sensor PEUGEOT 208 2021 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: 208, Model: PEUGEOT 208 2021Pages: 276, tamaño PDF: 8.07 MB
Page 4 of 276

2
Índice
■
Vista general
■
Conducción ecológica
1Instrumentación de a bordoCuadros de instrumentos 9
Indicadores y testigos de alerta 12
Indicadores 20
Comprobación manual 24
Cuentakilómetros total 24
Reóstato de iluminación 25
Ordenador de a bordo 25
Pantalla táctil de 5 pulgadas 27
Pantalla táctil de 7 pulgadas o 10 pulgadas 27
Funciones adicionales con control remoto
(eléctrico)
30
2AccesoMando a distancia/Llave 32
Apertura y arranque sin llave de proximidad 34
Cierre centralizado 36
Procedimientos de emergencia 37
Puertas 39
Maletero 40
Alarma 40
Elevalunas eléctricos 42
3Ergonomía y ConfortPEUGEOT i-Cockpit 44
Asientos delanteros 44
Reglaje del volante 46
Retrovisores 46
Banqueta trasera 48
Calefacción y ventilación 49
Aire acondicionado manual 50
Aire acondicionado automático 51
Desempañado y desescarchado delantero 54
Parabrisas térmico 54
Desempañado/desescarchado de la luneta
trasera
54
Pre-acondicionamiento térmico (Eléctrico) 55
Acondicionamiento del interior 55
Luces de cortesía 58
Iluminación ambiental 59
Techo acristalado panorámico 59
Acondicionamiento del maletero 59
Bandeja trasera (furgoneta comercial) 60
4Iluminación y visibilidadMando de las luces exteriores 62
Intermitentes 63
Reglaje de la altura de los faros 64
Encendido automático de faros 64
Iluminación de acompañamiento y
de bienvenida
65
Sistemas de iluminación automática:
recomendaciones generales
65
Ajuste de iluminación automático 66
Palanca de mando del limpiaparabrisas 67
Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas 69
Limpiaparabrisas automático 70
5SeguridadRecomendaciones generales de seguridad 71
Luces de emergencia 71
Claxon 72
Aviso acústico para peatones (eléctrico) 72
Emergencia o asistencia 72
Programa electrónico de estabilidad (ESC) 74
Cinturones de seguridad 76
Airbags 79
Sillas infantiles 81
Desactivación del airbag del acompañante 83
Sillas infantiles ISOFIX 86
Sillas infantiles i-Size 90
Seguro para niños 91
6ConducciónConsejos de conducción 93
Arranque/parada del motor con la llave 95
Arranque/parada del motor con Acceso
y arranque manos libres
97
Freno de estacionamiento manual 99
Freno de estacionamiento eléctrico 99
Caja de cambios manual de 5 velocidades 102
Caja de cambios manual de 6 velocidades 102
Caja de cambios automática (EAT6) 103
Caja de cambios automática (EAT8) 105
Selector de marchas (eléctrico) 108
Modos de conducción 11 0
Ayuda al arranque en pendiente 11 0
Indicador de cambio de marcha 111
Stop & Start 111
Detección de desinflado de ruedas 11 3
Ayudas a la conducción y las maniobras:
recomendaciones generales
11 5
Reconocimiento de señales de tráfico 11 6
Limitador de velocidad 120
Regulador de velocidad - Recomendaciones
específicas
122
Programador de velocidad 122
Drive Assist Plus 124
Regulador de velocidad adaptativo 124
Ayuda al posicionamiento en el carril 128
Sistema de alerta activa de cambio involuntario
de carril
132
Sensores de ángulos muertos 135
Page 50 of 276

48
Ergonomía y Confort
Modelos "electrocrómicos"
automáticos
El sistema electrocrómico emplea un sensor
que detecta el nivel de luminosidad exterior y la
procedente de la parte trasera del vehículo, con
el fin de conmutar automática y gradualmente
entre el uso diurno y nocturno.
Para garantizar una visibilidad óptima
durante las maniobras, el retrovisor se
aclara automáticamente al engranar la
marcha atrás.
El sistema se desactiva si la carga del
maletero excede la altura del cubre-equipaje
o si encima de éste se han colocado objetos.
Banqueta trasera
Banqueta con cojines de asiento fijos y
respaldos abatibles en dos partes (2/3 -1/3) para
adaptar el espacio de carga del maletero.
