PEUGEOT 208 2021 Návod na použití (in Czech)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: 208, Model: PEUGEOT 208 2021Pages: 276, velikost PDF: 8.22 MB
Page 81 of 276

79
Bezpečnost
5Hmotnost dítěte / přibližný věk
Sedadlo Čelní airbag
spolujezdcePod 13
kg
(skupiny 0 (b) a 0+)
Až do přibl. 1
roku Od 9 do 18
kg
(skupina 1)
Od přibl. 1
roku
do 3
let Od 15 do 25
kg
(skupina 2)
Od přibl. 3 do 6
letOd 22 do 36 kg
(skupina 3)
Od přibl. 6 do 10
let
2.
řada (f) Zadní sedadla (g)
U UUU
U: Místo sedadla vhodné k
instalaci dětské
sedačky zajištěné bezpečnostním pásem a
univerzálně schválené pro použití „zády ke
směru jízdy“ nebo „čelem ke směru jízdy“.
UF: Místo sedadla vhodné k
instalaci dětské
sedačky zajištěné bezpečnostním pásem
a univerzálně schválené pro použití „čelem
ke směru jízdy“. X:
Místo sedadla nevhodné pro instalaci dětské
sedačky určené hmotnostní kategorie.
(a) Univerzální dětská sedačka: lze ji
nainstalovat do všech vozidel pomocí
bezpečnostního pásu.
(b) Skupina 0: Od narození do 10
kg. Koše a
„automobilové“ kojenecké nosiče nesmějí
být nainstalovány na přední sedadlo
spolujezdce.
(c) Před připoutáním dítěte do sedačky na
tomto místě sedadla viz platné předpisy
v
dané zemi.
(d) Přední výškově nastavitelné sedadlo musí
mít max. výšku a podélnou polohu plně
vzadu.
(e) Opěradlo musí být ve vzpřímené poloze. (f)
Před instalací dětské sedačky na zadní
sedadlo „zády ke směru jízdy“ či „čelem
ke směru jízdy“ posuňte přední sedadlo
dopředu a dejte opěradlo do vzpřímené
polohy, aby měly nohy dítěte a dětská
sedačka dostatek místa.
(g) Dětskou sedačku se vzpěrou nikdy
neinstalujte na střední sedadlo cestujícího
vzadu.
Úchyty „ISOFIX“
Níže znázorněná sedadla jsou vybavená
předpisovými úchyty ISOFIX:
Page 82 of 276

80
Bezpečnost
* V závislosti na verzi.
T yto úchyty na každém sedadle sestávají ze
třech ok, indikovaných štítkem:
–
Dvě oka
A se nacházejí mezi opěradlem a
sedákem sedadla vozidla.
K nim jsou přichyceny 2 západky dětských
sedaček ISOFIX .
–
Jedno oko B
označené TOP TETHER se
nachází za sedadlem a slouží k
upevnění
sedaček vybavených horním popruhem.
Přední sedadlo
Zadní sedadla
Tento systém zabraňuje překlopení dětské
sedačky dopředu v
případě čelního nárazu.
Tento systém úchytů ISOFIX zajišťuje rychlou,
spolehlivou a bezpečnou montáž dětské sedačky
ve vozidle.
Připevnění dětské sedačky k
oku s označením
TOP TETHER:
►
Před instalací dětské sedačky na toto
sedadlo vyjměte a uložte opěrku hlavy (nasaďte
ji zpět, jakmile dětskou sedačku vyjmete).
► Protáhněte popruh dětské sedačky za
opěradlo sedadla a vystřeďte jej mezi otvory pro
tyčky opěrky hlavy
.
►
Připevněte hák horního popruhu k
oku B.
►
Napněte horní popruh.
Před montáží dětské sedačky ISOFIX na
levé zadní sedadlo lavice nejdříve
odsuňte bezpečnostní pás prostředního
zadního sedadla směrem ke středu vozidla
tak, aby nedošlo k
omezení jeho funkce.
Nesprávně nainstalovaná dětská
sedačka ve vozidle ohrožuje bezpečnost
dítěte v
případě dopravní nehody.
Důsledně dodržujte montážní pokyny
v
uživatelské příručce dodané s dětskou
sedačkou.
Informace o možnostech montáže
dětských sedaček ISOFIX do vašeho
vozidla viz souhrnná tabulka.
Doporučené dětské
autosedačky ISOFIX
Nahlédněte také do uživatelské příručky
k dětské sedačce poskytnuté jejím
výrobcem a seznamte se s
doporučeným
způsobem instalace a vyjímání sedačky.
Page 83 of 276

