ad blue PEUGEOT 3008 2016 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2016Pages: 344, tamaño PDF: 12.35 MB
Page 5 of 344

.
3008_es_Chap00a_sommaire_ed01-2015
Indicadores de dirección 123
Señal de emergencia 1 23
Claxon
123
Sistema ESC
1
24
Grip control
1
27
Cinturones de seguridad
1
29
Airbags
1
32
Seguridad
Consejos de conducción 136
Arranque-Parada del motor 1 37
Freno de estacionamiento eléctrico
1
40
Ayuda al arranque en pendiente
1
44
Pantalla virtual
1
47
"Distance alert"
1
49
Limitador de velocidad
1
52
Regulador de velocidad
1
55
Caja de velocidades manual
1
58
Caja de velocidades pilotada
1
59
Caja de velocidades automática
1
64
Indicador de cambio de marcha
1
68
Stop & Start
1
69
Detección de subinflado
1
72
Ayuda al estacionamiento
1
74
Cámara de marcha atrás
1
76
Medición de plaza disponible
1
77
Conducción
Urgencia o asistencia 2 52
WIP Nav+ 2 55
WIP Sound
3
11
Audio y Telemática
Índice alfabético
Depósito de carburante 1 80
Sistema anticonfusión de carburante (diésel)
1
83
Inmovilización por falta de carburante (diésel)
1
84
Apertura del capó
1
85
Compartimentos motor gasolina
1
86
Compartimentos motor diésel
1
87
Revisión de los niveles
1
88
Controles
191
Aditivo AdBlue
® y sistema SCR
(diésel Blue HDi) 1 93
Revisiones
Utillaje de a bordo 2 01
Kit de reparación provisional de neumáticos
203
Cambio de una rueda
2
09
Cadenas para nieve
2
14
Cambio de una lámpara
2
15
Cambio de un fusible
2
21
Batería de 12
V
2
28
Modo economía de energía
23
1
Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas
232
Remolcado del vehículo
2
32
Dispositivo de remolcado con rótula desmontable sin útil (RDSO)
2
34
Enganche de un remolque
2
36
Montaje de las barras de techo
2
38
Pantalla gran frío
2
39
Accesorios
240
Información práctica
Motorizaciones gasolina 2 42
Masas gasolina 2 43
Motorizaciones diésel
2
45
Masas diésel
2
47
Dimensiones
2
50
Elementos de identificación
2
51
Características Técnicas
Índice
Page 7 of 344

5
3008_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2015
Interior
Compartimento debajo de los pies 100
Asientos traseros
7
2-73
Persianas laterales
1
08
Kit de reparación de neumáticos
20
3-208
Rueda de repuesto
2
09-213
Utillaje de a bordo
2
01-202
Acceso al depósito de AdBlue
® 198 -20 0
Asientos infantiles "clásicos"
1
09 -117
Asientos infantiles "ISOFIX"
1
18 -121
Seguro para niños
1
22
Reposabrazos trasero
1
00
Trampilla para esquís
1
00
Suelo de maletero móvil
1
07
Acondicionamientos del maletero 103 -10 6
-
oculta-equipajes
-
ganchos
-
t
oma accesorios de 12
V
-
r
ed de sujeción de equipaje
-
c
ajón de colocación
Luz de maletero
9
3 Multimedia en la parte trasera
9
8 -99
Cinturones de seguridad
1
29-131
Alfombrillas
97
A ir bags
132-13 5
Neutralización airbag frontal del acompañante
1
11, 133
Asientos delanteros
6
7-71
-
manuales
-
eléctricos
-
reposacabezas
-
lumbar
-
térmicos
Asiento en posición bandeja, transporte de objetos largos
7
1
.
Vista general
Page 13 of 344

11
3008_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2015
Mantenimiento - Características
AdBlue® y sistema SCR 193 -200
Inmovilización del vehículo por falta de carburante diésel
1
84
Revisión de los niveles
1
88 -190
-
aceite
-
l
íquido de frenos
-
l
íquido de dirección asistida
-
l
íquido de refrigeración
-
l
íquido lavaparabrisas/lavafaros
Cambio de las lámparas
2
15-220
-
delanteras
-
traseras
Control de los elementos
1
91-192
-
f
iltro de aire
-
f
iltro de polen
-
f
iltro de aceite
-
p
astillas/discos de freno Apertura del capó
1
85
Acceso al motor gasolina
1
86
Acceso al motor diésel
1
87
Motorizaciones gasolina
2
42
Motorizaciones diésel
2
45-246Elementos de identificación
2
51
Dimensiones
250
Batería 12
V
2
28 -230
Modo de corte de la alimentación, economía de energía 23 1
Fusibles en el compartimento motor 2
21, 225-227Masas gasolina
2
43
Masas diésel 2 47-248
Masas diésel VU 2 49
.
Vista general
Page 15 of 344

