alarm PEUGEOT 208 2021 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: 208, Model: PEUGEOT 208 2021Pages: 276, PDF Size: 8.18 MB
Page 143 of 276

141
Informacje praktyczne
7
Układ napędowy samochodu o napędzie elektrycznym może się silnie nagrzać podczas
pracy, a jego temperatura może być wysoka także
po wyłączeniu zapłonu.
Stosować się do ostrzeżeń podanych na etykietach,
zwłaszcza po wewnętrznej stronie klapki.
Wszelkie naprawy czy modyfikacje układu
elektrycznego samochodu (w tym akumulatora
trakcyjnego, złączy, pomarańczowych przewodów
i innych elementów widocznych od wewnątrz i z
zewnątrz) są bezwzględnie zabronione ze względu
na groźbę poważnych oparzeń albo porażenia
prądem, grożącego nawet śmiercią!
W przypadku problemu należy bezwzględnie
skontaktować się z ASO sieci PEUGEOT lub z
warsztatem specjalistycznym.
Ta naklejka jest przeznaczona wyłącznie dla służb ratowniczych i serwisantów na potrzeby
przeprowadzania jakichkolwiek czynności na
pojeździe.
Innym osobom nie wolno dotykać urządzenia
przedstawionego na naklejce.
W razie wypadku lub uderzenia w podwozie pojazdu
W takich sytuacjach może dojść do poważnego
uszkodzenia obwodu elektrycznego lub akumulatora
trakcyjnego.
Jak najszybciej zatrzymać pojazd, zachowując
wszelkie środki bezpieczeństwa, i wyłączyć zapłon.
Skontaktować się z ASO sieci PEUGEOT lub z
warsztatem specjalistycznym.
W przypadku ryzyka pożaru Natychmiast opuścić pojazd i dopilnować, aby
to samo zrobili wszyscy pasażerowie. Pod żadnym
pozorem nie próbować gasić pożaru, ponieważ
grozi to porażeniem prądem!
Niezwłocznie zadzwonić na numer alarmowy i
poinformować dyspozytora, że samochód ma napęd
elektryczny.
Mycie samochodu Przed umyciem samochodu należy
bezwzględnie sprawdzić, czy klapka gniazda
ładowania jest prawidłowo zamknięta.
Nie wolno myć samochodu w trakcie ładowania
akumulatora.
Mycie pod wysokim ciśnieniem Aby uniknąć uszkodzenia elementów instalacji
elektrycznej, wyraźnie zabrania się używania myjek
ciśnieniowych w komorze silnika lub na elementach
podwozia.
Podczas mycia nadwozia nie stosować ciśnienia
powyżej 80
barów.
Uważać, aby do gniazda i wtyku przewodu ładowania nie dostały się woda ani pył,
ponieważ grozi to porażeniem prądem lub pożarem!
Nigdy nie podłączać ani nie odłączać wtyku ani
przewodu ładowania mokrymi rękami, aby nie
doszło do porażenia prądem!
Akumulator trakcyjny
Ten akumulator magazynuje energię, która zasila silnik
elektryczny i urządzenia używane do zapewnienia
komfortu termicznego we wnętrzu samochodu.
Rozładowuje się w trakcie użytkowania samochodu,
w związku z czym należy go regularnie ładować. Z
ładowaniem nie trzeba się wstrzymywać do czasu
zasygnalizowania rezerwowego poziomu energii
akumulatora trakcyjnego.
Żywotność akumulatora może zależeć od stylu jazdy,
pokonywanych tras, intensywności korzystania z funkcji
zapewniających komfort termiczny i od starzenia się
elementów składowych akumulatora.
Na proces starzenia się akumulatora trakcyjnego wpływa szereg czynników, w tym
Page 162 of 276

160
Informacje praktyczne
Płyn do spryskiwaczy szyb
Uzupełnić poziom płynu, gdy tylko zachodzi taka potrzeba.
Charakterystyka płynu
Zbiornik należy napełniać gotową do użycia mieszanką.
Zimą (przy temperaturach poniżej zera) należy
stosować płyn z odpowiednim do temperatury na
zewnątrz środkiem zapobiegającym zamarzaniu, aby
chronić elementy układu (pompę, zbiornik, przewody,
dysze).
W żadnym wypadku nie wolno wlewać samej wody (ryzyko zamarznięcia, powstania osadów
itd.).
AdBlue® (BlueHDi)
Po osiągnięciu poziomu rezerwy włącza się alarm.
Więcej informacji na temat wskaźników, w
szczególności wskaźników zasięgu zależnego od
poziomu płynu AdBlue, zawiera odpowiedni punkt.
Aby uniknąć wymaganego prawem unieruchomienia
pojazdu, należy uzupełnić poziom płynu AdBlue w
zbiorniku.
Więcej informacji na temat płynu AdBlue
® (silniki
BlueHDi), w szczególności uzupełniania poziomu płynu
AdBlue, zawiera odpowiedni punkt.
Kontrole
Jeżeli nie ma innych zaleceń, należy kontrolować
elementy zgodnie z harmonogramem przeglądów
producenta i w zależności od silnika pojazdu.
Kontrolę należy wykonać w ASO sieci PEUGEOT lub w
warsztacie specjalistycznym.