Reposacabezas traseros
Cuentan con dos posiciones:
– Una posición alta , de utilización:
►
Levante el reposacabezas al máximo.
–
Una posición baja , de almacenamiento,
cuando los asientos no se utilizan: ►
Presione la pestaña A
para liberar el
reposacabezas y empújelo hacia abajo.
Los reposacabezas traseros pueden
desmontarse.
Desmontaje de un reposacabezas
► Desbloquee el respaldo con el mando 1 .
► Incline el respaldo ligeramente hacia delante.
►
Levante el reposacabezas al máximo.
►
Presione la pestaña A
para liberar el
reposacabezas y retírelo completamente.
Montaje de un reposacabezas
► Inserte las varillas del reposacabezas en las
guías del respaldo correspondiente.
►
Empuje el reposacabezas totalmente hacia
abajo.
►
Presione la pestaña A
para liberar el
reposacabezas y empújelo hacia abajo.
Nunca circule con los reposacabezas
desmontados si viajan pasajeros en los
asientos traseros. Los reposacabezas deben
estar montados y en posición alta.
El reposacabezas del asiento central no
puede instalarse en un asiento lateral, y a la
inversa.
Abatimiento de los respaldos
Los respaldos sólo se deben regular con
el vehículo detenido.
En primer lugar:
►
Baje los reposacabezas.
►
Si es necesario, desplace hacia delante los
asientos delanteros.
►
Compruebe que nada ni nadie pueda
interferir en el abatimiento de los respaldos (por
ejemplo, ropa, equipaje...).
►
Compruebe que los cinturones de seguridad
no están enganchados en las hebillas. De ser
así, libérelos para poder mover el respaldo.
► Presione la empuñadura 1 para desbloquear
el respaldo.
► Acompañe el respaldo 2 hasta la horizontal.
El indicador rojo de la empuñadura de
desbloqueo es visible al liberar el
respaldo.
Reposicionamiento de los
respaldos
Compruebe previamente que los
cinturones de seguridad laterales estén
correctamente colocados verticalmente
planos junto a las anillas de bloqueo de los
respaldos.
Page 52 of 276

50
Ergonomía y Confort
Recomendación
Uso del sistema de ventilación y aire
acondicionado
►
Para asegurarse de que la distribución
del aire sea homogénea, no obstruya las
rejillas de entrada de aire exterior situadas
en la base del parabrisas, los difusores, las
toberas, las salidas de aire ni el extractor de
aire situado en el maletero.
►
No cubra el sensor solar
, situado en el
salpicadero, ya que este sensor interviene
en la regulación del sistema de aire
acondicionado automático.
►
Ponga en funcionamiento el sistema
de aire acondicionado durante un mínimo
de 5 a 10 minutos, una o dos veces al
mes, para mantenerlo en buen estado de
funcionamiento.
►
Si el sistema no produce aire frío,
apáguelo y consulte con un concesionario
PEUGEOT
o taller cualificado.
En caso de remolcar una carga pesada
en una pendiente pronunciada y con
temperaturas elevadas, la desconexión del
aire acondicionado aumenta la potencia
disponible del motor y, por tanto, favorece la
capacidad de remolcado.
Evite circular durante mucho tiempo con
la ventilación apagada o con un
funcionamiento prolongado de la recirculación
del aire interior. Existe el riesgo de vaho o de
deteriorar la calidad del aire.
Si la temperatura interior es muy alta
después de que el vehículo haya
permanecido durante mucho tiempo al sol,
airee el habitáculo durante unos instantes.
Coloque el mando de caudal de aire a un
nivel suficiente para garantizar la renovación
del aire del habitáculo.
El agua de la condensación generada
por el aire acondicionado se descarga
por debajo del vehículo. Este hecho es
completamente normal.
Mantenimiento del sistema de
ventilación y aire acondicionado
►
Asegúrese de que el filtro del habitáculo
esté en buen estado y haga sustituir
periódicamente los elementos filtrantes.
Se recomienda el uso de un filtro del
habitáculo compuesto. Su aditivo activo
específico ayuda a proteger frente a gases
contaminantes y malos olores.
►
Para asegurarse el correcto
funcionamiento del sistema de aire
acondicionado, realice las revisiones
según las recomendaciones del plan de
mantenimiento del fabricante.
Stop & Start
Los sistemas de calefacción y aire
acondicionado sólo funcionan con el motor
en marcha.
