PEUGEOT 3008 2020 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2020Pages: 308, PDF Dimensioni: 10.14 MB
Page 1 of 308

MY PEUGEO
MY PEUGEO
GUIDA D'USO
Page 2 of 308

Accesso alla Guida d'usoAPPLICAZIONE PER DISPOSITIVI MOBILI
Installare l'applicazione
Scan MyPeugeot0003
002400530053 (contenuto 0047004C0056005300520051004C0045004C004F00480003005200490049004F004C00510048000C0011
ONLINE
Visitare il sito Web di PEUGEOT e selezionare la
sezione " MyPeugeot" per visualizzare o scaricare la
Guida d'uso, oppure visitare il seguente indirizzo:
004B005700570053001D00120012005300580045004F004C004600110056004800550059004C0046004800450052005B0011005300480058004A00480052005700110046005200500012002400330047004700450012
Inquadrare questo codice QR per
0044004600460048004700480055004800030047004C00550048005700570044005000480051005700480011
00340058004800560057005200030056004C005000450052004F00520003004C00510047004C004600440003004F004800030058004F0057004C005000480003
004C005100490052005500500044005D004C00520051004C00030047004C0056005300520051004C0045004C004F004C0011
Poi selezionare:
–
il veicolo;
–
il periodo di emissione corrispondente alla data di
immatricolazione iniziale del veicolo. Selezionare:
–la lingua;
–
il veicolo e il modello;
–
il periodo di emissione della Guida d'uso,
corrispondente alla data di immatricolazione iniziale
del veicolo.
Page 3 of 308

Benvenuto
La ringraziamo per aver scelto Peugeot 3008 o P eugeot 5008.
Q uesto documento contiene le informazioni e le raccomandazioni principali
necessarie all'utilizzo del veicolo e delle varie funzioni in totale sicurezza. Si
consiglia vivamente di familiarizzarsi con questo documento e con il libretto
di manutenzione e di garanzia.
Il veicolo comprende solo una parte degli equipaggiamenti descritti in
00540058004800560057
caratteristiche proprie del Paese di commercializzazione.
Le descrizioni e le illustrazioni sono fornite solo a titolo indicativo.
0024
l'equipaggiamento e gli accessori senza obbligo di aggiornamento di questa
guida.
In caso di cessione del veicolo, consegnare anche questa G al
nuovo proprietario.
Simboli
Allarme sicurezza
Informazioni complementari
Contributo alla protezione ambientale
Veicolo con guida a sinistra
Veicolo con guida a destra
Posizione dell'equipaggiamento/del pulsante
descritto mediante un'area nera.
Segnaletica
003400580048005600570044000300560048004A00510044004F00480057004C004600440003005300480055005000480057005700480003004F00B6004C0047004800510057004C00BF00460044005D004C005200510048000300470048004F004F004800030053004400550057004C00460052004F00440055004C0057006A000300470048004F0003
veicolo: 3008
5008
Page 4 of 308