Należy stosować wyłącznie produkty zalecane przez markę PEUGEOT lub produkty o
podobnej jakości i parametrach technicznych.
Aby zoptymalizować działanie tak ważnych
podzespołów jak elementy układu hamulcowego,
PEUGEOT wybiera i proponuje specjalne produkty.
Akumulator 12 V
Akumulator jest bezobsługowy. Należy regularnie sprawdzać czystość i
dokręcenie klem (w wersjach bez złącza zaciskowego).
Dodatkowe informacje oraz zalecenia w zakresie środków ostrożności, które należy
zastosować przed przystąpieniem do prac
związanych z akumulatorem 12
V, zawiera
odpowiedni rozdział.
Wersje wyposażone w układ Stop & Start mają akumulator kwasowo-ołowiowy 12 V o
specjalnej technologii i parametrach.
Akumulator ten należy wymieniać wyłącznie w ASO
sieci PEUGEOT lub warsztacie specjalistycznym.
Filtr kabiny
W zależności od warunków zewnętrznych oraz eksploatacji samochodu (np. zapylenie
atmosfery, jazda miejska) w razie potrzeby filtr należy
wymieniać dwa razy częściej.
Zanieczyszczony filtr kabiny może zmniejszyć wydajność klimatyzacji oraz stać się źródłem
nieprzyjemnych zapachów.
Filtr powietrza
W zależności od warunków zewnętrznych oraz eksploatacji samochodu (np. zapylenie
atmosfery, jazda miejska) w razie potrzeby filtr należy
wymieniać dwa razy częściej.
Filtr oleju
Wymieniać filtr oleju przy każdej wymianie oleju silnikowego.
Filtr cząstek stałych (silnik
Diesla)
Początek zatykania filtra cząstek stałych jest sygnalizowany zapaleniem
się na chwilę tej kontrolki i pojawieniem się komunikatu
alarmowego.
Gdy pozwalają na to warunki na drodze, należy
przeprowadzić regenerację filtra podczas jazdy z
prędkością co najmniej 60
km/h. Koniec regeneracji
sygnalizowany jest zgaśnięciem kontrolki.
Po dłuższej jeździe z bardzo niską prędkością lub na biegu jałowym z układu wydechowego
podczas przyspieszania może się wydobywać para
wodna, jeśli wystąpią wyjątkowe okoliczności.
Emisja spalin w żaden sposób nie wpływa na
zachowanie samochodu ani nie zagraża
środowisku.
Kiedy pojazd jest nowy Pierwszym operacjom regeneracji filtra cząstek
stałych może towarzyszyć zapach „spalenizny”. To
całkowicie normalne.
Manualna skrzynia biegów
Skrzynia biegów nie wymaga konserwacji (bez wymiany oleju).
Automatyczna skrzynia biegów
Skrzynia biegów nie wymaga konserwacji (w tym wymiany oleju).
Ręczny hamulec postojowy
Zbyt duży skok hamulca postojowego lub stwierdzenie braku skuteczności układu
wymaga regulacji nawet między przeglądami.
Kontrolę układu należy wykonywać w ASO sieci
PEUGEOT lub w warsztacie specjalistycznym.
Elektryczny hamulec postojowy
Układ nie wymaga żadnego regularnego serwisowania. Jednak w przypadku problemu z
Page 164 of 276

162
Informacje praktyczne
letnich. Należy je przechowywać w chłodnym, suchym
miejscu, z dala od bezpośredniego nasłonecznienia.
Opony zimowe lub wielosezonowe można rozpoznać po symbolach na ich ścianach
bocznych.
Amortyzatory
Kierowcy niełatwo jest zdiagnozować zużycie amortyzatorów. Trzeba jednak pamiętać, że od
stanu amortyzatorów zależy w dużej mierze
przyczepność kół i skuteczność hamulców.
Ze względów bezpieczeństwa i z uwagi na możliwy
spadek komfortu jazdy należy okresowo sprawdzać
amortyzatory w ASO sieci PEUGEOT lub w warsztacie
specjalistycznym.
Mechanizm rozrządu i osprzęt
silnika
Mechanizm rozrządu i osprzęt działają przez cały czas pracy silnika. Dlatego z czasem się
zużywają.
Niesprawny element mechanizmu rozrządu lub
osprzętu może doprowadzić do nieodwracalnego
uszkodzenia silnika. Konieczne jest przestrzeganie
zalecanej częstotliwości wymiany tych elementów –
według licznika przebiegu lub na podstawie kalendarza,
zależnie od tego, który okres upłynie szybciej.
AdBlue® (BlueHDi)
Aby chronić środowisko i zapewnić zgodność z normą Euro 6 bez zmniejszania osiągów i zwiększania zużycia
paliwa w silnikach Diesla, firma PEUGEOT wyposaża
swoje samochody w urządzenie oczyszczające
spaliny, które łączy w sobie układ selektywnej redukcji
katalitycznej SCR z filtrem cząstek stałych (DPF).
System SCR
Przy wykorzystaniu płynu AdBlue®, który zawiera
mocznik, katalizator przekształca do 85% tlenków azotu
(NOx) w azot i wodę, czyli substancje nieszkodliwe dla
zdrowia i środowiska.