Desactive temporalmente el sistema Stop
& Start para mantener una temperatura
agradable en el habitáculo.
Para obtener más información sobre
el
sistema Stop & Start, consulte el apartado
correspondiente.
Modo de conducción ECO
Si se selecciona este modo se reduce el
consumo de energía eléctrica al restringir el
rendimiento de los sistemas de calefacción y
aire acondicionado pero no los desactiva.
Aire acondicionado manual
Pulse el botón Climatización para
visualizar la página de mandos del
sistema.
Con pantalla táctil de 5 pulgadas
Con pantalla táctil de 7 pulgadas o 10
pulgadas
1. Regulación de la temperatura
2. Regulación del caudal de aire
3. Regulación de la distribución de aire
4. Marcha/parada del aire acondicionado
Ajuste de la temperatura
► Pulse uno de estos botones 1 (- o +) para
ajustar la temperatura.
Page 66 of 276

64
Iluminación y visibilidad
ejemplo, al estacionar a la derecha, baje la
palanca de las luces para encender el lado
izquierdo).
Esto se confirma mediante una señal acústica y
el encendido en el cuadro de instrumentos del
testigo del intermitente correspondiente.
►
Para apagar las luces de estacionamiento,
vuelva a colocar la palanca de las luces en la
posición central.
Reglaje de la altura de los
faros
Ajuste manual de los faros
Para evitar deslumbramientos a otros usuarios
de la carretera, la altura de los faros debe
regularse en función de la carga del vehículo.
0 (Ajuste inicial) Sólo conductor o conductor +
acompañante
1 5 ocupantes
2 5 ocupantes + carga en el maletero
3Sólo conductor + carga en el maletero
4 5 6 No se usa
Esta información se proporciona solamente
como orientación. Según versión, puede que
resulten necesarias las posiciones no utilizadas.
Ajuste automático de los faros con tecnología Full
LED
Este sistema ajusta automáticamente la altura
de los faros según la carga del vehículo.
En el caso de un fallo de funcionamiento,
se enciende este testigo de alerta en el
cuadro de instrumentos, acompañado de la
visualización de un mensaje y una señal
acústica.
El sistema ajusta el haz de los faros a la
posición más baja.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
No toque los faros con tecnología LED o
Full LED, ya que podría electrocutarse.
Encendido automático de
faros
Con la palanca de las luces en la posición
“AUTO" y si el sensor de lluvia/solar detecta
poca luminosidad exterior, las luces de
matrícula, de posición y de cruce se encienden
automáticamente sin intervención por parte
del conductor. También pueden encenderse si
se detecta lluvia, a la vez que se activan los
limpiaparabrisas.
En cuanto la luminosidad vuelve a ser suficiente
o después de parar los limpiaparabrisas, las
luces se apagan automáticamente.
Fallo de funcionamiento
Si se produce un fallo de funcionamiento
del sensor de lluvia/solar, las luces del
vehículo se encienden y este testigo de alerta se
muestra en el cuadro de instrumentos
acompañado de una señal acústica o la
visualización de un mensaje.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
No cubra el sensor de lluvia/luminosidad
situado en la parte superior central del
parabrisas, detrás del retrovisor interior; las
funciones asociadas dejarían de funcionar.
En condiciones de niebla o nieve, el
sensor de lluvia/luminosidad puede
detectar una luz suficiente. Por este motivo,
las luces no se encenderán automáticamente.
La superficie interior del parabrisas
puede empañarse y afectar el correcto
funcionamiento del sensor de lluvia/
luminosidad.
Desempañe el parabrisas con regularidad
cuando haga humedad o frío.
Iluminación de
acompañamiento y de
bienvenida
Iluminación de
acompañamiento
Automático
Con el mando circular de la palanca de las luces
en la posición " AUTO" y cuando la luminosidad
es baja, las luces de cruce se encienden
automáticamente al quitar el contacto.
Puede activar o desactivar esta
función y ajustar la duración de la
iluminación de acompañamiento en el menú Al.
conducción /Vehículo de la pantalla táctil.
Page 67 of 276

65
Iluminación y visibilidad
4funcionamiento del sensor de lluvia/
luminosidad.
Desempañe el parabrisas con regularidad
cuando haga humedad o frío.
Iluminación de
acompañamiento y de
bienvenida
Iluminación de
acompañamiento
Automático
Con el mando circular de la palanca de las luces
en la posición "AUTO" y cuando la luminosidad
es baja, las luces de cruce se encienden
automáticamente al quitar el contacto.
