ad blue PEUGEOT 3008 2012.5 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012.5, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2012.5Pages: 352, PDF Size: 17.86 MB
Page 10 of 352

8
NO INTERIOR
Travão de estacionamento eléctrico
Conjuga as funções de activação auto-
mática
quando o motor é desligado e de
desactivação automática
aquando no
momento da aceleração.
É possível efectuar uma activação/de-
sactivação manual.
137
Sistemas áudio e de comunicação
Estes equipamentos benefi ciam das mais
recentes tecnologias: WIP Sound com-
patível com MP3, WIP Plug, WIP Blue-
tooth, WIP Com 3D ou WIP Nav+ com
ecrã a cores 16/9 escamoteável, sistema
áudio JBL e tomadas auxiliares.
219
Apresentação visual
Este dispositivo projecta um conjunto de
informações no campo de visão do con-
dutor: a velocidade, o regulador/limitador
e o "Distance alert".
145
Ar condicionado automático bi-zona
Este equipamento permite regular um
nível de conforto diferente entre o con-
dutor e o passageiro dianteiro. De segui-
da, gera automaticamente este nível em
função das condições climatéricas exte-
riores.
60 WIP Nav+
263
317
WIP Sound
WIP Com 3D
WIP Plug 242,
298,
324
247,
285,
327 WIP Bluetooth
Peugeot
Assistance 216
Page 48 of 352

46
OS
ECRÃ MONOCRÓMIO C (COM WIP SOUND) Menu principal
Visualização no ecrã
Em função do contexto são visualiza-
dos:
- hora,
- data,
- temperatura exterior com ar condi-
cionado (o valor visualizado pisca
no caso de risco de gelo),
- o controlo dos acessos (portas,
mala ...),
- as funções de áudio,
- o computador de bordo (ver a rubri-
ca correspondente),
- as mensagens de alerta,
- os menus de parametrização do vi-
sor e dos equipamentos do veículo.
Menu "Funções de áudio" Comandos
A partir da fachada do auto-rádio,
pode:
)
premir a tecla " MENU
" para aceder
ao menu principal,
)
premir as teclas "
" ou "
" para fa-
zer desfi lar os elementos no ecrã,
)
premir a tecla " MODE
" para mudar
de aplicação permanente (computa-
dor de bordo, fonte áudio ...),
)
premir as teclas "
" ou "
" para fa-
zer variar um valor de ajuste,
)
premir a tecla " OK
" para validar,
ou
)
Premir a tecla "MENU"
para aceder
ao menu principal
:
- funções de áudio,
- computador de bordo (ver a
rubrica correspondente),
- personalização - confi guração,
- telefone (kit mãos-livres
Bluetooth).
Para mais detalhes sobre a
aplicação "Funções de áu-
dio", consultar a secção WIP
Sound do capítulo "Áudio e
Telemática".
)
Premir as teclas
ou
para se-
leccionar o menu desejado, vali-
dando em seguida premindo a tecla
" OK
" .
Auto-rádio aceso, uma vez este menu
seleccionado, pode activar ou neutrali-
zar as funções ligadas à utilização do
rádio (RDS, REG, Rádio Text) ou do
CD (introscan, leitura aleatória, repeti-
ção CD).
)
premir esta tecla para aban-
donar a operação em cur-
so.
Page 50 of 352

48
OS
Confi guração do ecrã
Uma vez este menu seleccionado, pode
aceder aos ajustes seguintes:
- ajuste luminosidade-vídeo,
- ajuste da data e da hora,
- escolha das unidades.
Selecção da língua
Uma vez seleccionado o menu, pode al-
terar a língua de visualização no ecrã.
Exemplo: ajuste do período de duração
da luz de acompanhamento
)
Premir as teclas "
" ou "
", em se-
guida na tecla " OK
" para seleccio-
nar o menu desejado.
)
Premir as teclas "
" ou "
", em
seguida na tecla " OK
" para selec-
cionar a linha "Luz de acompanha-
mento".
)
Premir as teclas "
" ou "
" para
ajustar o valor desejado (15, 30 ou
60 segundos), em seguida na tecla
" OK
" para validar.
)
Premir as teclas "
" ou "
", em se-
guida na tecla " OK
" para seleccio-
nar " OK
" e validar ou na tecla " Seta
<]
" para anular.
Menu "Telefone"
Auto-rádio aceso, uma vez este menu
seleccionado, pode confi gurar o seu kit
mãos-livres Bluetooth (emparelhamen-
to), consultar os diferentes directórios
telefónicos (lista das chamadas, servi-
ços ...) e gerir as suas comunicações
(ligar, desligar, dupla chamada, modo
secret ...).
Por razões de segurança, a
confi guração do ecrã multi-
função pelo condutor deve ser
efectuada obrigatoriamente
com o veículo parado.
Para mais detalhes sobre a
aplicação do telefone, consul-
tar a rubrica WIP Sound.
Page 105 of 352