Płyn AdBlue® znajduje się w specjalnym
zbiorniku o pojemności około 15 l.
Ilość ta zapewnia zasięg około 6500
km, jednak w
dużej mierze zależy od stylu jazdy.
Gdy zostanie osiągnięty poziom rezerwy, następuje
aktywacja alarmu. Można wtedy przejechać jeszcze
około 2400
km, zanim zbiornik zostanie opróżniony i
pojazd zostanie unieruchomiony.
Więcej informacji o kontrolkach i powiązanych alarmach oraz wskaźnikach
zawierają odpowiednie rozdziały.
Po opróżnieniu zbiornika płynu AdBlue®
urządzenie wymagane przepisami prawa
uniemożliwia ponowne uruchomienie silnika.
W razie usterki układu SCR poziom emisji nie
odpowiada już normie Euro
6 i samochód zaczyna
zanieczyszczać środowisko.
W przypadku potwierdzonej usterki układu SCR
należy udać się do ASO sieci PEUGEOT lub do
warsztatu specjalistycznego. Po przejechaniu
1100 km włączy się automatycznie urządzenie
blokujące rozruch silnika.
W obydwu przypadkach wskaźnik zasięgu pozwala
określić dystans, jaki można jeszcze przejechać,
zanim nastąpi unieruchomienie samochodu.
Zamarznięcie płynu AdBlue®
Płyn AdBlue® zamarza w temperaturze poniżej
ok. -11°C.
Układ SCR jest wyposażony w urządzenie do
podgrzewania zbiornika płynu AdBlue
®, które
umożliwia jazdę w bardzo niskich temperaturach.
Uzupełnianie dodatku AdBlue®
Zaleca się jak najszybsze uzupełnienie poziomu
AdBlue® po pierwszym alarmie sygnalizującym
osiągnięcie poziomu rezerwy.
Aby zapewnić prawidłowe działanie układu SCR:
–
Używać wyłącznie płynu
AdBlue
® zgodnego z
normą ISO 22241.
–
Nigdy nie przelewać płynu
AdBlue
® do innego
pojemnika, ponieważ uległby zanieczyszczeniu.
–
Nigdy nie rozcieńczać płynu
AdBlue
® wodą.
Płyn AdBlue
®PEUGEOT można kupić w ASO marki
albo w warsztacie specjalistycznym, a także na
stacjach benzynowych wyposażonych w pompy
AdBlue
® przeznaczone specjalnie dla samochodów
osobowych.
Zalecenia dotyczące przechowywania
AdBlue® zamarza w temperaturze ok. -11°C i ulega
degradacji w temperaturze przekraczającej +25°C.
Zaleca się przechowywanie pojemników w chłodnym
miejscu zabezpieczonym przed bezpośrednim
działaniem promieni słonecznych.
W tych warunkach płyn można przechowywać co
najmniej przez rok.
Jeżeli płyn zamarzł, będzie można go użyć po
całkowitym rozmrożeniu w temperaturze otoczenia.
Nie przechowywać pojemników AdBlue® w
pojeździe.
Środki ostrożności dotyczące użytkowania
AdBlue® to roztwór na bazie mocznika. Płyn ten
jest niepalny, bezbarwny i bezwonny (jeżeli jest
przechowywany w chłodnym miejscu).
W razie kontaktu ze skórą przemyć skażone miejsce
bieżącą wodą i mydłem. W razie kontaktu z oczami
natychmiast i przez co najmniej 15 minut przemywać
dużą ilością bieżącej wody albo roztworu do
przemywania oczu. W przypadku utrzymującego się
uczucia pieczenia albo podrażnienia zasięgnąć porady
lekarza.
W razie połknięcia natychmiast przepłukać usta czystą
wodą, a następnie wypić dużą jej ilość.
W pewnych warunkach (np. przy wysokiej
temperaturze) nie można wykluczyć ryzyka wydzielania
się amoniaku: nie wdychać par. Pary zawierające
amoniak działają drażniąco na błony śluzowe (oczy,
nos i gardło).
Page 224 of 276

222
PEUGEOT Connect Nav
Ustawienia nawigacji online
Naciśnij Nawigacja w celu wyświetlenia strony głównej.
Naciśnij przycisk „MENU”, aby wyświetlić podstronę.
Wybierz „Ustawienia”.
Wybierz zakładkę „Mapa”.
Włączyć lub wyłączyć:
– „ Zezwalaj na informacje o strefach
niebezpiecznych”,
–
„
Zalecenia dla pokonania końca trasy pieszo”.
Te ustawienia należy określić dla każdego profilu.
Nacisnąć „OK”, aby zatwierdzić wybór.
Wybierz zakładkę „Alarmy”.
Włączyć lub wyłączyć:
–
„
Ostrzegaj o parkingu w pobliżu”.
–
„
Alarm stacji benzynowej”.
–
„
Ostrzegaj o strefach niebezpiecznych” i nacisnąć
trójkąt ostrzegawczy, aby skonfigurować ostrzeżenia;
–
„
Wysyłaj alarm dźwiękowy”.
–
„
Uprzedzaj o POI 1 w pobliżu”.
–
„
Uprzedzaj o POI 2 w pobliżu”.
