PEUGEOT 3008 2020 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2020Pages: 308, PDF Size: 10.12 MB
Page 291 of 308

289
PEUGEOT Connect Nav
12Procedimento a partir do sistema
Pressione Telefone para visualizar a
página principal.
Pressione “ Procura Bluetooth”.
Ou
Selecione “ Procurar”.
A lista dos telemóveis detetados é
apresentada.
Selecione o nome do telemóvel escolhido
na lista.
Partilha de ligação
O sistema propõe a ligação do telemóvel com
3 perfis:
–
“Telefone” (kit de mãos-livres, apenas
telemóvel),
–
“Streaming” (streaming: reprodução sem fios
de ficheiros de áudio no telemóvel),
–
“Dados Internet móvel”.
Após a primeira partilha de ligação do smartphone, o perfil “ Dados Internet
móvel” deve ser ativado para navegação
ligada.
Selecione um ou mais perfis.
Pressione “ OK” para confirmar.
Consoante o tipo de telemóvel, pode ser-lhe
solicitado para aceitar ou não a transferência
dos seus contactos e mensagens.
A capacidade do sistema para ligar apenas um perfil depende do telemóvel.
Os três perfis podem ser ligados por
predefinição.
Os perfis compatíveis com o sistema
são: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
MAP e PAN.
Visite o site da marca para mais informações
(compatibilidade, ajuda complementar, etc.).
Restabelecimento automático da
ligação
Ao regressar ao veículo, se o último telemóvel
ligado estiver novamente presente, este
é automaticamente reconhecido e, 30
segundos seguintes à ignição ser ligada, o
emparelhamento é efetuado automaticamente
(Bluetooth® ativado).
Para modificar o perfil de ligação:
Pressione Telefone para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Ligação Bluetooth ” para
visualizar a lista dos dispositivos
emparelhados.
Pressione o botão “Detalhes”.
Selecione um ou mais perfis.
Pressione “ OK” para confirmar.
Gestão dos telemóveis emparelhados
Esta função permite-lhe ligar ou desligar um
dispositivo ou eliminar um emparelhamento.
Pressione Telefone para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Ligação Bluetooth ” para
visualizar a lista dos dispositivos
emparelhados.
Pressione o nome do telemóvel
selecionado na lista para desligá-lo.
Pressione novamente para ligá-lo.
Eliminar um telefone
Selecione o caixote do lixo na parte
superior direita do ecrã para apresentar
um caixote do lixo junto ao telefone selecionado.
Prima o caixote do lixo junto ao telefone
selecionado para o eliminar.
Receber uma chamada
Uma chamada recebida é anunciada por um
toque e uma apresentação sobreposta no ecrã.
Prima brevemente o botão telefone nos
comandos no volante para atender a
chamada recebida.
E
Prima continuamente
Page 292 of 308

290
PEUGEOT Connect Nav
O botão telefone dos comandos no
volante para recusar a chamada.
Ou
Selecione " Desligar" no ecrã tátil.
Efetuar uma chamada
A utilização do telefone é fortemente
desaconselhada durante a condução.
Estacione o veículo.
Efetue a chamada com a ajuda dos
comandos no volante.
Efetuar uma chamada para
um número novo
Pressione Telefone para visualizar a
página principal.
Marque o número através do teclado
numérico digital.
Pressione “ Chamar” para iniciar a
chamada.
Efetuar uma chamada para
um contacto
Pressione Telefone para visualizar a
página principal.
Ou pressione e mantenha pressionado
o botão do telemóvel no volante.
Selecione “ Contacto”.
Selecione o contacto pretendido na lista
apresentada.
Selecione “Chamar”.
Efetuar uma chamada para
um número recentemente
utilizado
Pressione Telefone para visualizar a
página principal.
Ou
Pressione e mantenha pressionado
o botão do telemóvel no volante.
Selecione “ Chamada”.
Selecione o contacto pretendido na lista
apresentada.
É sempre possível efetuar uma chamada
diretamente a partir do telemóvel;
estacione primeiro o veículo como medida de
segurança.
Gestão dos contactos/
entradas
Pressione Telefone para visualizar a
página principal.
Selecione “ Contacto”.
Selecione “Criar” para adicionar um novo
contacto.
Pressione o separador “Telefone” para
aceder ao(s) número(s) de telefone do
contacto.