Puede activar o desactivar esta
función y ajustar la duración de la
iluminación de acompañamiento en el menú Al.
conducción /Vehículo de la pantalla táctil.
Manual
► Con el contacto quitado, accione la palanca
de las luces hacia usted ("ráfaga") para activar/
desactivar la función.
El alumbrado de acompañamiento manual se
apaga automáticamente tras un período de
tiempo determinado.
Alumbrado de acogida
Cuando el vehículo está desbloqueado, si la
luminosidad es baja y la función "Iluminación
automática de las luces" está activada,
el sistema enciende automáticamente
determinadas luces exteriores, así como
determinadas luces del habitáculo.
Puede activar/desactivar esta
función y ajustar la duración del
alumbrado de acogida en el menú Al.
conducción
/ Vehículo de la pantalla táctil.
Luces de los retrovisores
exteriores
Estas luces facilitan el acceso al vehículo
mediante la iluminación del suelo cercano a las
puertas frontales.
Las luces se encienden automáticamente:
–
cuando se desbloquea el vehículo.
–
cuando hay una puerta abierta.
–
Cuando se solicita la localización del vehículo
mediante el mando a distancia.
T
ambién se encienden con las funciones de
alumbrado de acogida y de alumbrado de
acompañamiento.
Las luces se apagan automáticamente después
de 30 segundos.
Sistemas de
iluminación automática:
recomendaciones
generales
Los sistemas de iluminación automática
emplean una cámara detectora situada en la
parte superior del parabrisas
Límites de funcionamiento
El sistema puede verse interrumpido o
puede no funcionar correctamente:
–
Si las condiciones de visibilidad son malas
(por ejemplo, nieve, lluvia intensa...).
Page 72 of 276

70
Iluminación y visibilidad
Limpiaparabrisas
automático
En modo AUTO, los limpiaparabrisas funcionan
automáticamente y se adaptan a la intensidad
de la lluvia.
La función de detección de lluvia usa un sensor
de lluvia/solar ubicado en la parte superior
central del parabrisas, detrás del retrovisor
interior.
No tape el sensor de lluvia/luminosidad.
En los túneles de lavado, desconecte el
limpiaparabrisas automático y el contacto.
En invierno, espere a que el parabrisas se
deshiele por completo antes de activar el
limpiaparabrisas automático con detección
de lluvia.
Encendido
► Accione la palanca brevemente hacia abajo.
Un ciclo de barrido completo confirma que la
solicitud se ha tenido en cuenta.
Este testigo se ilumina en el cuadro de
instrumentos acompañado de un
mensaje.
Apagado
► Accione la palanca brevemente hacia abajo o
sitúela en otra posición ( Int
, 1 o 2).
El testigo del cuadro de instrumentos se
apagará y aparecerá un mensaje.
Después de quitar el contacto durante
más de un minuto, es necesario volver a
activar el barrido automático de los
limpiaparabrisas accionando la palanca hacia
abajo.
Fallo de funcionamiento
En caso de producirse un fallo del
limpiaparabrisas automático, este funciona de
manera intermitente.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
Page 82 of 276

80
Seguridad
No fije ni pegue nada sobre el volante ni
sobre el salpicadero, ya que ello podría
causar lesiones al desplegarse los airbags.
Airbags laterales
Use sólo fundas de asiento homologadas
compatibles con el despliegue de estos
airbags. Para conocer la gama de fundas de
asiento adecuadas para el vehículo, consulte
un concesionario autorizado PEUGEOT.
No fije ni coloque nada en los respaldos de
los asientos (por ejemplo, ropa), ya que se
podrían producir lesiones en el tórax o el
brazo al desplegarse el airbag.
No se siente con la parte superior del cuerpo
más cerca de la puerta de lo necesario.
Los paneles de las puertas delanteras del
vehículo incluyen sensores de impacto
lateral.
Una puerta dañada o cualquier intervención
no autorizada o incorrecta (modificación o
reparación) en las puertas delanteras o en
su guarnecido interior puede comprometer
el funcionamiento de estos sensores, dando
lugar a un riesgo de fallo de funcionamiento
de los airbags laterales.
Toda intervención debe realizarla
exclusivamente un concesionario PEUGEOT
o taller cualificado
Airbags laterales
Este sistema protege al conductor y al
acompañante en caso de choque lateral grave,
limitando los riesgos de traumatismo en el tórax,
entre la cadera y el hombro.