Nacisnąć „OK”, aby zatwierdzić wybór.
„Powiadomienia” na górnym pasku są stale
dostępne.
Ostrzeżenia o strefie niebezpiecznej są wyświetlane zależnie od obowiązujących
przepisów i uruchomienia odpowiedniej usługi.
Usługi są dostępne po wyświetleniu komunikatu „TOMTOM TRAFFIC”.
Poniżej przedstawiono usługi oferowane w trybie nawigacji online.
Pakiet usług towarzyszących:
–
Pogoda,
–
Stacje benzynowe,
–
Parking,
–
Ruch drog.,
–
wyszukiwanie lokalne POI.
Pakiet Strefa niebezpieczna (opcja).
Zgoda dotycząca wysyłania
informacji z kategorii „Ostrzegaj
o strefach niebezpiecznych”
Aby umożliwić przekazywanie informacji określających strefy niebezpieczne, należy
zaznaczyć opcję Zezwalaj na informacje o
strefach niebezpiecznych.
Nacisnąć Nawigacja w celu wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „Dodanie nowej strefy niebezpiecznej” na bocznych paskach lub na
górnym pasku ekranu dotykowego (w zależności od
wyposażenia).
Wybrać opcję „Ty p ”, aby określić rodzaj „Strefa
niebezpieczna”.
Wybrać opcję „Hız” i wprowadzić wartość za pomocą klawiatury wirtualnej.
Nacisnąć „OK” w celu zapisania i przekazania informacji.
Wyświetlanie informacji o
paliwie
Nacisnąć Nawigacja w celu wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć ten przycisk w celu wyświetlenia listy usług.
Nacisnąć „POI na mapie” w celu wyświetlenia listy punktów użyteczności
publicznej.
Nacisnąć jeden z przycisków, aby wyszukać „ Stacje benz.”.
Włączyć/wyłączyć „Stacje benz.”.
Nacisnąć ten przycisk, aby wyświetlić
podstronę.
Wybrać zakładkę „Parametry”.
Wybrać żądane paliwo.
Nacisnąć „OK”, aby zapisać.
Wyświetlanie informacji o
stacjach ładowania
Nacisnąć Nawigacja w celu wyświetlenia
strony głównej.
Nacisnąć ten przycisk w celu wyświetlenia listy usług.
Nacisnąć „POI na mapie” w celu wyświetlenia listy punktów użyteczności
publicznej.
Nacisnąć jeden z przycisków, aby wyszukać „ Stacje benz.”.
Włącz/wyłącz „Stacje benz.”.
Nacisnąć ten przycisk, aby wyświetlić
podstronę.
Wybrać zakładkę „Parametry”.
Wybrać rodzaj złącza.
Nacisnąć „OK”, aby zapisać.
Wyświetlanie informacji o
pogodzie
Nacisnąć Nawigacja w celu wyświetlenia
strony głównej.
Nacisnąć ten przycisk w celu wyświetlenia listy usług.
Wybrać „Oglądaj mapę”.
Wybrać „Pogoda”.
Page 226 of 276

224
PEUGEOT Connect Nav
Po odłączeniu przewodu USB i wyłączeniu, a następnie ponownym włączeniu zapłonu
system nie przełączy się automatycznie w tryb
Radio Media – źródło sygnału będzie trzeba zmienić
ręcznie.
Podłączanie smartfona Android
Auto
W zależności od kraju.
Na smartfonie należy zainstalować aplikację „ Android Auto” ze sklepu „Google Play”.
Funkcja „Android Auto” wymaga kompatybilnego
smartfona i kompatybilnych aplikacji.
Podłącz przewódUSB. Smartfon ładuje się, gdy jest podłączony przewodem USB.
Naciśnij „Connect-App” z poziomu systemu, aby wyświetlić stronę główną.
Naciśnij „Info. o połącz.”, aby wyświetlić funkcję
„Android Auto”.
Naciśnij „Android Auto”, aby uruchomić aplikację systemową.
W trakcie procedury wyświetli się kilka stron dotyczących niektórych funkcji.
Zaakceptuj, aby zainicjować i zakończyć łączenie.
Przy wyświetlaniu Android Auto dostęp do różnych
źródeł muzycznych odbywa się za pomocą przycisków
dotykowych znajdujących się na górnym pasku.
Dostęp do menu systemu można uzyskać w każdej
chwili za pomocą specjalnych przycisków.
W trybie Android Auto funkcja wyświetlania menu przez krótkie naciśnięcie ekranu trzema
palcami jest nieaktywna.
Udostępnianie aplikacji wymaga pewnego czasu oczekiwania. Czas ten zależy od jakości
sieci.
Aplikacje pojazdu
Nacisnąć Connect-App w celu wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć „Aplikacje pojazdu”, aby wyświetlić stronę
startową aplikacji.
Przeglądarka internetowa
Nacisnąć Connect-App w celu wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć „Info. o połącz.”, aby wyświetlić funkcję
„ Aplikacje podłączonego urządzenia”.
Nacisnąć „Aplikacje podłączonego urządzenia”, aby
wyświetlić stronę startową przeglądarki.
Wybrać kraj zamieszkania.