81
Bezpečnost
5„RÖMER Baby-Safe se základnou ISOFIX“(třída velikosti: E)
Skupina 0+: od narození do 13
kg
Montuje se v poloze „proti směru jízdy“
pomocí základny ISOFIX, která se upevní k
okům A.
Základna obsahuje výškově seřiditelnou
podpěru, která spočívá na podlaze vozidla. Tuto dětskou sedačku lze také upevnit
pomocí bezpečnostního pásu. V
tomto
případě slouží pouze skořepina, která se
upevní k
sedadlu tříbodovým bezpečnostním pásem.
„RÖMER Duo Plus ISOFIX “
(třída velikosti: B1)
Skupina 1: od 9 do 18
kg
„RÖMER Duo Plus ISOFIX “
(třída velikosti: B1)
Skupina 1: od 9 do 18
kg
Vhodné pouze pro instalaci ve směru jízdy.
Upevňuje se pomocí horního popruhu k
okům
A a oku B označenému TOP TETHER.
Sedačka má tři polohy náklonu: pro sezení, odpočinek a spánek.
Tuto dětskou sedačku lze také používat
na místech nevybavených úchyty ISOFIX. V
takovém případě musí být připevněna
k
sedadlu vozidla tříbodovým bezpečnostním
pásem. Seřiďte přední sedadlo vozidla tak, aby se nohy dítěte nedotýkaly opěradla.
Page 84 of 276

82
Bezpečnost
Místa pro dětské sedačky ISOFIX
Tato tabulka uvádí v souladu s evropskými předpisy možnosti instalace dětských sedaček ISOFIX na sedadlech vozidel vybavených držáky ISOFIX.
V případě univerzálních a polouniverzálních dětských sedaček ISOFIX je kategorie velikosti ISOFIX - určená písmenem A až G, uvedena na dětské
sedačce vedle loga ISOFIX.
Hmotnost dítěte / přibližný věk
Pod 10
kg
(skupina 0) Až do přibl. 6
měsíců Pod 10
kg
Pod 13
kg
(skupina 0)
(skupina 0+)
Až do přibl. 1
roku Od 9 do 18
kg
(skupina 1)
Od přibl. 1
roku do 3 let
Typ dětské sedačky ISOFIX Koš„Zády ke směru jízdy“ „Zády ke směru
jízdy“„Čelem ke směru jízdy“
Kategorie velikosti ISOFIX F G C D E C D A B B1
Sedadlo Čelní airbag
spolujezdce
1.
řada (a) (b)
(v
závislosti
na verzi) Sedadlo
spolujezdce s
úchyty
ISOFIX
s
nastavením
výšky či bez něj Deaktivován:
„OFF“ X
IL ILIUF/IL
Aktivován: „ON“ X
XXIUF/IL
Sedadlo
spolujezdce bez úchytů ISOFIX Není ISOFIX
Page 85 of 276

83
Bezpečnost
5Hmotnost dítěte / přibližný věk
Pod 10
kg
(skupina 0) Až do přibl. 6
měsíců Pod 10
kg
Pod 13
kg
(skupina 0)
(skupina 0+)
Až do přibl. 1
roku Od 9 do 18
kg
(skupina 1)
Od přibl. 1
roku do 3 let
Typ dětské sedačky ISOFIX Koš„Zády ke směru jízdy“ „Zády ke směru
jízdy“„Čelem ke směru jízdy“
Kategorie velikosti ISOFIX F G C D E C D A B B1
Sedadlo Čelní airbag
spolujezdce
2.
řada (b) Zadní boční sedadla (c) (d)X IL ILIUF/IL
Zadní střední sedadlo Není ISOFIX
IUF: Místo sedadla vhodné pro instalaci univerzální sedačky Isofix čelem ke směru jízdy ( Isofix Universal seat „Forward facing“) zajištěné horním
popruhem.
IL: Místo sedadla vhodné pro instalaci polouniverzální sedačky ( Isofix Semi-Universal):
–
„zády ke směru jízdy“ zajištěné horním popruhem nebo vzpěrou,
–
čelem ke směru jízdy zajištěné vzpěrou,
–
koš zajištěný horním popruhem či vzpěrou.
Více informací o zajištění horního popruhu do úchytů ISOFIX viz příslušná kapitola.
X:
Místo sedadla nevhodné pro instalaci dětské sedačky či koše určené hmotnostní kategorie.
(a) Před připoutáním dítěte do sedačky na tomto místě sedadla viz platné předpisy v
dané zemi.
(b) Odmontujte opěrky hlavy.
(c) Za řidičem: seřiďte sedadlo řidiče na maximální nastavení výšky .
(d) Za předním spolujezdcem: seřiďte sedadlo předního spolujezdce do podélné polohy plně vpředu.
Page 86 of 276