13
3008_es_Chap00c_eco-conduite_ed01-2015
Limite las causas de sobreconsumo
Distribuya el peso en el vehículo y coloque las maletas más pesadas al
fondo del maletero, lo más cerca posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice la resistencia aerodinámica
(barras de techo, portacargas, portabicicletas, remolque...). En su lugar
se recomienda utilizar un maletero de techo.
Retire las barras de techo o el portacargas después de utilizarlos.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los neumáticos de nieve por los
de verano.
Respete las indicaciones de
mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión de inflado de los
neumáticos, consultando la etiqueta situada en la entrada de puerta
del lado del conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
-
A
ntes de realizar un trayecto largo.
-
E
n cada cambio de estación.
-
D
espués de un estacionamiento prolongado.
No olvide revisar también la rueda de repuesto y los neumáticos del
remolque o caravana.
Realice un mantenimiento regular del vehículo (aceite, filtro de
aceite, filtro de aire, filtro de habitáculo...) y siga el calendario de las
operaciones del Plan de mantenimiento del fabricante.
Con un motor diésel Blue HDi, cuando el sistema SCR falla, el vehículo
se vuelve contaminante. Acuda lo antes posible a la red PEUGEOT o a
un taller cualificado para restablecer el nivel de emisiones de óxidos de
nitrógeno conforme a la normativa.
Al llenar el depósito de carburante, no insista después del tercer corte
de la pistola, así evitará derramar carburante.
En un vehículo nuevo, observará que el consumo medio de carburante
se regulariza después de los 3.000
primeros kilómetros.
.
Eco-conducción
Page 16 of 344

14
3008_es_Chap01_controle-marche_ed01-2015
Cuadros de a bordo
El cuadro de a bordo contiene los cuadrantes y los testigos de indicación del funcionamiento del vehículo.
Cuadrantes
1. Cuentarrevoluciones I
ndica la velocidad de rotación del motor
(x 1.000
rpm).
2.
T
emperatura del líquido de refrigeración
I
ndica la temperatura del líquido de
refrigeración del motor (en grados Celsius).
3.
N
ivel de carburante
I
ndica la cantidad de carburante que queda
en el depósito.
4.
V
elocímetro
I
ndica la velocidad instantánea del vehículo
durante la circulación (km/h o mph).
5.
P
antalla
6.
B
otón de gestión
I
ndicación temporal del indicador de
mantenimiento y de la autonomía de
circulación con el aditivo anticontaminación
(AdBlue
®). I
ndicación y puesta a cero de la función
seleccionada (cuentakilómetros parcial o
indicador de mantenimiento).
7.
R
eóstato de iluminación del cuadro de a
bordo
A
ctúa sobre la intensidad luminosa del
puesto de conducción, si las luces están
encendidas.
Para más información, consulte el
apartado correspondiente al botón o a
la función y sus indicaciones asociadas.
Control de marcha
Page 22 of 344

20
3008_es_Chap01_controle-marche_ed01-2015
Serviciotemporal,
acompañado de un
mensaje Detección de una o varias anomalías
leves que no tienen testigo
específico. Identifique la causa de la anomalía consultando el
mensaje que aparece en pantalla.
Puede solucionar usted mismo algunas anomalías,
como una puerta abierta o el inicio de saturación
del filtro de partículas (en cuanto las condiciones de
circulación lo permitan, regenere el filtro circulando
a una velocidad de al menos 60
km/h, hasta que se
apague el testigo).
Para las demás anomalías, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
fijo, acompañado de
un mensaje Detección de una o varias anomalías
graves que no tienen testigo
específico. Identifique la causa de la anomalía consultando
el mensaje que aparece en pantalla y consulte
imperativamente con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.
fijo, asociado a
un encendido
intermitente y luego
fijo de la llave de
mantenimiento Ha superado el plazo de revisión. Solo con las versiones diésel Blue HDi.
Llevar a revisar su vehículo lo antes posible.
Testigo
Tipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Control de marcha
Page 25 of 344

23
3008_es_Chap01_controle-marche_ed01-2015
Aditivo AdBlue®
(diésel BlueHDi) fijo desde la puetsa
del contacto,
acompañado de una
señal sonora y de un
mensaje que indica la
autonomía restante La autonomía está comprendida
entre 600
y 2.400 km.Complete lo antes posible el nivel de AdBlue®: acuda
a la red PEUGEOT o a un taller cualificado o realice
usted mismo esta operación.
+ intermitente, asociado
al testigo SERVICE,
acompañado de una
señal sonora y de un
mensaje que indica la
autonomía restante.La autonomía está comprendida
entre 0
km y 600
km. Complete imperativamente
el nivel de AdBlue
® para
evitar una avería : consulte con la red PEUGEOT o
con un taller cualificado o realice usted mismo esta
operación.
intermitente, asociado
al testigo SERVICE,
acompañado de una
señal sonora y de un
mensaje que indica la
autonomía restante. El aditivo AdBlue
® es está vacío:
el dispositivo antiarranque
reglamentario impide el rearranque
del motor. Para poder rearrancar el motor, debe completar
imperativamente
el nivel de aditivo AdBlue®:
Consulte con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado o realice usted mismo esta operación.
Es imperativo añadir una cantidad mínima de
3,8
litros de AdBlue
® al depósito de aditivo.
Testigo
Tipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Para realizar la puesta a nivel o para obtener más información relatvia al aditivo AdBlue
®, consulte el apartado correspondiente.
1
Control de marcha
Page 26 of 344

