ECU PEUGEOT 3008 2012 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2012Pages: 328, PDF Size: 67.72 MB
Page 8 of 328

6
CONHECER o seu VEÍCULO
Chave de telecomando
A.
Dobrar/desdobrar a chave
Trancamento simples
(uma pressão; iluminação fi xa
das luzes de mudança de di-
recção).
Supertrancamento do veículo
(duas pressões consecutivas;
iluminação fi xa das luzes de
mudança de direcção).
Destrancamento total ou selectiva
do veículo
(intermitência rápida das luzes
de mudança de direcção). ou
74 Em caso de fraca iluminação, detecta-
da pelo sensor, a iluminação à distância
das luzes de cruzamento e das luzes
de presença facilita a aproximação ao
veículo.
Esta função é programável através do
menu de confi guração.
91
87
Depósito de combustível
1.
Abertura da tampa de combustível.
2.
Abertura e fecho da tampa do depósito.
O tipo de combustível a utilizar está
indicado na face inferior da tampa de
combustível.
Conteúdo do depósito: cerca de 60 litros.
Iluminação de acolhimento
Para os veículos a Diesel, o orifício
do depósito de combustível dispõe
de um dispositivo de segurança
que não permite efectuar o abastecimento
com combustível a gasolina.
ABRIR
Page 61 of 328

59
O CONFORTO
Conselhos para a ventilação e o ar condicionado
Para que estes sistemas sejam plenamente efi cazes, respeite as regras de
utilização e de manutenção seguintes:
)
Se após uma paragem prolongada ao sol, a temperatura interior permanecer
muito elevada, não hesitar em arejar o habitáculo durante alguns instantes.
Coloque o comando do fl uxo de ar a um nível sufi ciente para assegurar uma
boa renovação do ar no habitáculo.
)
Para obter uma distribuição de ar homogénea, zelar em não obstruir as
grelhas de entrada de ar exterior situadas na base do pára-brisas, os venti-
ladores e as saídas de ar, bem como a extracção do ar situado na mala.
)
Privilegie a entrada de ar exterior porque uma utilização prolongada da
circulação de ar pode provocar o embaciamento do pára-brisas e dos vidros
laterais.
)
Não cobrir o sensor de luminosidade, situado no painel de bordo; este serve
à regularização do sistema de ar condicionado.
)
Ponha em funcionamento o sistema de ar condicionado 5 a 10 minutos,
uma a duas vezes por mês para o manter em perfeitas condições de funcio-
namento.
)
Zelar pelo bom estado do fi ltro do habitáculo e mandar substituir periodica-
mente os elementos fi ltrantes. (Consultar o capítulo "Verifi cações").
Recomendamos que prefi ra um fi ltro de habitáculo combinado. Graças ao
seu segundo fi ltro activo específi co, ele contribui para a purifi cação do ar
respirado pelos ocupantes e à limpeza do habitáculo (redução dos sintomas
alérgicos, dos maus odores e depósitos de gordura).
)
O ar condicionado utiliza a energia do motor aquando do seu funcionamento.
Daqui resulta um aumento do consumo do veículo.
Em caso de tracção de uma carga máxima em forte declive com temperatura
elevada, o corte do ar condicionado permite recuperar potência motriz e
melhorar, portanto, a capacidade de reboque.
A condensação criada pelo ar condicionado provoca, quando parado, um
escorrer de água normal sob o veículo.
)
Para assegurar o bom funcionamento do sistema de ar condicionado, reco-
mendamos igualmente que o faça controlar com regularidade.
)
Se o sistema não produzir frio, não o active e contacte uma ofi cina qualifi cada
ou a rede PEUGEOT.
O sistema de ar condicionado
não contém cloro e não repre-
senta perigo para a camada
de ozono.
Page 82 of 328