Los airbags laterales están integrados en el
armazón del respaldo del asiento, en el lado de
la puerta.
Despliegue
Los airbags laterales se despliegan en un lado
en el caso de un impacto lateral considerable
total o parcial contra la zona de impacto lateral
B.
El airbag lateral se infla entre el torso de los
ocupantes del vehículo y el panel de la puerta
correspondiente.
Airbags de cortina
Sistema que contribuye a reforzar la protección
del conductor y de los ocupantes (excepto del
ocupante de la plaza central del asiento trasero)
en caso de choque lateral violento para limitar el
riesgo de traumatismo en el lateral de la cabeza.
Los airbags de cortina están integrados en los
montantes y en la parte superior del habitáculo.
Despliegue
Se despliega simultáneamente con el airbag
lateral correspondiente en caso de choque
lateral violento en toda o parte de la zona de
impacto lateral B.
El airbag de cortina se infla para interponerse
entre los ocupantes delanteros y traseros del
vehículo y las lunas correspondientes.
Fallo de funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento, se
enciende este testigo de alerta en el
cuadro de instrumentos. Acuda a un
concesionario autorizado PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
Los airbags podrían no desplegarse en caso de
impacto violento.
En caso de impacto o golpe ligero en el
lateral del vehículo o en caso de vuelco,
los airbags podrían no desplegarse.
En caso de colisión trasera o frontal, los
airbags laterales no se desplegarán.
Consejo
Para que los airbags sean plenamente
eficaces, respete las siguientes
medidas de seguridad.
Siéntese en posición erguida, con
normalidad.
Abróchese el cinturón de seguridad y
colóquelo correctamente.
No coloque nada entre los pasajeros y los
airbags (por ejemplo,
un niño, un animal
o un objeto) y no fije ni pegue nada cerca
de los airbags o en su trayectoria, ya que
esto podría ocasionar lesiones cuando se
desplieguen.
No modifique la disposición original del
vehículo, en especial en el entorno directo de
los airbags.
Incluso siguiendo todas las recomendaciones
de seguridad indicadas, existe el riesgo
de sufrir lesiones o quemaduras leves en
la cabeza, el tórax o los brazos debido al
despliegue de un airbag. La bolsa se infla de
manera casi instantánea (en unas milésimas
de segundo) y se desinfla inmediatamente
evacuando gases calientes por los orificios
previstos para ello.
Después de un accidente o de recuperar
el vehículo en caso de robo, es necesario
realizar una revisión de los sistemas de
airbag.
Toda intervención debe realizarla
exclusivamente un concesionario PEUGEOT
o taller cualificado
Airbags frontales
No conduzca agarrando el volante
por los radios o dejando las manos en la
almohadilla central del volante.
En el lado del acompañante, no apoye los
pies en el salpicadero.
No fume, ya que el despliegue de los airbags
puede causar quemaduras u otro tipo de
lesiones debidas al cigarrillo o la pipa.
Nunca desmonte, perfore o someta el volante
a golpes violentos.
Page 83 of 276

81
Seguridad
5No fije ni pegue nada sobre el volante ni
sobre el salpicadero, ya que ello podría
causar lesiones al desplegarse los airbags.
Airbags laterales
Use sólo fundas de asiento homologadas
compatibles con el despliegue de estos
airbags. Para conocer la gama de fundas de
asiento adecuadas para el vehículo, consulte
un concesionario autorizado PEUGEOT.
No fije ni coloque nada en los respaldos de
los asientos (por ejemplo, ropa), ya que se
podrían producir lesiones en el tórax o el
brazo al desplegarse el airbag.
No se siente con la parte superior del cuerpo
más cerca de la puerta de lo necesario.
Los paneles de las puertas delanteras del
vehículo incluyen sensores de impacto
lateral.
Una puerta dañada o cualquier intervención
no autorizada o incorrecta (modificación o
reparación) en las puertas delanteras o en
su guarnecido interior puede comprometer
el funcionamiento de estos sensores, dando
lugar a un riesgo de fallo de funcionamiento
de los airbags laterales.
Toda intervención debe realizarla
exclusivamente un concesionario PEUGEOT
o taller cualificado
Airbags de cortina
No fije ni pegue nada en el techo, ya que
se podrían producir lesiones en la cabeza al
desplegarse el airbag de cortina.