Pressione o separador “Endereço” para
aceder ao(s) endereço(s) do contacto.
Pressione o separador “Email” para
aceder ao(s) endereço(s) de e-mail do
contacto.
Pressione “ OK” para guardar.
Pressione este botão para ordenar
contactos por apelido + nome próprio ou
por nome próprio + apelido.
A função “Email” permite introduzir os endereços de e-mail dos contactos, mas
o sistema não permite enviar e-mails.
Gestão das mensagens
Pressione Telefone para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Mensagens” para apresentar
a lista de mensagens.
Selecione o separador “Todos”,
“Recebidas” ou “Enviadas”.
Selecione os detalhes da mensagem
escolhida numa das listas.
Pressione “ Responder” para enviar uma
mensagem rápida armazenada no
sistema.
Pressione “ Chamar” para iniciar a
chamada.
Pressione “ Ouvir” para ouvir a
mensagem.
O acesso a “Mensagens” depende da
compatibilidade entre o smartphone e o
sistema integrado.
Alguns smartphones recuperam mensagens
ou mensagens de e-mail de maneira mais
lenta do que outros.
Gestão das mensagens
rápidas
Pressione Telefone para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Mensagens rápidas” para
apresentar a lista de mensagens.
Selecione o separador “Em atraso”,
“Recebida”, “Indisponível ” ou “Outro”, o
que lhe permite criar novas mensagens.
Pressione “ Criar” para escrever uma
nova mensagem.
Selecione a mensagem escolhida numa
das listas.
Pressione “ Transferir” para selecionar
um ou mais destinatários.
Pressione “ Ouvir” para começar a
reproduzir a mensagem.
Page 293 of 308

291
PEUGEOT Connect Nav
12Pressione “Chamar” para iniciar a
chamada.
Pressione “ Ouvir” para ouvir a
mensagem.
O acesso a “Mensagens” depende da
compatibilidade entre o smartphone e o
sistema integrado.
Alguns smartphones recuperam mensagens
ou mensagens de e-mail de maneira mais
lenta do que outros.
Gestão das mensagens
rápidas
Pressione Telefone para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Mensagens rápidas” para
apresentar a lista de mensagens.
Selecione o separador “Em atraso”,
“Recebida”, “Indisponível ” ou “Outro”, o
que lhe permite criar novas mensagens.
Pressione “ Criar” para escrever uma
nova mensagem.
Selecione a mensagem escolhida numa
das listas.
Pressione “ Transferir” para selecionar
um ou mais destinatários.
Pressione “ Ouvir” para começar a
reproduzir a mensagem.
Gestão dos e-mails
Pressione Telefone para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Email” para apresentar a lista
de mensagens.
Selecione o separador “Recebidas”,
“Enviadas” ou “Não lidas”.
Selecione a mensagem escolhida numa das
listas.
Pressione “ Ouvir” para começar a
reproduzir a mensagem.
O acesso a mensagens de e-mail
depende da compatibilidade entre o
smartphone e o sistema integrado.
Configuração
Regulações áudio
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Selecione “ Regulações áudio”.
Em seguida, selecione “ Ambientes”,
“Repartição”; “Som”, “Vo z ” ou “Toques”.
Pressione “OK” para guardar as
definições.
O equilíbrio/distribuição (ou
espacialização com o sistema Arkamys©)
utiliza o processamento de áudio para ajustar
a qualidade de áudio de acordo com o
número de passageiros no veículo.
Disponível apenas na configuração com
altifalante dianteiro e traseiro.
A definição Ambientes (opção de 6 ambientes) e as definições de áudio
Graves , Médios e Agudos são diferentes e
independentes para cada fonte de áudio.
Ative ou desative “ Loudness”.
As definições “ Repartição” (Todos os
passageiros, Condutor e Apenas à frente) são
comuns em todas as fontes.
Ative ou desative “ Sons tácteis”, “Volume
associado à velocidade” e “Entrada
auxiliar”.
Áudio integrado: o Arkamys Sound
Staging© otimiza a distribuição de áudio
no habitáculo.
Configurar perfis
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Parametrização dos perfis”.
Selecione “ Perfil 1”, “Perfil 2”, “Perfil 3” ou
“Perfil comum”.