80
OS ACESSOS
Accionamento
É assinalado pelo avisador sonoro e
pelo funcionamento intermitente das
luzes de mudança de direcção durante
cerca de trinta segundos.
Após o seu accionamento, o alarme
fi ca novamente operacional.
Se o alarme funcionar dez ve-
zes consecutivas, à décima pri-
meira vez tornar-se-á inactivo.
Se a luz avisadora do botão A
funcionar de forma intermitente rápi-
da, isso signifi ca que o alarme tocou
durante a sua ausência. Ao ligar a ig-
nição, essa luz pára imediatamente.
Para evitar que o alarme entre em
funcionamento, aquando da lava-
gem do seu veículo, tranque-o com
a chave na fechadura da porta do
condutor.
Não active o alarme antes de desli-
gar a bateria, caso contrário a sirene
irá tocar.
Avaria do telecomando
)
Destranque o veículo com a chave
na fechadura da porta do condutor.
)
Abra a porta; o alarme entra em
funcionamento.
)
Ligue a ignição; o alarme pára.
Problema de funcionamento
Ao ligar a ignição, o acendimento da luz
avisadora do botão A
durante dez se-
gundos indica um defeito na sirene.
Faça verifi car pela rede ou por uma
ofi cina qualifi cada PEUGEOT
Fecho do veículo sem activar o
alarme
)
Tranque ou supertranque o veículo
com a chave na fechadura da porta
do condutor.
Funcionamento automático *
Consoante a legislação em vigor no
seu país, pode verifi car-se um dos se-
guintes casos:
- 45 segundos após o trancamento do
veículo com o telecomando, o alarme
activa-se, seja qual for o estado das
portas e da mala.
-
2 minutos após o fecho da última porta
ou da mala, o alarme activa-se.
)
Para evitar que o alarme entre
em funcionamento ao entrar
no veículo, prima previamente
o botão de destrancamento do
telecomando.
*
Consoante o destino.
Page 83 of 328

81
OS ACESSOS
Os comandos dos elevadores
dos vidros estão sempre opera-
cionais durante cerca de 45 se-
gundos após desligar a ignição ou até
ao trancamento do veículo após a aber-
tura de uma das portas dianteiras.
Em caso de impossibilidade de mano-
brar o vidro do lado do passageiro a
partir da placa de comando da porta do
condutor, realizar a operação a partir
da porta do passageiro em questão e
inversamente.
ELEVADORES DOS VIDROS
Sistema destinado a abrir ou fechar um
vidro de forma manual ou automática.
Equipado com um sistema de protecção
em caso de convergência e de um siste-
ma de neutralização em caso de utiliza-
ção incorrecta dos comandos traseiros.
1.
Comando do elevador do vidro
eléctrico do condutor.
2.
Comando do elevador do vidro
eléctrico do passageiro.
3.
Comando do elevador do vidro
eléctrico traseiro direito.
4.
Comando do elevador do vidro
eléctrico traseiro esquerdo.
5.
Neutralização dos comandos
dos elevadores dos vidros e das
portas traseiras.
Em caso de fecho impossí-
vel do vidro (por exemplo, em
caso de gelo), logo após a in-
versão:
)
premir e manter o comando até a
abertura completa,
)
puxar logo de seguida e manter
até ao fecho,
)
manter o comando durante cerca
de um segundo após o fecho.
Durante estas operações, a fun-
ção antientalamento permanece
não operacional.
Antientalamento
Quando o vidro sobe e se depara com um
obstáculo, pára e desce parcialmente.
- modo automático
)
Premir o comando ou puxá-lo,
para além do ponto de resistência.
O vidro abre-se ou fecha-se
completamente quando se solta o
comando.
)
Uma nova pressão pára o movimento
do vidro.
Elevadores dos vidros
eléctricos sequenciais
Estão disponíveis duas possibilidades:
- modo manual
)
Premir o comando ou puxá-lo, sem
ultrapassar o ponto de resistência.
O vidro pára quando se solta o
comando.
Para evitar a deterioração dos
motores dos elevadores dos
vidros, após cerca de dez mo-
vimentos consecutivos de abertura/
fecho completos do vidro, desenca-
deia-se uma protecção.
De seguida, dispõe de cerca de um
minuto para fechar o vidro.
Uma vez fechado, os comandos es-
tarão de novo disponíveis após cerca
de 40 minutos.
Page 105 of 328