103
OS ARRUMOS
SISTEMA MULTIMÉDIA TRASEIRO
O sistema multimédia permite ligar o
sistema nómada externo: Ipod Video,
consolas de jogos, leitor DVD, …
Podem ligar-se duas fontes de
vídeo
diferentes através dos
conectores RCA (amarelos).
A difusão de vídeo efectua-se
através de dois ecrãs de 7'',
integrados nos encostos de
cabeça. Podem ligar-se duas fontes
de áudio
diferentes através
dos conectores RCA (vermel-
hos e brancos).
A difusão áudio efectua-se at-
ravés de dois auscultadores
sem fi os com tecnologia Blue-
tooth que funcionam com bat-
erias recarregáveis.
O botão A/B
permite associar o aus-
cultador com o ecrã: A
lado esquerdo,
B
lado direito.
Existe um carregador de 12 V com duas
saídas, sendo possível recarregar os
dois auscultadores simultaneamente.
Do mesmo modo, é possível ligar um
3º auscultador em Bluetooth.
Inicialização
)
Motor em funcionamento, ligue o
seu sistema portátil aos conectores
RCA (ex. com AV1 à esquerda).
)
Premir ON/OFF do sistema, a luz
avisadora acende-se e as luzes
avisadoras AV1 acendem-se.
)
Faça uma pressão longa no botão
ON/OFF do auscultador, a luz avisa-
dora pisca a azul.
)
Faça uma pressão longa no botão
ON/OFF do sistema, a associação
com o auscultador é terminada
quando as luzes avisadoras azuis do
auscultador e do sistema (em forma
de auscultador) acendem-se fi xas.
)
Premir ON/OFF dos ecrãs se tiver
uma fonte de vídeo.
)
Lançar a leitura do seu sistema
portátil.
Se o seu banco estiver na
posição de tabuleiro, coloque
uma cobertura para não dan-
ifi car o ecrã.
Estas coberturas permitem igualmente
tapar e proteger cada ecrã.
Page 208 of 352

206
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Instalação de emissores de
rádio-comunicação
Antes da instalação de emisso-
res de radio-comunicação como pós-
equipamento, com antena exterior no
seu veículo, poderá consultar a rede
PEUGEOT que lhe informará as ca-
racterísticas dos emissores (banda de
frequência, potência de saída máxima,
posição da antena, condições espe-
cífi cas de instalação) que podem ser
montadas, de acordo com a Directiva
de Compatibilidade Electromagnética
Automóvel (2004/104/CE).
*
Para evitar qualquer risco de blo-queio dos pedais:
-zelar pelo posicionamento correctoe a fi xaÁ„o adequada do tapete,
- nunca sobrepor v·rios tapetes.
ACESSÓRIOS
É proposta, pela rede PEUGEOT, uma
vasta gama de acessórios e de peças
de origem.
Estes acessórios e peças são testados
e aprovados tanto em fi abilidade como
em segurança.
Todos eles se encontram adaptados ao
seu veículo e benefi ciam da referência
e garantia PEUGEOT.
"Solução de transporte":
Para o lazer: barras do tejadilho, suportepara bicicletas sobre reboque, suporte parabicicletas nas barras do tejadilho, suportepara esquis, mala do tecto, sobreelevaçõese cadeiras para crianças, cortinas laterais,
arrumos sob a prateleira.
Os ganchos de reboque têm de ser imperati-
vamente montados pela Rede PEUGEOT.
Pode igualmente obter produtos de lim-peza e manutenção (exterior e interior)produtos de reposição do nível (líquido
de lava-vidros) e de recargas (cartuchopara kit de reparação provisória dospneus...) a partir da Rede PEUGEOT.
Consoante a legislação em vi-
gor nos países, os coletes de
segurança de alta visibilidade,
os triângulos de pré-sinalização, as
lâmpadas e fusíveis de substituição
podem ser obrigatórios a bordo do
veículo.
A colocação de um equipa-
mento ou de um acessório
eléctrico não referenciado
pela PEUGEOT pode originar uma
avaria no sistema electrónico do seu
veículo e um consumo excessivo.
Agradecemos que tenha esta pre-
caução em atenção e aconselhamo-
lo a contactar um representante da
marca PEUGEOT para que lhe apre-
sente a gama dos equipamentos ou
acessórios referenciados.
"Estilo":
capas para os bancos compatíveis comos airbags laterais, punho da alavancaem pele, luzes de nevoeiro, defl ectores
das portas, becquet, palas p·ra-lamas,
jantes em alumÌnio, tampıes, coquilhas
dos puxadores das portas cromadas.
"Segurança":
alarme anti-roubo, gravação de vidros, anti-rou-
bos de rodas, estojo de primeiros socorros, teste
de alcoolémia, triângulo de pré-sinalização,colete de segurança de alta visibilidade, sistema
de localização de veículo roubado, grelha para
o transporte de cães, correntes para a neve...
"Protecção":
tapetes *
, tabuleiro para a mala, rede de re-
tenção, cabide fi xado nos encostos de cabeÁa, soleira das portas em aÁo inoxid·vel ou car-bono.
"Multimédia":
auto-rádios, amplifi cadores, navegações, kit mãos livres, carregador de CD, altifalan-
tes, leitor DVD, kit de ligação para o leitor
MP3 ou leitor móvel de CDs, USB Box,
ajuda ao estacionamento dianteiro e tra-seiro, auricular sem fi os Bluetooth adicional, carregador elÈctrico para auricular de ·udio
Bluetooth.
Page 219 of 352