Nacisnąć „OK” w celu zapisania i uruchomienia
przeglądarki.
Połączenie z Internetem następuje poprzez jedno z połączeń sieciowych zapewnianych
przez samochód albo użytkownika.
Połączenie Bluetooth®
Dostępne usługi zależą od sieci, karty SIM oraz kompatybilności używanych urządzeń
Bluetooth. Należy sprawdzić w instrukcji obsługi
smartfona oraz u swojego operatora, które usługi są
dostępne.
Musi być włączona funkcja Bluetooth, a smartfon musi być „widoczny dla wszystkich”.
Aby zakończyć parowanie (z poziomu smartfona albo
systemu), sprawdzić, czy kod w systemie i w smartfonie
jest taki sam.
W przypadku niepowodzenia parowania zaleca się wyłączenie i ponowne włączenie
funkcji Bluetooth w smartfonie.
Procedura wykonywana z poziomu
smartfona
Wybrać nazwę systemu z listy wykrytych urządzeń.
Zaakceptować w systemie żądanie podłączenia
smartfona.
Procedura wykonywana z poziomu
systemu
Nacisnąć Connect-App w celu wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „OPCJE”, aby wyświetlić podstronę.
Nacisnąć „Połączenie Bluetooth”.
Wybrać „Szukaj”.
Zostanie wyświetlona lista wykrytych
smartfonów.
Wybrać nazwę smartfona z listy.
W zależności od typu smartfona może zostać
wyświetlone zapytanie o zgodę na przesłanie
kontaktów i wiadomości.
Udostępnianie połączenia
System umożliwia połączenie smartfona z 3 profilami:
– „Telefon” (zestaw głośnomówiący, tylko telefon);
– „Streaming” (streaming: bezprzewodowe
odtwarzanie plików audio ze smartfona);
– „Dane internetu mobilnego”.
Po włączeniu opcji udostępniania połączenia
za pośrednictwem smartfona trzeba włączyć
profil „Dane internetu mobilnego” dla nawigacji
online (o ile samochód nie jest objęty usługami
„Połączenie alarmowe i z assistance”).
Wybrać co najmniej jeden profil.
Nacisnąć „OK”, aby zatwierdzić.
Połączenie Wi-Fi
Połączenie z Internetem poprzez sieć Wi-Fi smartfona.Nacisnąć Connect-App w celu wyświetlenia
strony głównej.
Nacisnąć przycisk „OPCJE”, aby wyświetlić podstronę.
Page 227 of 276

225
PEUGEOT Connect Nav
12Wybrać „Szukaj”.Zostanie wyświetlona lista wykrytych
smartfonów.
Wybrać nazwę smartfona z listy.
W zależności od typu smartfona może zostać
wyświetlone zapytanie o zgodę na przesłanie
kontaktów i wiadomości.
Udostępnianie połączenia
System umożliwia połączenie smartfona z 3 profilami:
– „ Telefon” (zestaw głośnomówiący, tylko telefon);
–
„
Streaming” (streaming: bezprzewodowe
odtwarzanie plików audio ze smartfona);
–
„
Dane internetu mobilnego”.
Po włączeniu opcji udostępniania połączenia za pośrednictwem smartfona trzeba włączyć
profil „Dane internetu mobilnego” dla nawigacji
online (o ile samochód nie jest objęty usługami
„Połączenie alarmowe i z assistance”).
Wybrać co najmniej jeden profil.
Nacisnąć „OK”, aby zatwierdzić.
Połączenie Wi-Fi
Połączenie z Internetem poprzez sieć Wi-Fi smartfona.Nacisnąć Connect-App w celu wyświetlenia
strony głównej.
Nacisnąć przycisk „OPCJE”, aby wyświetlić podstronę.
Wybrać „Połączenie z siecią Wi-Fi”.
Wybrać zakładkę „Zabezpieczone”,
„ Niezabezpieczone” lub „Zapamiętane”.
Wybrać sieć.
Za pomocą klawiatury wirtualnej wprowadzić
„ Klucz” i „Hasło” dla sieci Wi-Fi.
Nacisnąć „OK”, aby zainicjować połączenie.
Opcje połączenia Wi-Fi i udostępniania
połączenia Wi-Fi nie są dostępne
jednocześnie.
Udostępnianie połączenia Wi-Fi
W zależności od wyposażenia.
Tworzenie lokalnej sieci Wi-Fi za pomocą systemu.
Nacisnąć Connect-App w celu wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „OPCJE”, aby wyświetlić podstronę.
Wybrać „Udostępnienie połączenia Wi-Fi”.
Wybrać zakładkę „Aktywacja”, aby włączyć lub
wyłączyć udostępnianie połączenia Wi-Fi.
Oraz/lub
Wybrać zakładkę „Ustawienia” w celu zmiany nazwy
sieci systemu i hasła.
Nacisnąć „OK”, aby zatwierdzić.
Aby chronić się przed nieautoryzowanym
dostępem i jak najlepiej zabezpieczyć systemy,
zaleca się stosowanie skomplikowanego kodu
bezpieczeństwa lub hasła.
Zarządzanie połączeniami
Nacisnąć Connect-App w celu wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „OPCJE”, aby wyświetlić podstronę.