Page 294 of 308

292
PEUGEOT Connect Nav
Pressione este botão para introduzir um
nome para o perfil com teclado virtual.
Pressione “OK” para confirmar.
Pressione este botão para adicionar uma
fotografia ao perfil.
Insira uma pen USB com a fotografia na
porta USB.
Selecione a fotografia.
Pressione “ OK” para aceitar a
transferência da fotografia.
Pressione novamente “OK” para guardar
as definições.
A localização da fotografia apresenta um formato quadrado, o sistema altera a
forma da fotografia de origem se esta estiver
num formato diferente relativamente ao do
sistema.
Pressione este botão para repor o perfil
selecionado.
Por predefinição, se repor do perfil
selecionado o idioma inglês é ativado.
Selecione um “ Perfil” (1, 2 ou 3) para associar
“Regulações áudio” a ele.
Selecione “ Regulações áudio”.
Em seguida, selecione “ Ambientes”,
“Repartição”; “Som”, “Vo z ” ou “Toques”.
Pressione “OK” para guardar as
definições do perfil selecionado.
Alterar as definições do sistema
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Configuração do ecrã”.
Selecione “ Animação”.
Ative ou desative:Apresentação
automática do texto
Selecione “ Luminosidade ”.
Mova o controlo de deslize para ajustar a
luminosidade do ecrã e/ou do painel de
instrumentos.
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Administração do sistema ”.
Selecione “ Unidades” para alterar as unidades
de distância, consumo de combustível e
temperatura.
Selecione “ Param. fábrica ” para restaurar as
definições iniciais.
A redefinição do sistema para “Param. fábrica” ativa o inglês como idioma
predefinido e os graus em Fahrenheit e
desativa a hora de verão.
Selecione “ Info. Sistema” para visualizar as
versões dos vários módulos instalados no
sistema.
Selecionar o idioma
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Idiomas” para mudar de
idioma.
Definir a data
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Regulação hora-data”.
Selecione “ Data”.
Pressione este botão para definir a data.
Pressione “OK” para confirmar.
Selecione o formato de visualização da
data.
A definição de data e hora está apenas
disponível se “sincronização de GPS”
estiver desativado.
Definir a hora
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Regulação hora-data”.
Selecione “ Hora”.
Pressione este botão para definir a hora
através do teclado virtual.
Pressione “ OK” para confirmar.
Pressione este botão para definir o fuso
horário.
Selecione o formato de visualização da
hora (12h/24h).
Ativar ou desativar a hora de verão (+1
hora).
Ative ou desative a sincronização de GPS (UTC).
Pressione “ OK” para confirmar.
O sistema não gere automaticamente as
mudanças de hora de verão e inverno
(consoante o país de comercialização).
Esquemas de cores
Consoante o equipamento/Consoante a versão.
Por motivos de segurança, só pode
alterar o esquema de cores quando o
veículo está parado.
Page 295 of 308

293
PEUGEOT Connect Nav
12Definir a hora
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Regulação hora-data”.
Selecione “ Hora”.
Pressione este botão para definir a hora
através do teclado virtual.
Pressione “ OK” para confirmar.
Pressione este botão para definir o fuso
horário.
Selecione o formato de visualização da
hora (12h/24h).
Ativar ou desativar a hora de verão (+1
hora).
Ative ou desative a sincronização de GPS (UTC).
Pressione “ OK” para confirmar.
O sistema não gere automaticamente as
mudanças de hora de verão e inverno
(consoante o país de comercialização).
Esquemas de cores
Consoante o equipamento/Consoante a versão.
Por motivos de segurança, só pode
alterar o esquema de cores quando o
veículo está parado.
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Selecione “ Temas”.
Selecione o esquema de cores na lista e,
em seguida, pressione “ OK” para
confirmar.
Sempre que o esquema de cores é
alterado, o sistema é reiniciado e
apresenta um ecrã negro.
Perguntas frequentes
As informações seguintes agrupam as respostas às perguntas mais frequentes relativamente ao
sistema.
Navegação
Não consigo introduzir o endereço de
navegação.
O endereço não é reconhecido.
►
Utilize o “método intuitivo” pressionando o
botão “Procurar…” na parte inferior da página
“Navegação”.
O cálculo do itinerário não é concluído.