No quite los asideros instalados en el techo,
ya que pueden ayudar a proteger los airbags
de cortina.
Sillas infantiles
La normativa sobre el transporte de
niños es específica de cada país.
Consulte la legislación vigente relativa al
país.
Para la máxima seguridad, siga estas
recomendaciones:
–
En virtud de la legislación europea, todos
los niños menores de 12 años o que midan
menos 1,5 metros, deben viajar en sillas
infantiles homologadas adecuadas a su
peso
e instaladas en las plazas del vehículo
equipadas con cinturón de seguridad o fijaciones
'ISOFIX'.
–
Estadísticamente, las plazas más seguras
para instalar a los niños son las plazas
traseras del vehículo.
–
Los niños que pesen menos de 9 kg deben
viajar "de espaldas al sentido de la marcha",
tanto en las plazas delanteras como traseras
del vehículo.
Se recomienda que los niños viajen en
los asientos traseros del vehículo:
–
De espaldas al sentido de la marcha
hasta los 3 años.
–
En el sentido de la marcha a partir de los
3 años.
Asegúrese de que el cinturón de seguridad esté bien colocado y
adecuadamente tensado.
En el caso de los asientos para niños con
pata de apoyo, asegúrese de que esta esté
bien apoyada y estable en el suelo.
Recomendación
La instalación incorrecta de una silla
infantil en un vehículo puede poner en
peligro la seguridad del niño en caso de
accidente.
Compruebe que no haya ningún cinturón
de seguridad o enganche debajo de la silla
infantil, ya que ello podría desestabilizarla.
Abroche los cinturones de seguridad o el
arnés de las sillas infantiles, limitando al
máximo su holgura respecto al cuerpo del
niño, incluso para trayectos cortos.
Después de instalar una silla infantil
fijada mediante el cinturón de seguridad,
compruebe que este último queda bien
tensado sobre la silla infantil y que sujeta
al niño firmemente contra el asiento del
Page 96 of 276

94
Conducción
Si se enciende este testigo de
alerta y el de STOP, detenga el
vehículo y apague el motor lo antes posible.
Frenos
Se recomienda utilizar el freno motor para
reducir el sobrecalentamiento de los frenos. Al
arrastrar un remolque, la distancia de frenado
aumenta.
Viento lateral
Tenga en cuenta que la presencia de un
remolque hace que el viento tenga mayor efecto
sobre el vehículo.
Protección antirrobo
Inmovilizador electrónico
Las llaves contienen un código que el vehículo
debe reconocer para poder arrancarlo.
Si el sistema falla, cosa que se muestra con un
mensaje, el motor no arranca.
Póngase en contacto con un concesionario
autorizado PEUGEOT.
Al salir de la zona inundada, en cuanto las
condiciones lo permitan, frene ligeramente
varias veces para secar los discos y las pastillas
de freno.
En caso de duda sobre el estado del vehículo,
consulte con un concesionario autorizado
PEUGEOT o taller cualificado.
Ruido (eléctrico)
En el exterior
Dado que el vehículo es muy silencioso, el
conductor debe prestar especial atención
durante la conducción.
A velocidades superiores a 30 km/h, el aviso
acústico para peatones alerta a los demás
usuarios de la calzada sobre la presencia del
vehículo.
Refrigeración de la batería de tracción
Los ventiladores de refrigeración se
activan durante la carga para refrigerar el
cargador de a bordo y la batería de tracción.
En el interior
Durante la conducción, es posible que oiga
ruidos completamente normales propios de los
vehículos eléctricos como los siguientes:
–
El relé de la batería de tracción al arrancar
.
–
La bomba de vacío al frenar
.
–
Los neumáticos o la aerodinámica del
vehículo durante la conducción.
–
T
raqueteo y golpes al subir colinas.
Remolque
La conducción con remolque exige
mucho del vehículo que remolca, por lo
que debe conducirse con especial cuidado.
No supere el peso máximo remolcable.
En altitud: reduzca la carga como
mínimo un 10
% por cada 1000 metros de
altitud; la baja densidad del aire a grandes
alturas afecta al rendimiento del motor.
Vehículo nuevo: no arrastre un
remolque hasta que el vehículo haya
recorrido al menos 1000 kilómetros (620
millas).
Si la temperatura exterior es elevada,
deje que el motor vaya al ralentí durante
1 a 2 minutos después de detener el vehículo
para que se enfríe más rápidamente.