103
OS ARRUMOS
Para evitar qualquer risco de
bloqueio dos pedais:
TAPETES
Dispositivo amovível de protecção da
alcatifa.
Montagem
Para o montar novamente do lado do condutor:
)
posicione correctamente o tapete,
)
coloque novamente as fi xações
pressionando-as,
)
verifi que a fi xação correcta do tapete.
Montagem
Aquando da sua primeira montagem,
do lado do condutor, utilize exclusiva-
mente as fi xações fornecidas na emba-
lagem junta.
Os outros tapetes são simplesmente
colocados na alcatifa.
Desmontagem
Para desmontar do lado do condutor:
)
recue o banco ao máximo,
)
liberte as fi xações,
)
retire o tapete.
- utilize apenas tapetes adaptados
às fi xações já presentes no veícu-
lo; a sua utilização é imperativa,
- nunca sobreponha vários tapetes.
A utilização de tapetes não homolo-
gados pela PEUGEOT pode impedir
o acesso aos pedais e prejudicar o
funcionamento do regulador/limita-
dor de velocidade.
Page 108 of 328

106
OS ARRUMOS
TECTO DE VIDRO
PANORÂMICO
Dispositivo que inclui uma superfície
panorâmica em vidro de cor para au-
mentar a luminosidade e a visibilidade
no habitáculo.
Equipado com uma cortina de ocul-
tação eléctrica em vários pontos para
melhorar o conforto térmico e acústico.
Em caso de entalamento
aquando da manipulação da
cortina, deve inverter-se o mo-
vimento da cortina. Para isso, premir
o respectivo comando.
Quando o condutor acciona o co-
mando da cortina, o condutor deve
assegurar-se que ninguém impede o
fecho correcto.
O condutor deve certifi car-se de que
os passageiros utilizam correcta-
mente a cortina de ocultação.
Prestar atenção às crianças durante
a manobra da cortina.
- modo manual
)
Puxar ou premir o comando A
sem ultrapassar o ponto de resis-
tência.
A cortina pára quando se solta o
comando.
- modo automático
)
Puxar ou premir o comando A
ultra-
passando o ponto de resistência.
Uma impulsão abre ou fecha to-
talmente a cortina.
Uma nova acção no comando
pára a cortina.
Antientalamento
Em modo automático e em fi m de cur-
so, quando a cortina de ocultação se
depara com um obstáculo ao fechar,
pára e recua ligeiramente.
Cortina de ocultação eléctrica
sequencial
Tanto para a abertura como para o fecho
dispõe de duas possibilidades:
Em caso de reabertura da corti-
na durante uma manobra de fe-
cho e logo após a sua paragem:
)
puxar o comando até abrir com-
pletamente,
)
premir o comando até fechar
completamente.
Durante estas operações, a fun-
ção antientalamento permanece
inoperativa.
Reinicialização
: em caso de corte de
alimentação da cortina durante o seu
movimento, deve reiniciar-se o sistema
antientalamento:
)
premir o comando até fechar com-
pletamente,
)
manter a pressão durante, no míni-
mo, 3 segundos. Um ligeiro movimen-
to da cortina será então perceptível,
confi rmando assim a reinicialização.
Page 131 of 328

129
SEGURANÇA
Modo lama
Modo que autoriza, aquando do arranque,
bastante patinagem na roda com menos
aderência para favorecer a evacuação da
lama e recuperar "grip". Paralelamente, a
roda com mais aderência é gerada de modo
a atravessar o maior binário possível.
Em fase de progressão, o sistema op-
timiza a patinagem para responder, da
melhor maneira possível, às solicita-
ções do condutor.
Modo areia
Modo que autoriza pouca patinagem
nas rodas motrizes em simultâneo para
fazer avançar o veículo e limitar os ris-
cos de entrada de areia.
Conselhos de condução
O seu veículo está principal-
mente concebido para circular
em estradas alcatroadas, mas per-
mite utilizar ocasionalmente outras
vias menos adequadas.
No entanto, não permite realizar acti-
vidades todo-o-terreno como:
- a passagem e condução em
terrenos que podem danifi car
a base ou arrancar elementos
(tubo de combustível, refrigeran-
te de combustível, ...) devido a
obstáculos ou pedras,
- andar em terrenos com forte de-
clives e de aderência reduzida,
- atravessar um curso de água.
)
Em todos os terrenos com
lama, coloque o selector
nesta posição.
)
Colocar o selector nesta po-
sição.
Modo ESP OFF
)
Colocar o selector nes-
ta posição.
Na areia, não utilizar os outros modos,
pois pode atolar o veículo. Este modo permanece activo até 50 km/h.
Page 143 of 328