Wybrać „Zarządzaj połączeniem”.
Za pomocą tej funkcji można sprawdzić dostęp do
usług towarzyszących i dostępność tych usług oraz
zmienić tryb połączenia.
Radio
Wybór stacji radiowej
Nacisnąć Radio/Media w celu wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć „Częstotliwość”.
Nacisnąć jeden z przycisków, aby automatycznie wyszukać stacje radiowe.
Lub
Przesunąć suwak, aby ręcznie wyszukać stacje w kierunku wyższych/niższych częstotliwości.
Lub
Nacisnąć Radio/Media w celu wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „OPCJE”, aby wyświetlić podstronę.
Wybrać „Stacje radiowe” na podstronie.
Nacisnąć „Częstotliwość”.
Page 241 of 276

239
Indeks alfabetyczny
A
ABS 69
Active Safety Brake
127–129
Adaptacyjny regulator prędkości z
funkcją Stop
110–111
AdBlue®
20, 162
Akcesoria
66
Aktualizacja daty
210, 232
Aktualizacja godziny
197, 209, 232
Akumulator 12 V
156, 160, 178–180
Akumulator dodatkowy
178
Akumulator trakcyjny (pojazd elektryczny)
22, 28,
140–141, 188
Alarm
38–39
Alarm nieuwagi kierowcy
130
Alarm niezamierzonego przekroczenia linii
122
Alarm ryzyka zderzenia
127–128
Aplikacja mobilna
28, 52, 149
Aplikacje
224
Automatyczna praca wycieraczek
65
Automatyczna skrzynia
biegów
96, 98–100, 103, 161, 179
Automatyczne przełączanie świateł drogowych
62
Automatyczne zapalanie świateł
60
Awaryjne hamowanie automatyczne
127–129
B
Bagażnik 38, 56
Bardzo szybkie ładowanie (pojazd
elektryczny)
148–149, 188
Bateria pilota zdalnego sterowania 36
Bezpieczeństwo dzieci
73, 75–82, 84, 85
Bezpieczniki
178
BlueHDi
20, 160, 167
Bluetooth (telefon)
195–196, 207–208, 228–229
Bluetooth (zestaw
głośnomówiący)
195, 207, 228–229
Boczne czujniki układu wspomagania
parkowania
131
Brak paliwa (diesel)
167
Brzęczyk pozostawienia klucza w stacyjce
90
Brzęczyk pozostawienia włączonych świateł
58
C
CHECK 23
Cichy sygnał ostrzegawczy pojazdu (pojazd
elektryczny)
67, 88
Ciśnienie w ogumieniu
161, 169, 171, 189
Cyfrowy zestaw wskaźników
11
Cyfrowy zestaw wskaźników 3D
10
Częstotliwość (radio)
226
Czujniki (ostrzeżenia)
107
Czujnik nasłonecznienia
47
Czuwanie (funkcja) ~ Odciążenie (tryb)
156
Czyszczenie (porady) ~ Czyszczenie
(zalecenia)
141, 165–166
Czytnik USB
194, 204, 227
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) -
Radio cyfrowe
193, 204, 226–227
Dane techniczne
185, 187–188
Data (ustawienia)
210, 232
Demontaż dywanika
54
Demontaż koła
172–173
Diody elektroluminescencyjne - LED
59, 175
Dodatek do oleju napędowego
160
Drive Assist Plus
115
Drzwi
37
Dynamiczna kontrola stabilności (CDS)
69–70
Dynamiczne hamowanie awaryjne
94–95
Dywanik
54, 108
Dzieci
72, 78–82, 84
Dzieci (bezpieczeństwo)
85
Dźwignia awaryjna bagażnika
38
Dźwignia awaryjna drzwi
35
Dźwignia manualnej skrzyni biegów ~ Dźwignia
manualnej skrzyni biegów
95–96
Dźwignia wybierania biegów
98–100
E
Ekojazda (porady) ~ Ekojazda (zalecenia) 7
Ekran dotykowy
25–26, 28, 52
Elektroniczna blokada zapłonu
89
Elektroniczny rozdzielacz siły hamowania (REF)
69
Elektryczne podnośniki szyb
40
Elektryczny hamulec postojowy
93–95, 161
Elementy identyfikacyjne
189
Page 243 of 276

241
Indeks alfabetyczny
Kontrola poziomów 158–160
Kontrola poziomu oleju silnikowego
20
Kontrola stabilności przyczepy (TSM)
70
Kontrole
158, 160–162
Kontrole bieżące
160–161
Kontrolka niezapiętego pasa bezpieczeństwa
kierowcy
71
Kontrolka pasów bezpieczeństwa
71
Kontrolki
12, 12–13
Kontrolki alarmowe
12, 23
Korek zbiornika paliwa
139
L
Łączność 223
Ładowanie ~ Obciążenie
153
Ładowanie akumulatora
179–180
Ładowanie akumulatora trakcyjnego (pojazd
elektryczny)
22, 140, 143, 146, 148–149
Ładowanie z domowego gniazdka elektrycznego
(pojazd elektryczny)
143, 147–149, 188