24
3008_es_Chap01_controle-marche_ed01-2015
TestigoTipo de encendido CausaAcciones/Observaciones
+
+
Sistema
anticontaminación
SCR (diésel
BlueHDi)fijo desde la puesta del
contacto, asociado a los
testigos SERVICE y sistema
de autodiagnosis motor,
acompañado de una señal
sonora y un mensaje. Se ha detectado un fallo del
sistema anticontaminación
SCR.
Esta alerta desaparece cuando el nivel de emisiones
de gases de escape vuelve a ser adecuado.
intermitente desde la puesta
del contacto, asociado a los
testigos SERVICE y sistema
de autodiagnosis motor,
acompañado de una señal
sonora y un mensaje que
indica la autonomía restante. Después de la
confirmación del fallo de
funcionamiento del sistema
anticontaminación, puede
recorrer hasta 1.100
km antes
de que se active el dispositivo
de antiarranque del motor. Contacte lo antes posible con la red PEUGEOT o
con un taller cualificado para evitar una avería
.
intermitente desde la puesta
del contacto, asociado a los
testigo SERVICE y sistema
de autodiagnosis del motor,
acompañado de una señal
sonora y un mensaje. Ha superado el
límite de circulación
autorizada después de la
confirmación del fallo de
funcionamiento del sistema
anticontaminación: el
dispositivo de antiarranque
impide el rearranque del
motor.Para poder arrancar el motor, debe imperativamente
acudir a la red PEUGEOT o a un taller cualificado.
Control de marcha
Page 29 of 344

27
3008_es_Chap01_controle-marche_ed01-2015
Indicador de mantenimiento
Kilometraje hasta la siguiente
revisión entre 1.000 km y 3.000 km
Al poner el contacto, la llave que simboliza las
operaciones de mantenimiento se enciende
durante 5
segundos. La línea de visualización
del cuentakilómetros total indica el número de
kilómetros que faltan para la siguiente revisión.
Ejemplo: Le quedan 2.800
km por recorrer
hasta la próxima revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
5
segundos:
Cinco segundos después de poner el contacto,
la llave se apaga y el cuentakilómetros total
vuelve a su funcionamiento normal. La pantalla
indica entonces los kilometrajes total y parcial.
Kilometraje hasta la siguiente
revisión inferior a 1.000 km
Ejemplo: Le quedan 900 km por recorrer hasta
la próxima revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
5
segundos:
Cinco segundos después de poner el
contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
su funcionamiento normal. La llave se queda
encendida para avisarle de que debe efectuar
una revisión próximamente.
Kilometraje hasta la siguiente
revisión superior a 3.000 km
Al poner el contacto, no aparece ninguna
información de mantenimiento en la pantalla.
Sistema que informa al conductor de cuándo
debe efectuar la siguiente revisión, conforme al
plan de mantenimiento del fabricante.
El plazo se calcula desde la última puesta a
cero del indicador, en función del kilometraje
transcurrido.
En las versiones diésel Blue HDi también
puede tenerse en cuenta le nivel de
degradación del aceite motor, según el país de
comercialización.
1
Control de marcha
Page 30 of 344

28
3008_es_Chap01_controle-marche_ed01-2015
Puesta a cero del indicador de
mantenimiento
Después de cada revisión, debe poner a cero
el indicador de mantenimiento.
Kilometraje previsto para la
revisión sobrepasado
Cinco segundos después de poner el contacto, el
cuentakilómetros total vuelve a su funcionamiento
normal. La llave se queda encendida .
Recordatorio de la información
de mantenimiento
En cualquier momento, usted puede acceder a
la información de mantenimiento.
F
P
ulse el botón de puesta a cero del
cuentakilómetros parcial.
L
a información de mantenimiento se
muestra durante unos segundos y luego
desaparece. Si, después de esta operación, debe
desconectar la batería, bloquee el
vehículo y espere al menos cinco
minutos para que se memorice la
puesta a cero.
Si ha realizado usted mismo la revisión del
vehículo:
F
C
orte el contacto.
F
P
ulse el botón de puesta a cero del
cuentakilómetros parcial y manténgalo
pulsado.
F
P
onga el contacto; la pantalla del
cuentakilómetros empieza una cuenta
atrás.
F
C
uando la pantalla indique "=0"
, suelte el
botón; la llave desaparece.
En las versiones Blue HDi, la llave
también puede encenderse de
manera anticipada, en función del
nivel de degradación del aceite motor,
que depende de las condiciones de
conducción del vehículo.
En las versiones diésel Blue HDi,
esta alerta está acompañada por el
encendido fijo del testigo Service al
poner el contacto.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
5
segundos:
Cada vez que se pone el contacto, la llave
parpadea
durante 5
segundos para avisarle de
que debe efectuar la revisión enseguida.
Ejemplo: Ha superado en 300
km el
kilometraje previsto para la revisión.
Control de marcha