boîte de vitesses au point mort ou sur la
position N ou P (selon le type de boîte de
vitesses).
Ne jamais laisser des enfants sans
surveillance à l'intérieur d'un véhicule .
Sur chaussée inondée
Il est fortement recommandé de ne pas conduire
sur chaussée inondée, car cela pourrait
gravement endommager le moteur, la boîte de
vitesses ainsi que les systèmes électriques de
votre véhicule.
Si vous devez impérativement emprunter un
passage inondé
:
►
vérifier que la profondeur d'eau n'excède
pas 15
cm, en tenant compte des vagues qui
pourraient être générées par les autres usagers,
►
désactiver la fonction Stop & Start,
►
rouler aussi lentement que possible sans
caler
. Ne dépasser en aucun cas la vitesse de
10
km/h,
►
ne pas s'arrêter et ne pas éteindre le moteur
.
En sortie de chaussée inondée, dès que les
conditions de sécurité le permettent, freiner
légèrement à plusieurs reprises afin de sécher
les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l'état de votre véhicule,
consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier
qualifié.
Environnement sonore
(Électrique)
À l'extérieur
Le conducteur doit être particulièrement vigilant
en raison du faible bruit émis en circulation.
Jusqu'à 30
km/h, l'avertisseur sonore piéton
prévient de la présence du véhicule.
Page 89 of 260

87
Conduite
6À l'intérieur
En fonctionnement, il est possible d'entendre des
bruits normaux propres au véhicule électrique
tels que :
–
Relais de la batterie de traction lors du
démarrage.
–
Pompe à vide lors d'un freinage.
–
Pneumatiques ou aérodynamique du véhicule
en roulage.
–
À-coup et bruit de claquement lors d'un
redémarrage en pente.
En cas de remorquage
La conduite avec remorque soumet le
véhicule tracteur à des sollicitations plus
importantes et exige une attention
particulière.
Respecter les masses remorquables
maximales.
En altitude
: réduire la charge maximale de
10
% par tranche de 1 000 mètres d'altitude ;
la densité d'air réduite en altitude diminue les
performances du moteur.
Véhicule neuf : ne pas tracter une
remorque avant d'avoir roulé au
minimum 1
000 kilomètres.
Lorsque la température extérieure est
élevée, laisser tourner le moteur 1 à
2 minutes après l'arrêt du véhicule pour
faciliter son refroidissement.
Avant de partir
Poids sur flèche
► Dans la remorque, répartir la charge pour
que les objets les plus lourds se trouvent le plus
près possible de l'essieu, et que le poids sur
flèche (au point de jonction avec votre véhicule)
approche le maximum autorisé, sans toutefois le
dépasser
.
Pneumatiques
► Vérifier la pression des pneumatiques
du véhicule tracteur et de la remorque en
respectant les pressions recommandées.
Éclairage
► Vérifier la signalisation électrique de la
remorque et le réglage du site des projecteurs
du véhicule.
En cas d'utilisation d'un attelage d'origine
PEUGEOT et pour éviter le signal
sonore, l'aide au stationnement arrière est
neutralisée automatiquement.
En conduisant
Refroidissement
En côte, tracter une remorque augmente la
température du liquide de refroidissement.
La charge maximale remorquable dépend de l'inclinaison de la pente et de la température
extérieure. La capacité de refroidissement du
ventilateur n'augmente pas avec le régime
moteur.
►
Réduire la vitesse et le régime moteur
, afin
de limiter l'échauffement.
Dans tous les cas, être attentif à la température
du liquide de refroidissement.
En cas d'allumage de ce témoin
d'alerte et du témoin STOP, arrêter
le véhicule et couper le moteur dès que possible.
Freins
Tracter une remorque augmente la distance de
freinage. Pour limiter l'échauffement des freins,
l'utilisation du frein moteur est recommandée.
Vent latéral
Tenir compte de l'augmentation de la sensibilité
au vent du véhicule.
Protection antivol
Antidémarrage électronique
Les clés contiennent un système
d'antidémarrage électronique dont le code
doit être reconnu pour que le démarrage soit
possible.
En cas de dysfonctionnement, signalé par
l'affichage d'un message, le véhicule ne démarre
pas.
S'adresser au réseau PEUGEOT.
Page 90 of 260

88
Conduite
Démarrage / Arrêt du
moteur avec la clé
Contacteur à clé
Il comporte 3 positions :
– 1. Stop : insertion et extraction de la clé,
colonne de direction verrouillée.
–
2. Contact
: colonne de direction
déverrouillée, mise du contact, préchauffage
(Diesel), marche du moteur.
–
3. Démarrage .
Éviter d'accrocher un objet lourd à la clé
ou à la télécommande. Il pèserait sur son
axe dans le contacteur et pourrait engendrer
un dysfonctionnement.
Position contact
Elle permet l'utilisation d'équipements électriques
du véhicule ou de recharger des accessoires.
Dès que le niveau de charge de la batterie
atteint le seuil de réserve, le système bascule
sur le mode économie d'énergie : l'alimentation
est coupée automatiquement pour préserver la
charge de la batterie.
Démarrage du moteur
Frein de stationnement serré :
► A vec une boîte de vitesses manuelle,
placer le levier de vitesses au point mort puis
appuyer à fond sur la pédale d'embrayage.
►
A
vec une boîte de vitesses automatique,
placer le sélecteur de vitesses en mode
N
ou P
puis appuyer à fond sur la pédale de frein.
►
Insérer la clé dans le contacteur
; le système
reconnaît le code.
►
Déverrouiller la colonne de direction en
tournant simultanément le volant et la clé.
Dans certains cas, vous pouvez être
amené à exercer une force importante
pour manoeuvrer le volant (roues braquées,
par exemple).
►
A
vec un moteur à essence , actionner le
démarreur en tournant la clé jusqu'à la position
3
jusqu'au démarrage du moteur, sans accélérer.
Dès que le moteur démarre, lâcher la clé.
Avec les motorisations essence, après un démarrage à froid, le préchauffage du
catalyseur peut provoquer des vibrations du
moteur perceptibles à l’arrêt, moteur tournant,
pendant une durée qui peut atteindre
2 minutes (régime de ralenti accéléré).
►
A
vec un moteur Diesel, tourner la clé jusqu'à
la position
2
, mise du contact, pour activer le
dispositif de préchauffage du moteur.
Attendre l'extinction de ce témoin au combiné, puis actionner le démarreur en
tournant la clé jusqu'à la position
3
jusqu'au
démarrage du moteur, sans accélérer. Dès que
le moteur démarre, lâcher la clé.
En conditions hivernales, la durée
d'allumage du témoin est prolongée.
Lorsque le moteur est chaud, le témoin ne
s'allume pas.
Si le moteur ne démarre pas
immédiatement, couper le contact.
Attendre quelques instants avant de
redémarrer. Si après quelques tentatives le
moteur ne démarre pas, ne pas insister
-
Risque d'endommagement du démarreur et
du moteur.
Faire appel au réseau PEUGEOT ou à un
atelier qualifié.
En conditions tempérées, ne pas faire
chauffer le moteur à l'arrêt mais démarrer
immédiatement et rouler à régime modéré.