217
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
CHAMADA DE EMERGÊNCIA OU DE ASSISTÊNCIA
COM WIP COM 3D
Em caso de emergência, prima o botão SOS até ser ouvido um sinal sonoro e a apresentação de um ecrã VALIDAR/ANULAR (se estiver introduzido um cartão SIM válido).
É efectuada uma chamada para a plataforma PEUGEOT
Urgence que recebe as informações de localização do
veículo e pode transmitir um alerta qualifi cado para os
serviços de emergência competentes.
Nos países onde a plataforma não estiver operacional
ou quan
do o serviço de localização tiver sido expressamente recusado, a chamada será transmitida
para os serviços de emergência (11 2). Atenção, as chamadas de emergência e os serviços apenas estão
activos se o telefone interno for utilizado com um cartão SIM válido. Com um telefone Bluetooth e sem cartão SIM, estes serviços nãofuncionam. Prima esta tecla para aceder aos serviços PEUGEOT.T
Chamada cliente
Seleccione "Chamada cliente"
paratodos os pedidos de informaçõessobre a marca PEUGEOT.TT
Seleccione "PEUGEOT Assistance"parainiciar uma chamada de pedido de assistência.
PEUGEOT Assistance
Este serviço encontra-se submetido a condições e disponibilidade.Consulte a rede PEUGEOT. Se tiver adquirido o seu veículo fora da rede PEUGEOT, deverá verifi car a confi guraÁ„o destes serviÁos e
poder· solicitar a modifi caÁ„o junto da sua rede.
Em caso de colis„o detectada pelo calculador de airba
g e
independentemente dos eventuais accionamentos dos airbags, umachamada de emergÍncia È efectuada automaticamente.
A mensa
gem "Chamada de emergÍncia em modo degradado"
associada ‡ intermitÍncia da luz avisadora laranja indica uma
avaria. Consultar a rede PEUGEOT.
Page 221 of 352

219
O sistema está protegido de maneira a funcionar unicamente no seu veículo.
WIP Com 3D
Por motivos de segurança, o condutor deve,
obrigatoriamente, realizar as operações que
necessitam de uma maior atenção com o veículoparado.
Quando o motor está parado e para preservar a
bateria, o sistema desliga-se após a activação do modo
economia de energia.
01 Primeiros passos
02 Comandos vocais e
no volante
03 Funcionamento
geral
04 Nave
gação - Orientação
05 Informação de tráfe
go
06 Rádio
07 Leitores de suportes multimédia musicais
08 Telefonar
09 Arborescência do ecrã
Questões fre
quentes
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
220
222
22
5
230
239
241
242
247
252
25
7
ÍNDICE
AUTORÁDIO MULTIMÉDIA / TELEFONE BLUETOOTH
GPS EUROPA
Page 223 of 352