As definições de itinerário podem entrar em
conflito com a localização atual (por exemplo,
se as portagens não estiverem incluídas, mas o
veículo estiver numa estrada com portagens).
►
V
erifique as definições de itinerário no menu
“Navegação”.
Não recebo alertas de “Zona de perigo”. Não subscreveu a opção de serviços online.
►
Se tiver subscrito essa opção:
- pode ter de aguardar alguns dias até o serviço
ser ativado,
- os serviços podem não estar selecionados no
menu do sistema,
- os serviços online não estão ativos (“T
OMTOM
TRAFFIC” não é apresentado no mapa).
Os POI não são apresentados.
Os POI não foram selecionados.
►
Defina o nível de zoom para 200 m ou
selecione POI na lista de POI.
A
funcionalidade de sinal sonoro “Zona de
perigo” não funciona.
O alerta sonoro não está ativo ou o volume está
demasiado baixo.
►
Ative o alerta sonoro no menu “Navegação”
e verifique o volume de voz nas definições de
áudio.
O sistema não sugere um desvio de um
incidente no itinerário.
As definições de itinerário não têm em
consideração as informações
TMC.
►
Configure a função “Informações de trânsito”
na lista de definições de itinerário (Sem, Manual
ou Automático).
É apresentado um aviso sobre um “Zona de
perigo” que não está no meu itinerário.
Além de fornecer navegação guiada, o sistema
anuncia todas as “áreas de perigo” posicionadas
num cone localizado à frente do veículo. Pode
fornecer um alerta para “Áreas de perigo” em
estradas próximas ou paralelas.
Page 296 of 308

294
PEUGEOT Connect Nav
► Amplie a imagem do mapa para mostrar a
localização exata da “Zona de perigo”. Pode
selecionar “No itinerário” para parar a receção
de avisos ou reduzir a duração do aviso.
Alguns engarrafamentos ao longo do
itinerário podem não ser indicados em tempo
real.
De início, podem decorrer alguns minutos antes
do sistema começar a receber informações de
trânsito.
►
Aguarde até as informações de trânsito
serem recebidas corretamente (os ícones de
informações de trânsito são apresentados no
mapa).
Em determinados países, apenas são
apresentadas as informações de trânsito para as
grandes vias (autoestradas).
Isto é perfeitamente normal. O sistema depende
das informações de trânsito disponíveis.
Não é apresentada a altitude.
Ao efetuar o arranque, a inicialização do
GPS pode demorar até 3 minutos para captar
corretamente mais de 4 satélites.
►
Aguarde o arranque completo do sistema
para que a cobertura de GPS seja de, pelo
menos, 4 satélites.
Consoante o ambiente geográfico (túnel, etc.)
ou as condições atmosféricas, as condições de
receção do sinal GPS podem variar
.
Este comportamento é normal. O sistema
depende das condições de receção do sinal
GPS.
A minha navegação já não está ligada. Durante o arranque e em algumas áreas
geográficas, a ligação pode estar indisponível.
►
V
erifique se os serviços online estão ativados
(definições, contrato).
Rádio
A qualidade de receção da estação de rádio
sintonizada deteriora-se gradualmente ou as
estações predefinidas não estão a funcionar
(sem som, é mostrado 87,5 MHz, etc.).
O veículo está demasiado longe do transmissor
da estação selecionada ou não está presente
qualquer transmissor na área geográfica.
►
Ative a função “RDS” através do menu de
atalho para permitir ao sistema verificar se existe
na zona geográfica uma estação emissora mais
potente.
A
antena não existe ou foi danificada (por
exemplo, quando entrou numa estação de
lavagem ou num parque subterrâneo).
►
Solicite a verificação da antena por um
concessionário.
O ambiente (colinas, prédios, túneis, parques
de estacionamento subterrâneos, etc.) pode
bloquear a receção, incluindo o modo RDS.
Isto é um fenómeno perfeitamente normal, não
significa uma avaria do sistema de áudio.
Não encontro algumas estações de rádio na
lista das estações captadas.
O nome da estação de rádio é alterado.
A
estação deixou de ser captada ou o respetivo
nome foi alterado na lista. Algumas estações de rádio enviam outras
informações em vez do respetivo nome (título da
música, por exemplo).
O sistema interpreta essas informações como o
nome da estação.
►
Pressione o botão “Atualizar lista” no menu
secundário “Estações de rádio”.