Ładowanie z opóźnieniem
28
Ładowanie z opóźnieniem
(pojazd elektryczny)
28, 142, 146, 149
Ładowarka bezprzewodowa
53
Ładowarka indukcyjna
53
Lakier
165, 189
Lampki boczne
61
Lampki oświetlenia mapy
54
Lampki oświetlenia punktowego
54–55
Lampki oświetlenia punktowego sterowane
dotykowo
55
Lampki sufitowe 54–55
Łańcuchy śniegowe
106, 154
LED - Diody elektroluminescencyjne
59, 175
Licznik
9–11, 108
Licznik całkowitego przebiegu kilometrów ~
Licznik dziennego przebiegu
23
Licznik przebiegu ~ Licznik całkowitego
przebiegu
23
Lokalizacja pojazdu
31
Lusterka wsteczne zewnętrzne
44, 51, 125
Lusterko w osłonie przeciwsłonecznej
53
Lusterko wsteczne wewnętrzne
45
M
Manualna skrzynia biegów ~ Manualna
skrzynia biegów
95–96, 103, 161
Masy
184–185, 187
Masy i ciężary przyczep
184–185, 187
Menu
206
Menu (audio)
191–192, 201–202, 214–215
Menu główne
27
Minimalny poziom naładowania akumulatora
trakcyjnego (pojazd elektryczny)
22
Minimalny poziom paliwa
139
Moc
22
Mocowania ISOFIX
79
Moduł kontroli i regulacji
143
Moduł przyspieszonego ładowania (Wallbox)
143
Moduł Wallbox (pojazd elektryczny)
143
Monitorowanie martwych pól
125
Montaż koła
172–173
Montaż relingów dachowych 153–154
Mycie
108
Mycie pojazdu (zalecenia)
141, 165
N
Nadwozie 165
Nalepki dekoracyjne
165
Napęd elektryczny
5, 8, 28, 140, 150,
158, 178, 181, 188
Napełnianie AdBlue®
160, 163
Napełnianie zbiornika paliwa
139–140
Napinacz pirotechniczny (pasy bezpieczeństwa)
72
Narzędzia
167–169
Narzędzia pokładowe
56, 167–169
Nawiewy
47
Nawigacja
218–220
Nawigacja online
221–223
Numer seryjny pojazdu
189
O
Obrotomierz 11
Obsługa bieżąca
108, 160, 162
Odcinek lędźwiowy ~ Odcinek lędźwiowy
43
Odmrażanie przedniej szyby
51
Odmrażanie szyby ~ Odmrażanie
45, 51
Odmrażanie tylnej szyby
51
Odryglowanie
30, 32
Odryglowanie bagażnika
33
Odryglowanie drzwi
34
Page 244 of 276

242
Indeks alfabetyczny
Odryglowanie klapy bagażnika 33
Odryglowanie od wewnątrz
34
Odtwarzacz Apple®
194, 205, 228
Odzyskiwanie energii
22, 101
Ogranicznik prędkości
110–113
Ogrzewane fotele
44
Ogrzewanie
47
Ogrzewanie programowane
28, 52
Ogumienie
161, 189
Olej silnikowy
158
Osłona przeciwsłoneczna
53
Osłona przeciwśniegowa
154
Osłona przeciwśnieżna
154
Osłona zdejmowana (przeciwśnieżna)
154
Osłona zimowa
154
Osuszanie przedniej szyby
51
Osuszanie szyby
45, 51
Oświetlenie bagażnika
56
Oświetlenie kameralne ~ Oświetlenie kameralne
55
Oświetlenie podczas jazdy
58, 61
Oświetlenie powitalne ~ Oświetlenie powitalne
61
Oświetlenie towarzyszące
31, 61
Oświetlenie wnętrza
54–55
Oświetlenie zewnętrzne
61
Oszczędność energii (tryb)
156
Otwieranie bagażnika
32, 38
Otwieranie drzwi
32, 37
Otwieranie pokrywy silnika
156–157
Otwieranie szyb
30
Otwieranie zasłony przyciemniającej
przeszklonego dachu panoramicznego
56P
Paliwo 7, 139
Paliwo (zbiornik)
139–140
Parametry systemu
196–197, 209, 232
Park Assist
134
Pasy bezpieczeństwa
71–72, 77
Personalizacja
11
Pilot zdalnego sterowania
30–33, 35
Pióro wycieraczki szyby (wymiana) ~
Wycieraczki szyb (wymiana pióra)
64
Płyn chłodniczy ~ Płyn chłodzący
159
Płyn hamulcowy
159
Pochylenie oparcia
43
Podłączone aplikacje
224
Podnośnik
168–169, 171
Podpórka pokrywy silnika
157
Poduszki powietrzne
73–76
Poduszki powietrzne boczne
74
Poduszki powietrzne czołowe
73–74, 77
Poduszki powietrzne kurtynowe
74–75
Pojemnik AdBlue®
163
Pojemniki
56
Pojemność zbiornika paliwa
139
Pokrywa silnika
156–157
Połączenie alarmowe ~ Połączenie alarmowe
67
Połączenie Android Auto
206, 224
Połączenie Apple CarPlay
206, 223
Połączenie Bluetooth
195–196, 207–208,
224–225, 228–229
Połączenie z assistance ~ Połączenie z assistance
drogowym
67
Połączenie z siecią Wi-Fi
225
Pomoc graficzna i dźwiękowa przy