84
Bezpečnost
Dětské sedačky i-Size
Dětské sedačky i-Size mají dva zámky, které se ukotvují do dvou ok A.
Dětské sedačky i-Size jsou také vybaveny:
–
buď horním popruhem, který se upevňuje k
oku B.
–
nebo vzpěrou, která je opřena o podlahu vozidla, kompatibilní s
místem homologovaným pro sedačku i-Size.
Jejich úkolem je zabránit převrácení dětské sedačky dopředu v
případě nehody.
Více informací o úchytech ISOFIX naleznete v
příslušné kapitole.
V
souladu s evropskými předpisy tato tabulka indikuje možnosti pro montáž dětských sedaček i-Size na sedadla vybavená úchyty ISOFIX
homologovanými pro i-Size.
Sedadlo Čelní airbag spolujezdceZádržný systém i-Size
1.
řada (a)
(v
závislosti na verzi) Sedadlo spolujezdce s
úchyty ISOFIX, se
seřízením výšky nebo bez něj (b)
Deaktivován: „OFF“ i-U
Aktivován: „ON“ i-UF
Sedadlo spolujezdce bez úchytů ISOFIX Není i-Size
2.
řada Zadní boční sedadla (c)
i-U
Zadní střední sedadlo
Není i-Size
i-U: Vhodné pro „univerzální“ zádržné
systémy i-Size, které jsou „ve směru
jízdy“ a „zády ke směru jízdy“.
i-UF: Vhodné pouze pro „univerzální“ zádržné
systémy i-Size, které jsou „ve směru
jízdy“.
(a) Před připoutáním dítěte do sedačky na
tomto místě sedadla viz platné předpisy ve
vaší zemi.
(b) Přední výškově nastavitelné sedadlo musí
mít max. výšku a podélnou polohu plně
vzadu.
(c) Je-li dotčeno sedadlo cestujícího, musí mít
přední výškově stavitelné sedadlo max.
výšku, podélnou polohu plně vpředu a
narovnané opěradlo; je-li dotčeno sedadlo
řidiče, musí mít max. výšku, podélnou
polohu uprostřed a narovnané opěradlo.
Manuální dětská pojistka
Tento systém zabraňuje otevření zadních dveří
pomocí vnitřní kliky.
Červený ovladač se nachází na okraji obou
zadních dveří (označen štítkem).
Page 87 of 276

85
Bezpečnost
5i-U:Vhodné pro „univerzální“ zádržné
systémy i-Size, které jsou „ve směru
jízdy“ a „zády ke směru jízdy“.
i-UF: Vhodné pouze pro „univerzální“ zádržné
systémy i-Size, které jsou „ve směru
jízdy“.
(a) Před připoutáním dítěte do sedačky na
tomto místě sedadla viz platné předpisy ve
vaší zemi.
(b) Přední výškově nastavitelné sedadlo musí
mít max. výšku a podélnou polohu plně
vzadu.
(c) Je-li dotčeno sedadlo cestujícího, musí mít
přední výškově stavitelné sedadlo max.
výšku, podélnou polohu plně vpředu a
narovnané opěradlo; je-li dotčeno sedadlo
řidiče, musí mít max. výšku, podélnou
polohu uprostřed a narovnané opěradlo.
Manuální dětská pojistka
Tento systém zabraňuje otevření zadních dveří
pomocí vnitřní kliky.
Červený ovladač se nachází na okraji obou
zadních dveří (označen štítkem).
Zamknutí / odemknutí
► Při zamykání otočte červený ovladač pomocí
integrovaného klíče až nadoraz: •
doprava na levých zadních dveřích,
•
doleva na pravých zadních dveřích.
►
Při odemykání otočte ovladač v
opačném
směru.
Nespleťte si ovladač dětské pojistky
červené barvy s ovladačem nouzového
zamykání černé barvy.
Elektrická dětská pojistka
V závislosti na verzi tento systém brání otevření
zadních dveří pomocí jejich vnitřních klik a/nebo
použití zadních ovladačů elektrických oken.
Verze s 1 ovladačem
Pouze elektrická okna
Tento ovladač doplňuje manuální dětské pojistky
na zadních dveřích.
Dveře a elektrická okna
Verze s 2 ovladači
Page 88 of 276