Multimédia
A reprodução da minha pen USB demora um
tempo excessivo até ser iniciada (cerca de 2
a 3 minutos).
Alguns ficheiros fornecidos com a pen USB
podem atrasar substancialmente a leitura da pen
USB (multiplicar por 10 o tempo de catálogo).
►
Elimine os ficheiros fornecidos com a
pen USB e limite o número de subpastas na
estrutura de pastas da pen.
Depois de inserir uma pen USB pode haver
uma pausa prolongada.
O sistema tem capacidade para ler vários
tipos de dados (pastas, títulos, artistas, etc.).
Isto pode ser efetuado no espaço de alguns
segundos ou pode demorar minutos.
Isto é perfeitamente normal.
Alguns dos caracteres das informações
sobre os conteúdos multimédia em
reprodução podem não ser apresentados
corretamente.
O sistema de áudio não consegue processar
alguns tipos de caracteres.
►
Utilize caracteres padrão para atribuir o
nome das faixas e pastas.
Não é possível iniciar a reprodução dos
ficheiros em streaming.
O dispositivo ligado não inicia a reprodução
automaticamente.
► Para iniciar a reprodução a partir do
dispositivo.
Os nomes das faixas e horas de reprodução
não são apresentadas no ecrã de streaming
de áudio.
O perfil Bluetooth não permite transferir estas
informações.
Telefone
Não é possível ligar o telemóvel por
Bluetooth.
É possível que o Bluetooth do telemóvel esteja
desativado ou que o equipamento não esteja
visível.
► Verifique se o Bluetooth do telemóvel se
encontra ativado.
► Verifique nas definições do telemóvel se este
está “Visível para todos”.
► Desative e depois volte a ativar a função de
Bluetooth do telemóvel.
O telemóvel Bluetooth não é compatível com o
sistema.
► Pode verificar se o telemóvel é compatível
com (os serviços do) Website da marca.
O som do telemóvel ligado por Bluetooth é
inaudível.
O som depende do sistema e do telemóvel.
Page 297 of 308

295
PEUGEOT Connect Nav
12Não é possível iniciar a reprodução dos
ficheiros em streaming.
O dispositivo ligado não inicia a reprodução
automaticamente.
►
Para iniciar a reprodução a partir do
dispositivo.
Os nomes das faixas e horas de reprodução
não são apresentadas no ecrã de streaming
de áudio.
O perfil Bluetooth não permite transferir estas
informações.
Telefone
Não é possível ligar o telemóvel por
Bluetooth.
É possível que o Bluetooth do telemóvel esteja
desativado ou que o equipamento não esteja
visível.
►
V
erifique se o Bluetooth do telemóvel se
encontra ativado.
►
V
erifique nas definições do telemóvel se este
está “Visível para todos”.
►
Desative e depois volte a ativar a função de
Bluetooth do telemóvel.
O telemóvel Bluetooth não é compatível com o
sistema.
►
Pode verificar se o telemóvel é compatível
com (os serviços do) W
ebsite da marca.
O som do telemóvel ligado por Bluetooth é
inaudível.
O som depende do sistema e do telemóvel. ►
Aumente o volume do sistema de áudio,
eventualmente até ao máximo e aumente o som
do telemóvel se necessário.
O ruído ambiente afeta a qualidade da chamada
telefónica.
►
Reduza o nível de ruído ambiente (feche as
janelas, diminua a ventilação, abrande, etc.).
Alguns contactos aparecem em duplicado
na lista.
As opções para sincronizar contactos são:
sincronizar os contactos no cartão SIM, os
contactos no telemóvel ou ambas. Quando
ambas as sincronizações estão selecionadas,
alguns contactos podem estar duplicados.
►
Selecione “V er os contactos do cartão SIM”
ou “Ver os contactos do telefone”.
Os contactos não são listados por ordem
alfabética.
Determinados telemóveis propõem opções
de apresentação. Consoante as definições
escolhidas, os contactos podem ser transferidos
por uma ordem específica.
►
Modifique as definições de apresentação do
diretório do telemóvel.
O sistema não recebe SMS.
As mensagens de texto SMS não podem ser
enviadas para o sistema no modo Bluetooth.
Regulações
Quando as definições de agudos e graves
são alteradas, a opção de ambiente é
desmarcada. Quando o ambiente é alterado, as definições
de agudos e graves são repostas.