parkowaniu tyłem ~ Pomoc graficzna i dźwiękowa
przy parkowaniu
130
Pomoc przy parkowaniu przodem
131
Pomoc przy parkowaniu tyłem
131
Pomoc przy ruszaniu na wzniesieniu
103
Pompa zasysająca
167
Pompowanie opon
161, 189
Ponowne napełnienie układu paliwowego ~
Ponowne napełnienie układu paliwowego
167
Porady dotyczące obsługi ~ Zalecenia dotyczące
obsługi
56, 141, 165
Potencjometr oświetlenia
23
Poziom AdBlue®
160
Poziom dodatku do oleju napędowego
160
Poziom oleju
20, 158
Poziom płynu chłodzącego ~ Poziom płynu
chłodzącego
20, 159
Poziom płynu hamulcowego
159
Poziom płynu spryskiwaczy szyb
63, 160
Poziomy i kontrole
158–161
Profile
208, 231
Przebita opona
169, 171
Przednia lampka sufitowa
55
Przednia szyba ogrzewana
51
Przeglądarka Internetowa
221, 224
Przeglądy
19, 160, 162
Przełączniki przy kierownicy ~ Sterowanie przy
kierownicy
98–100
Przełącznik oświetlenia
58–59
Przełącznik wycieraczki szyby ~ Przełącznik
wycieraczek szyb
62, 64–65
Przepływ energii
28
Page 245 of 276

243
Indeks alfabetyczny
Przeszklony dach panoramiczny 55–56
Przewód ładowania
143
Przewód ładowania (pojazd elektryczny)
143
Przyczepa
70, 150
Przygotowanie komfortu cieplnego w kabinie
(pojazd elektryczny)
28, 52
Publiczna stacja szybkiego ładowania
143, 148
R
Radar (ostrzeżenia) 107
Radio
192–194, 202–203, 225–226
Radio cyfrowe - DAB (Digital Audio
Broadcasting)
193, 204, 226–227
RDS
193, 203, 226
REF
69
Reflektory (regulacja)
60
Regeneracja filtra cząstek stałych
160
Regulacja foteli
42–43
Regulacja lędźwiowa
43
Regulacja natężenia nadmuchu
48–49
Regulacja pochylenia oparcia
43
Regulacja reflektorów
60
Regulacja rozprowadzenia powietrza
48–49
Regulacja temperatury
48–49
Regulacja wysokości i głębokości kierownicy ~
Regulacja wysokości i głębokości kierownicy
44
Regulacja zagłówka ~ Regulacja zagłówków
42
Regulacja za pomocą rozpoznawania ograniczenia
prędkości
110–111
Regulator prędkości
110–111, 113–115
Regulator prędkości adaptacyjny
115
Reinicjalizacja pilota zdalnego sterowania 37
Reinicjalizacja wykrywania niedopompowania
opon
106
Rejestracja danych pojazdu i ich poufność
236
Relingi ~ Relingi dachowe
153–154
Rozkład funkcji ekranu
206
Rozpoznawanie ograniczenia prędkości
108, 110
Rozruch silnika Diesel
139
Rozszerzone rozpoznawanie znaków
drogowych
111
Ryglowanie
31, 33
Ryglowanie drzwi
34
Ryglowanie od wewnątrz
34
S
Schowek 56
Schowek przedni pasażera
53
Schowki
53
SCR (Selektywna Redukcja Katalityczna)
21, 162
Siedzenia tylne
46, 76
Silnik
162
Silnik benzynowy
157, 185
Silnik Diesla
139, 158, 167, 187
Silnik elektryczny
91, 158, 188
Silniki
184–185, 187
Składanie tylnych siedzeń
46
Skóra (konserwacja)
166
Skrócone menu
27
Skrzynka narzędziowa
56
Smartfon
29, 53
Sporadyczne pompowanie opon (za pomocą
zestawu)
169, 171
Spryskiwacz przedniej szyby
63
Spryskiwacz szyb
63
Spryskiwacz tylnej szyby
64
Środowisko naturalne
7, 36, 88
Stacja radiowa
192–193, 202–203, 225–226
Stacyjka
89–90
Stacyjka / Blokada rozruchu
31
Sterowanie ogrzewaniem foteli
44
Sterowanie przy kierownicy ~ Sterowanie
radiem przy kierownicy
190–191, 200, 213
Stickery dekoracyjne
165
Stop i Start ~ Stop & Start
25, 48, 51, 104–105,
139, 156, 160, 181
Streaming audio Bluetooth
194, 205, 228
Superzamek
31, 33
Światła awaryjne
66, 167
Światła cofania
177
Światła drogowe
62, 175–176
Światła dzienne
59, 175
Światła halogenowe
60, 175–177
Światła kierunkowskazów
59, 176
Światła mijania
175–176
Światła postojowe
59
Światła pozycyjne
59, 175, 177
Światła stop
177
Światła tylne
176
Światła w technologii Full LED
60
Światło przeciwmgłowe tylne ~ Światła
przeciwmgłowe tylne
58, 177
Sygnał alarmowy ~ Światła awaryjne
66, 167
Sygnał dźwiękowy
67