141
CONDUÇÃO
Banco dianteiro esquerdo recuado
ao máximo.
No caso de um problema de funciona-
mento do travão de estacionamento
eléctrico ou de avaria da bateria, um
comando mecânico de emergência
permite desengrenar manualmente o
travão de estacionamento.
Desengrenamento de emergência
)
Imobilize o veículo (ou bloqueie-o, com
o pedal dos travões pressionado) e, com
o motor em funcionamento, engrene a
primeira velocidade (caixa de velocida-
des manual), a posição P
(caixa de ve-
locidades automática) ou M
ou R
(caixa
manual pilotada de 6 velocidades)
)
Desligue o motor mas deixe a ig-
nição ligada. Se a imobilização do
veículo for impossível, não accione
o comando e consulte rapidamente
a rede PEUGEOT ou uma ofi cina
qualifi cada.
)
Retire os dois calços do veículo e
o comando de desbloqueio situa-
dos sob o tapete da mala (consulte
"Substituição de roda" no capítulo
"Informações práticas").
)
Calce o veículo, colocando calços
na parte dianteira e na parte traseira
de uma das rodas dianteiras.
)
Recue o banco dianteiro esquerdo
ao máximo.
)
Eleve a zona recortada previamente B
no tapete, sob o banco.
)
Furar o opérculo C
do tubo D
com o
comando de desbloqueio.
)
Coloque o comando de desbloqueio
no tubo D
.
)
Rode o comando de desengrena-
mento no sentido dos ponteiros do
relógio. Por motivos de segurança
,
é imperativo
que continue a opera-
ção até ao batente. O travão de esta-
cionamento é desengrenado.
)
Retire o comando de desengrena-
mento e arrume-o, juntamente com
os calços, na caixa de ferramentas.
- O funcionamento do travão de esta-
cionamento é reinicializado quando
a ignição é desligada e ligada nova-
mente. Se a reinicialização do travão
de estacionamento for impossível,
consulte a rede PEUGEOT ou uma
ofi cina qualifi cada.
- O tempo de engrenamento seguinte
pode ser mais longo que em funcio-
namento normal.
Por motivos de segurança,
consulte imperativa e rapida-
mente a rede PEUGEOT para
substituir o opérculo.
Após um desbloqueio de emergên-
cia, o suporte do veículo deixa de ser
garantido assim que o desengrena-
mento mecânico de emergência for
iniciado e o comando mecânico não
permite um novo engrenamento do
travão de estacionamento.
Não efectue qualquer acção sobre o
manípulo A
, ou de paragem/arran-
que do motor, quando o comando
de desengrenamento se encontrar
accionado.
Não coloque elementos com pó ou
húmidos junto do opérculo.
Page 153 of 328