A escolha de um ambiente implica a alteração
das definições de agudos e graves e vice-versa.
►
Modifique as definições dos agudos, graves
e ambientes para obter o ambiente sonoro
pretendido.
Quando as definições de equilíbrio são
alteradas, a distribuição é desmarcada.
Quando a definição de distribuição é
alterada, as definições de equilíbrio são
desmarcadas.
A
escolha de uma definição da distribuição
implica a alteração das definições do equilíbrio
e vice-versa.
►
Modifique a definição do equilíbrio ou a
definição da distribuição para obter o ambiente
sonoro pretendido.
Existe uma diferença acentuada na qualidade
de áudio entre as diferentes fontes de áudio.
Para permitir uma qualidade de audição ideal,
as definições de áudio podem ser adaptadas
a diferentes fontes de áudio, o que pode gerar
diferenças audíveis quando se muda a fonte.
►
V
erifique se as definições de áudio são
adequadas para as fontes que estão a ser
ouvidas. Recomendamos a colocação de alguns
funções de áudio (Graves:, Agudos:, Balance)
na posição intermédia, definir o ambiente
musical como “Nenhum”, definir a correção de
ruído como “Ativa” no modo USB e “Inativa” no
modo Rádio.
Page 298 of 308

296
PEUGEOT Connect Nav
► Em todos os casos, depois de aplicar as
definições de áudio, ajuste primeiro o nível de
volume no dispositivo portátil (para um nível
elevado). Em seguida, regule nível de volume no
sistema de áudio.
Quando o motor está desligado, o sistema
desliga-se para após vários minutos de
utilização.
Quando o motor estiver desligado, o tempo de
funcionamento do sistema depende do nível da
carga da bateria.
No estado desligado normal, o sistema passará
automaticamente para o modo de poupança de
energia
para manter um nível de carga suficiente
da bateria.
►
Ligue o motor do veículo para aumentar a
carga da bateria.
A
data e a hora não podem ser definidas.
As definições da data e da hora apenas ficam
disponíveis se a sincronização com os satélites
estiver desativada.
►
Menu de definições/Opções/Definição de
hora-data. Selecione o separador “Hora” e
desative a “Sincronização com o GPS” (UTC).
Page 299 of 308

297
Índice alfabético
A
Abertura da mala 33, 40
Abertura das janelas
30
Abertura das portas
33, 39
Abertura do capot motor
192
ABS
97
Acendimento automático dos faróis
87
Acertar a hora
267, 293
Acerto da hora
24–26, 267, 293
Acesso e arranque
mãos livres
32–33, 124–125
Acesso mãos livres
42
Acessórios
94
Acoplamentos de reboque
99, 186
Active Safety Brake
158, 160
Actualização da data
267, 292
AdBlue®
19, 198
Adesivos de personalização
202
Aditivo de diesel
195–196
Airbags
105–108, 110
Airbags cortina
107–108
Airbags frontais
106–107, 111
Airbags laterais
106–108
Ajuda à manutenção
de via
149, 154–155, 158
Ajuda ao arranque em inclinação
134–135
Ajuda ao estacionamento
173–174
Ajuda ao estacionamento em marcha
atrás
167
Ajuda ao estacionamento para a frente
168
Ajuda à travagem de emergência (AFU)
98
Ajuda gráfica e sonora ao estacionamento
em marcha atrás
167
Ajuste da data
24–26, 267, 292
Alarme
37–38
Alavanca da caixa de velocidades
automática
131
Alavanca da caixa de velocidades
manual
129
Alerta activo de saída involuntária
de faixa
162, 167
Alerta atenção condutor
161
Alerta de Risco de Colisão
158–159
Alerta de transposição da linha indicadora
de via (AFIL)
161–162
Altifalantes
73
Amplificador de áudio
73
Anti-arranque electrónico
122
Antibloqueio das rodas (ABS)
97–98
Anti-Patinagem das rodas (ASR)
98, 100
Anti-roubo/Antiarranque
32
Aplicações
283
Aplicações conectadas
283