86
Bezpečnost
Pouze dveře / Pouze elektrická okna
Aktivace / deaktivace
► Při zapnutém zapalování můžete dětskou
pojistku aktivovat / deaktivovat stisknutím
příslušného tlačítka (jako potvrzení se rozsvítí
nebo zhasne odpovídající kontrolka).
Aktivace / deaktivace dětské pojistky je také
indikována zobrazením zprávy
.
Jakýkoli jiný stav kontrolky signalizuje
poruchu elektrické dětské pojistky.
Nechejte systém zkontrolovat u dealera
PEUGEOT nebo v kvalifikovaném servisu.
S aktivovanou dětskou pojistkou je stále
možné otevírat zadní dveře z vnější
strany a obsluhovat zadní elektrická okna
pomocí ovladačů na dveřích řidiče.
Tento systém je nezávislý a za žádných okolností nenahrazuje ovládání
centrálního zamykání.
Stav dětské pojistky ověřte při každém
zapnutí zapalování.
Když opouštíte vozidlo – třeba jen na chvilku,
mějte elektronický klíč stále u sebe.
V
případě silného nárazu se elektrická dětská
pojistka automaticky deaktivuje, aby se
cestující vzadu mohli dostat ven.
Page 89 of 276

87
Jízda
6Doporučení pro jízdu
► Dodržujte dopravní předpisy a buďte ostražití
bez ohledu na hustotu silničního provozu.
►
Sledujte okolní prostředí a mějte ruce
neustále na volantu, abyste mohli kdykoli
reagovat na jakoukoli aktuální situaci.
►
Jezděte plynule, předvídejte, kdy bude
potřeba brzdit, a udržujte si delší bezpečnostní
odstup, zejména za špatného počasí.
►
Vždy zastavte vozidlo před prováděním
činností, jež vyžadují trvalou pozornost (např.
nastavení).
►
Během dlouhých cest si udělejte každé
2
hodiny přestávku.
Důležité!
Nikdy nenechávejte běžící motor
v uzavřeném prostoru bez dostatečné
ventilace. Spalovací motory produkují
jedovaté výfukové plyny, jako je oxid uhelnatý.
Hrozí riziko otravy a úmrtí!
Ve velmi náročných zimních podmínkách
(teplota nižší než -23 °C) je před rozjetím
potřeba nechat motor běžet po dobu 4
minut,
aby se zajistila řádná funkce a životnost
mechanických dílů vozidla (motoru a
převodovky).
Nikdy nejezděte se zataženou
parkovací brzdou. Hrozí přehřátí a
poškození brzdového systému!
Neparkujte vozidlo ani nestůjte
s běžícím motorem na hořlavém
povrchu (jako je suchá tráva či uschlé
listí).Výfukový systém vozidla je velmi horký,
a to i několik minut po vypnutí motoru. Riziko
požáru!
Nikdy nejezděte po povrchu pokrytém
vegetací (vysoká tráva, nahromaděné
suché listí, plodiny, hlušina) jako je
například pole, polní cesta zarostlá křovím
nebo travnatá krajnice.
Tato vegetace může přijít do styku
s
výfukovým systémem nebo jinými systémy
vozidla, které jsou velmi horké. Riziko požáru!
Nenechávejte v prostoru pro cestující
žádné předměty , které by po ozáření
slunečními paprsky mohly fungovat jako
zvětšovací sklo a
způsobit požár – riziko
požáru nebo poškození povrchů v
interiéru!
Nikdy nenechávejte vozidlo bez
dozoru s běžícím motorem . Musíte-li
z
vozidla vystoupit a nechat běžící motor,
zatáhněte parkovací brzdu a uveďte
převodovku či volicí páku do neutrálu nebo
polohy N či P (v
závislosti na verzi).
Nikdy nenechávejte děti uvnitř vozidla
bez dozoru .
Zaplavené vozovky
Důrazně nedoporučujeme vjíždět na zaplavenou
vozovku, mohlo by to vést k
vážnému poškození
motoru a převodovky vašeho vozidla a rovněž
jeho elektrických systémů.
Pokud musí vozidlo bezpodmínečně projet
zaplavenou částí vozovky:
►
ověřte, že hloubka vody není větší než 15
cm
a přitom berte v
potaz výšku vln, které mohou
vytvářet jiní účastníci provozu.
►
Deaktivujte funkci Stop & Start.
►
jeďte co nejpomaleji bez vypnutí pohonu. Za
žádných okolností nejeďte rychleji než 10
km/h;
►
nezastavujte a nevypínejte motor
.
Po opuštění zaplavené vozovky, jakmile to
provoz umožní, několikrát lehce sešlápněte
brzdový pedál, aby vyschly brzdové kotouče a
destičky.
V
případě pochybností o stavu vozidla se obraťte
na prodejce PEUGEOT či kvalifikovaný servis.
Page 90 of 276