151
CONDUÇÃO
LIMITADOR DE VELOCIDADE
Sistema que mantém automaticamente
a velocidade do veículo no valor pro-
gramado pelo condutor, sem acção no
pedal do acelerador.
A ligação
do limitador é manual: necessita
de uma velocidade mínima do veículo de
40 km/h, bem como do seguinte:
- o engrenar da quarta velocidade na
caixa manual,
- em modo sequencial, o engrenar da
segunda velocidade com caixa manual
pilotada ou com a caixa automática,
-
colocar na posição A
na caixa manual
pilotada ou D
na caixa automática.
Os comandos deste sistema estão reu-
nidos na alavanca A
.
1.
Comando de selecção do modo limitador
2.
Tecla de programação de uma velocida-
de/de diminuição do valor programado
3.
Tecla de programação de uma veloci-
dade/de aumento do valor programado
4.
Tecla de desligar/recuperar a regulação
As informações programadas estão
agrupadas no ecrã do quadro de bordo.
5.
Indicação de desligar/recuperar a
regulação
6.
Indicação de selecção do modo li-
mitador
7.
Valor da velocidade programada
Comandos no volante
Visualizações no quadro de bordo
O limitador não pode, em caso
algum, substituir o respeito pelas
limitações de velocidade, nem a
vigilância, nem a responsabilidade do
condutor. A anulação
do limitador é obtida por
acção manual no comando ou por ac-
ção nos pedais de travão e de embraia-
gem ou em caso de início do sistema
ESP por motivos de segurança.
Premindo fortemente o pedal do acele-
rador, é possível ultrapassar momenta-
neamente a velocidade programada.
Para voltar à velocidade programada,
basta então diminuir a pressão no pe-
dal do acelerador.
Desligar a ignição anula qualquer valor
de velocidade programado.
Estas informações são igual-
mente apresentadas na apre-
sentação visual.
Para obter mais informações sobre a
apresentação visual, consulte o ca-
pítulo "Condução".
Page 157 of 328

155
CONDUÇÃO
Indicações no quadro de bordo
Posições da alavanca das
velocidades
N.
Neutral (ponto-morto)
R.
Reverse (marcha-atrás)
1, 2, 3, 4, 5, 6.
Velocidades em modo
sequencial
AUTO.
Acende-se quando se selecciona o
modo automático. Apaga-se quan-
do se passa ao modo sequencial.
S.
Sport (tipo Sport)
Arranque do veículo
)
Pousar o pé sobre o tra-
vão
quando o avisador fi car
intermitente (por exemplo:
arranque do motor).
)
Seleccionar a posição N
.
)
Carregar a fundo no pedal do travão.
)
Ligar o motor.
)
Manter o pedal de travão apoiado,
deslocar o selector de velocidades
para a posição A
ou M
para avançar
ou para a posição R para recuar.
)
Retirar o pé do pedal de travão e
acelerar.
)
O travão de estacionamento eléc-
trico solta-se automaticamente, se
não deve ser solto manualmente.
AUTO
e 1
ou R
aparecem no
ecrã do quadro de bordo.
N
fi ca intermitente no quadro de
bordo, acompanhado por um
sinal sonoro e por uma mensa-
gem no ecrã multifunções, se a alavan-
ca das velocidades não se encontrar
na posição N
aquando do arranque.
Pé no travão
fi ca intermitente no qua-
dro de bordo, acompanhado por um
sinal sonoro e por uma mensagem no
ecrã multifunções, se o pedal do travão
não estiver carregado no arranque.
Ao engrenar a marcha-atrás é
emitido um sinal sonoro.
N
aparece no ecrã do quadro
de bordo.
Modo sequencial
)
Após o arranque do veículo, selec-
cionar a posição M
para passar ao
modo sequencial.
AUTO
desaparece e as veloci-
dades engrenadas aparecem
sucessivamente no ecrã do
quadro de bordo.
Os pedidos de alteração da velocidade
apenas se efectuam se o regime do mo-
tor o permitir.
Não é necessário soltar o acelerador
durante alterações de relação.
Aquando de uma travagem ou ao abran-
dar, a caixa de velocidades regride
automaticamente para permitir colocar
o veículo na velocidade adequada. Estando o motor a trabalhar ao
ralenti, sem aplicação dos tra-
vões, se a posição R
, A
ou M
for seleccionada, o veículo desloca-se
mesmo sem intervenção no acelerador.
Estando o motor a trabalhar, nunca se
deve deixar crianças sem vigilância den-
tro do veículo. Se for necessário deixar
o motor a trabalhar para operações de
manutenção, aplicar o travão de esta-
cionamento e seleccionar a posição N
.