Apoio para os braços dianteiro
74
Apoio para os braços traseiro
77
Apoios de cabeça dianteiros
50–51
Apoios de cabeça traseiros
54–56
Aquecimento
62, 64
Aquecimento programável
28, 70
Arborescência do ecrã
263
Ar condicionado
63–65, 68
Ar condicionado automático
69
Ar condic ionado automático bizona
66, 69Ar condicionado bizona 66, 69
Ar condicionado-conduta (conselhos)
7
Ar condicionado manual
64, 69
Ar condicionado monozona
64, 69
Arrancar
225
Arranque de socorro
126, 225
Arranque de um motor a gasolina
com injeção
178
Arranque do motor
123, 125
Arranque do veículo
123–124, 130–133
Arrumação para cartões
71
Arrumações à frente
71
Arrumações interiores
71
Arrumações traseiras
76
Arrumos
71, 74, 77–78
Arrumos na mala
79
Assistência à travagem de urgência
98, 159
Autocolantes de personalização
202
Autonomia de AdBlue®
19, 196
Auxiliares de condução
(recomendações)
140
Auxiliares de manobra (recomendações)
140
Avisadores
11–12
B
Bancos aquecidos 52
Bancos da frente
49, 51–52
Bancos de criança clássicos
111
Bancos eléctricos
51–52
Bancos traseiros
54–61, 109
Page 300 of 308

298
Índice alfabético
Banco traseiro 54–55
Barras do tecto
189–190
Bateria
191
Bateria 12 V
196, 225–229
Bateria acessórios
228
Bateria (híbrido)
181, 184
Bidão de AdBlue®
199
BlueHDi
19, 22, 196, 204
Bluetooth (kit mãos livres)
250, 264, 288–289
Bluetooth (telefone)
264–265, 288–289
Bomba de purga
205
Buzina
95
Buzinar aos peões
95
C
Cabo de áudio 287
Cabo de recarga
181, 183–184
Cabo Jack
287
Cadeiras para crianças
59–61, 105, 108–109, 111, 115, 118, 119
Cadeiras para crianças i-Size
118–119
Cadeiras para crianças ISOFIX
113, 115, 118
Caixa de arrumações
83
Caixa de controlo
181, 183–184
Caixa de ferramentas
83
Caixa de fusíveis compartimento
motor
220, 223
Caixa de fusíveis painel de bordo
220
Caixa de parede
181
Caixa de velocidades
automática
129–133, 135, 138, 197, 226
Caixa de velocidades automática elétrica
(híbrido)
133
Caixa de velocidades
manual
129, 135, 138, 197
Câmara de ajuda à condução (avisos)
141
Câmara de infravermelhos
141
Câmara de recuo
141, 168, 170–171
Capacidade do depósito
de combustível
178–179
Capot motor
192–193
características técnicas
235, 237, 240
Carga
81–83, 189–190
Carga da bateria
180, 184, 226, 229
Carga posterior
28, 181, 184–185
Cargas rebocáveis
234–235, 237, 240
Carregador por indução
73
Carregador sem fios
73
Carregamento doméstico
183, 185
Carroçaria
202
CD
248, 261
CD MP3
248–249, 261
Chamada de assistência
95–96
Chamada de emergência
95–96
Chapeleira (prateleira traseira)
80–81
Chave
30, 32, 35–36
Chave com telecomando
30, 122–123
Chave desconhecida
126
Chave electrónica
32–34
CHECK
22
Cintos de segurança
102, 104–105, 111Cintos de segurança traseiros 102–103
Comando de emergência da mala
40
Comando de emergência das portas
35–36
Comando de iluminação
84, 86
Comando de rádio no volante
244, 256, 271
Comando dos bancos aquecidos
52
Comando dos limpa-vidros
90–93
Comandos no volante
130–133
Comandos vocais
273–276
Combustível
7, 178
Combustível (depósito)
178–179
Compartimento para arrumações
83
Compartimentos de arrumação
78
Compartimentos para arrumações
das portas
71
Computador de bordo
23–24
Comutação automática das luzes
de estrada
88–89
Condução
48–49, 121–122
Condução económica
7
Conectividade
282
Conetor de carga
181, 184–185
Configuração dos bancos
62
Configuração do veículo
24–26, 28
Conselhos de condução
7, 121–122
Conselhos de manutenção
180, 201
Consumo de combustível
7, 21
Consumo de óleo
194
Consumos
28
Contacto
125, 290
Contactor
123–124
Contador
9, 142