221
01PRIMEIROS PASSOS
IDENTIFICADOR WIP Com 3D
Pressão para a esquerda / direita:
Com visualização de "RADIO": selecção da frequência anterior / seguinte.
Com visualização de "MEDIA": selecção da faixa anterior / seguinte.
Com visualização de "MAPA" ou "NAV":deslocação horizontal do cartão.
Pressão para cima / para baixo:
Com visualização de "RADIO": selecção da estação de rádio anterior / seguinte da lista.
Com visualização de "MEDIA": selecção do directório MP3.
Com visualização de "MAPA" ou "NAV":
deslocação vertical do mapa.
Passagem para a faixa seguinte ouanterior de um menu.
Deslocação no teclado virtual
visualizado.
OK: validação do objecto realçado noecrã.
DE
SLIGAR: acesso ao Menu
telefone.
Desli
gar uma chamadaem curso ou recusar umachamada, ligação Bluetooth. Visualização normal ou ecrã
preto.
Selecção da visualização
seguinte no ecrã "MAPA" /
"NAV" (em caso de navegação
em curso) / "TEL" (em caso deconversa em curso) / "RADIO"
ou "MEDIA" em reprodução.
ATENDER: acesso ao Menutelefone.
Ligação Bluetooth, aceitar uma
chamada.
Rotação do anel:
Com visualização de "RADIO": selecção da estação de rádio anterior / seguinte da lista.
Com visualização de "MEDIA": selecção da faixa de CD ou MP3
anterior / seguinte.
Com visualização de "MAPA" ou "NAV":
zoom aumentar/diminuir o mapa.
Deslocação do cursor de selecção de um menu.
Page 249 of 352

247
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
ESCOLHER ENTRE TELEFONE
BLUETOOTH/TELEFONE INTERNO
Para activar o telefone Bluetooth ou o
telefone interno, premir DESLIGAR TEL.
TELEFONAR
Seleccionar Menu telefone, depois "Seleccionar telefone" e, de seguida escolher entre "Telefone desligado","Usar telefone Bluetooth" ou "Usar
telefone interno" . Premir OK em cadaetapa para validar.
O sistema apenas pode ser ligado a um telefone Bluetooth e umcartão SIM (telefone interno) em simultâneo.
Neste caso, a lista é sincronizada com o telefone Bluetooth.
Page 250 of 352

248
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
Os serviços disponíveis pelo telefone dependem da rede, do cartão SIMe da compatibilidade dos aparelhos Bluetooth utilizados. Verifi que o
manual do seu telefone e junto do seu operador, os serviÁos a que temacesso.
TELEFONAR
EMPARELHAR UM TELEFONE
BLUETOOTH/PRIMEIRA LIGA
ÇÃO
Por razões de segurança e porque necessitam de uma atenção sustentada por parte do condutor, as operações de ligação do
telemóvel Bluetooth ao sistema kit mãos-livres do WIP Com 3D ,
devem ser feitas com o veículo parado e a ignição ligada.
Aceda a www.peugeot.pt para obter mais informações
(compatibilidade, ajuda complementar, ...).
Activar a função Bluetooth do telefone e certifi car-se de
que ele fi ca "visível por todos" (consultar as infornações do telefone).
Quando nenhum telefone estáemparelhado, o sistema propõe "Ligar
telefone" . Seleccionar "Sim" e premir OK para validar.
Seleccionar o código de
autenticação no telefone. O código
a seleccionar é apresentado no ecrã do sistema.
Para emparelhar o telefone li
gado, premir a tecla TEL e depois seleccionar o Menu telefone,depois "Seleccionar telefone", de seguida "Ligar telefone Bluetooth" eseleccionar o telefone pretendido.
Premir
OK em cada etapa para
validar. Uma vez li
gado o telefone, o WIP Com 3D pode sincronizar o livro
de endereços e o registo de chamadas. Esta sincronização pode
demorar al
guns minutos * .
O emparelhamento pode igualmente ser iniciado a partir do
telefone (consultar as informações do telefone). Pr
emir a tecla de ATENDER.
Seleccionar "Procurar telefone" e premir OK para validar. Seleccionar
de seguida o nome do telefone.
Procurar telefonePara eliminar o emparelhamento, premir TEL, seleccionar "Li
gar
telefone" e depois "Eliminar telefone".