Antes de iniciar la marcha
Peso sobre la lanza
► Distribuya la carga en el remolque de modo
que los objetos más pesados se encuentren lo
más cerca posible del eje, y que el peso en la
lanza (en el punto en que se une al vehículo) se
aproxime al máximo autorizado sin superarlo.
Neumáticos
► Controle la presión de los neumáticos del
vehículo tractor y del remolque, y respete las
presiones recomendadas.
Iluminación
► Compruebe la señalización eléctrica y el
alumbrado del remolque y el reglaje de la altura
de los faros del vehículo.
Si se utiliza un enganche de remolque
original de PEUGEOT, los sensores de
aparcamiento traseros se desactivan
automáticamente para evitar la señal
acústica.
Al conducir
Refrigeración
El arrastre de un remolque en una superficie
ascendente provoca que la temperatura del
líquido de refrigeración aumente. La carga
máxima remolcable depende de la inclinación
de la pendiente y de la temperatura exterior.
La capacidad de refrigeración del ventilador no
aumenta cuando lo hace la velocidad del motor.
►
Reduzca la velocidad y disminuya las
revoluciones del motor para limitar el calor
generado.
►
Esté atento en todo momento a la
temperatura del líquido de refrigeración.
Page 115 of 276

11 3
Conducción
6El modo STOP no está disponible
durante las maniobras de
estacionamiento hasta unos segundos
después de haber desengranado la marcha
atrás o al girar el volante.
Rearranque del motor (modo START)
El motor vuelve a arrancar automáticamente tan
pronto como el conductor indica la intención de
circular de nuevo:
Con caja de cambios manual: pisando a fondo
el embrague.
Con caja de cambios automática:
–
Con el selector en modo D
o M: soltando el
pedal del freno.
–
Con el selector en modo N
y el pedal del freno
suelto: poniendo el selector en D o M.
–
Con el selector en modo P
y el pedal del freno
suelto: poniendo el selector en R, N, D o M.
–
Con la marcha atrás engranada.
Casos especiales
El motor volverá a arrancar automáticamente si
se cumplen las condiciones de funcionamiento,
así como en los siguientes casos:
–
Con caja de cambios manual: la velocidad del
vehículo supera los 4
km/h.
–
Con una caja de cambios automática, en
modo
N, la velocidad del vehículo supera
1
km/h.
En estos casos, este testigo parpadea
durante unos segundos y luego se apaga.
Fallos de funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento del
sistema, este testigo de alerta parpadea
unos instantes en el cuadro de instrumentos y
luego se enciende de manera permanente
acompañado de la visualización de un mensaje.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
El vehículo se cala en modo STOP
Todos los testigos de alerta del cuadro de
instrumentos se encienden en caso de fallo.
►
Quite el contacto y arranque el motor de
nuevo con la llave o con el botón " ST
ART/
STOP".
Batería de 12 V
El sistema Stop & Start requiere el
uso de una batería de 12 V de tecnología y
características específicas.
T
oda intervención debe realizarla
exclusivamente un concesionario PEUGEOT
o taller cualificado
Detección de desinflado
de ruedas
Este sistema advierte al conductor si uno o
varios neumáticos han perdido presión.
La alerta se activa cuando el vehículo está en
marcha, no cuando está parado.
Compara la información proporcionada por
los sensores de velocidad de las ruedas con
los valores de referencia, que se deben
reinicializar cada vez que se ajuste la presión
de los neumáticos o cada vez que se cambie
una rueda.
Tiene en cuenta los últimos valores
memorizados durante la solicitud de
reinicialización. Por tanto, es necesario que
la presión de los neumáticos sea correcta
durante la operación, cuya realización es
responsabilidad del conductor.
La detección de inflado de rueda
insuficiente, bajo ningún concepto, exime
al conductor de prestar la atención debida.
Este sistema no le exime de controlar
periódicamente la presión de inflado de los
neumáticos (incluida la rueda de repuesto),
especialmente antes de realizar un trayecto
largo.
Circular con algún neumático poco inflado,
especialmente en condiciones de circulación
adversas (carga elevada, alta velocidad,
trayectos largos):
–
Empeora la adherencia a la carretera
–
Aumenta las distancias de frenado
–
Causa un desgaste prematuro de los
neumáticos
–
Aumenta el consumo de carburante