88
Jízda
Obraťte se na prodejce PEUGEOT.
Nastartování/zastavení
motoru klíčkem
Zapalování na klíč
Má 3 polohy:
1.Zastavení
Zasunutí / vysunutí klíče, sloupek řízení
uzamčen.
2. Zapnutí zapalování
Sloupek řízení odemčen, zapalování zapnuto,
předžhavení (vznětové motory), zapnutí
motoru.
3. Startování
Nepřipevňujte ke klíči nebo dálkovému
ovládání těžké předměty. Dřík klíče
v zapalování by se mohl ohnout a způsobit
tak poruchu.
Zvuk (elektromotor)
Vně vozidla
Řidič musí věnovat řízení zvláštní pozornost
kvůli tichému provozu vozidla během jízdy.
Před přítomností vozidla varuje ostatní účastníky
silničního provozu upozorňující zvuk pro chodce
při rychlostech do 30 km/h.
Chlazení akumulátoru pohonu
Během dobíjení se zapne chladicí
ventilátor, který chladí vestavěnou nabíječku
a akumulátor pohonu.
Uvnitř vozidla
Za provozu jsou slyšitelné některé zcela
normální zvuky vydávané elektrickými vozidly,
například:
–
relé trakční baterie při startování,
–
podtlakové čerpadlo při brzdění,
–
pneumatiky vozidla či aerodynamický hluk při
jízdě,
–
hluk klepání a otřesů při rozjezdech do svahu.
Tažení
Jízda s přívěsem klade větší nároky na
tažné vozidlo a je třeba dbát zvýšené
opatrnosti.
Nepřekračujte maximální tažné zatížení.
Na horách: snižte maximální zatížení
o 10
% na 1 000 metrů nadmořské výšky;
výkon motoru je menší v řídkém vzduchu
v nadmořských výškách.
Nové vozidlo: dokud nemá vozidlo
najeto alespoň 1 000 kilometrů, netahejte
za ním přívěs.
Při vysoké venkovní teplotě a zastavení
vozidla nechte motor 1 až 2 minuty běžet
na volnoběh, aby se ochladil.
Před vyjetím
Max. svislé zatížení koule tažného zařízení
► Umístěte náklad v přívěsu tak, aby se
nejtěžší předměty nacházely co nejblíže
nápravě a
svislé zatížení koule tažného zařízení
(místa, kde se připojuje za vozidlo) bylo blízko
přípustného maxima (nesmí ho však překročit).
Pneumatiky
► Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách
vozidla i přívěsu, dodržujte předepsané hodnoty.
Osvětlení
► Ověřte správnou funkci elektrické signalizace
přívěsu a nastavení sklonu světlometů vozidla.
V případě použití originálního tažného
zařízení PEUGEOT se automaticky
deaktivuje funkce zadních parkovacích
snímačů.
Při řízení
Chlazení
Tažení přívěsu do svahu způsobuje zvýšení
teploty chladicí kapaliny. Maximální zatížení
tažením přívěsu závisí na sklonu svahu a
venkovní teplotě. Chladicí výkon ventilátoru se
nezvyšuje spolu s
otáčkami motoru.
►
Snižte rychlost a otáčky motoru, abyste
omezili množství produkovaného tepla.
►
T
eplotě chladicí kapaliny věnujte neustálou
pozornost.
Rozsvítí-li se tato výstražná
kontrolka a výstražná kontrolka
STOP, co nejdříve vozidlo zastavte a vypněte
motor.
Brzdy
Pro omezení přehřívání brzd doporučujeme
používat brzdění motorem. Tažení přívěsu
prodlužuje brzdnou dráhu vozidla.
Boční vítr
Nezapomínejte, že při tažení přívěsu se vozidlo
více vychyluje ze směru kvůli větru.
Ochrana proti odcizení
Elektronický imobilizér
Klíče obsahují kód, který musí vozidlo rozpoznat
předtím, než je možné jej nastartovat.
Dojde-li k
poruše systému, která je indikována
zobrazením zprávy, motor nenastartuje.