2
Sommario
■
Panoramica
■
Eco-Guida
1Strumenti di bordo
Quadri strumenti digitali 9
Spie d'allarme 11
Indicatori 17
Test manuale 21
Contachilometri 21
Reostato d'illuminazione 22
Computer di bordo 23
Display monocromatico C 24
Display touch screen 26
Funzioni a distanza (ibrido) 28
2Accesso
Telecomando/Chiave 29
Apertura e Avviamento a mani libere 31
Chiusura centralizzata 33
Procedure d'emergenza 34
Allarme 36
Porte 38
Bagagliaio 38
Portellone con apertura a mani libere 39
Alzacristalli elettrici 43
Tetto panoramico 44
3Ergonomia e confort
Posizione di guida 47
Sedili anteriori 48
Regolazione del volante 52
Retrovisori 52
Panchetta di sedili posteriore 54
Sedili posteriori 55
Modularità sedili 61
Riscaldamento e ventilazione 61
Aria climatizzata manuale 63
Aria climatizzata semi automatica monozona 63
Aria climatizzata automatica bizona 65
Disappannamento - Sbrinamento anteriore 68
Parabrezza riscaldato 69
Disappannamento/Sbrinamento del lunotto 69
Pre-condizionamento termico (ibrido) 69
Allestimenti anteriori 70
Plafoniere 74
Illuminazione dell'abitacolo 74
Allestimenti posteriori 75
Allestimenti del bagagliaio 77
4Illuminazione e visibilità
Comandi d'illuminazione esterna 83
Indicatori di direzione 84
Regolazione dell'altezza dei fari 85
Accensione automatica dei fari 85
Guide-me-home e illuminazione
d'accoglienza
86
Passaggio automatico da fari abbaglianti
a fari anabbaglianti
86
Illuminazione statica in curva 88
Comandi del tergicristallo 88
Sostituzione di una spazzola tergicristallo 90
Funzionamento automatico dei tergicristalli 91
5Sicurezza
Raccomandazioni generali relative
alla sicurezza 92
Segnale d'emergenza 92
Avvisatore acustico 93
Avvisatore acustico pedoni (ibrido) 93
Chiamata d'emergenza o d'assistenza 93
Programma elettronico di stabilità (ESC) 95
Advanced Grip Control 97
Hill Assist Descent Control 98
Cinture di sicurezza 99
Airbag 103
Seggiolini per bambini 106
Disattivazione dell'airbag anteriore lato
passeggero
108
Seggiolini per bambini ISOFIX 111
Seggiolini per bambini i-Size 11 7
Sicurezza bambini 11 8
6Guida
Consigli di guida 120
Avviamento / Spegnimento del motore
con chiave
122
Avviamento / Spegnimento del motore con
l’Apertura e Avviamento a mani libere
123
Avviamento di veicoli ibridi 124
Freno di stazionamento elettrico 125
Cambio manuale a 6 marce 128
Cambio automatico 128
Cambio automatico elettrico (ibrido) 132
Partenza assistita in salita 133
Dynamic Pack 133
Modalità di guida 134
Indicatore di cambio marcia 135
Stop & Start 135
Segnalazione pneumatici sgonfi 137
Sistemi di assistenza alla guida e alla
manovra- Raccomandazioni generali
139
Memorizzazione delle velocità 140
Riconoscimento dei cartelli stradali 141
Limitatore di velocità 143
Regolatore di velocità 145
Drive Assist Plus 147
Regolatore di velocità adattativo 148
Page 5 of 308

3
Sommario
bit.ly/helpPSA
Mantenimento in corsia 152
Active Safety Brake con Allarme Rischio
Collisione e Assistenza in frenata
d’emergenza intelligente.
155
Rilevamento stanchezza 158
Allarme superamento involontario linea di
carreggiata
159
Allarme attivo superamento involontario
linea di carreggiata
160
Sorveglianza angoli ciechi 163
Sistema attivo sorveglianza angoli ciechi 164
Assistenza al parcheggio 165
Visiopark 1 - Visiopark 2 166
Park Assist 170
7Informazioni pratiche
Compatibilità dei carburanti 175
Rifornimento 175
Posizionamento obbligato della pistola
nel bocchettone di rifornimento carburante
(Diesel)
176
Sistema ibrido 177
Carica della batteria di trazione (ibrido) 181
Dispositivo di traino 183
Gancio traino a sgancio rapido 183
Barre del tetto 186
Catene da neve 187
Schermo di protezione neve 187
Modalità risparmio energetico 188
Cofano motore 189
Vano motore 190
Controllo dei livelli 191
Verifiche 193
AdBlue® (BlueHDi) 195
Passaggio a free-wheeling 197
Consigli per la manutenzione 198
8In caso di panne
Triangolo di presegnalazione 200
Mancanza di carburante (Diesel) 200
Attrezzatura di bordo 201
Kit di riparazione provvisoria pneumatico 204
Ruota di scorta 206
Sostituzione di una lampadina 212
Sostituzione di un fusibile 216
Batteria da 12
V 221
Batterie secondarie (ibrido) 224
Traino del veicolo 227
9Caratteristiche tecniche
Caratteristiche delle motorizzazioni e
dei carichi trainabili 231
Motori a benzina 232
Motori Diesel 234
Motori ibridi 237
Dimensioni 238
Elementi di identificazione 239
10Sistema audio Bluetooth®
Operazioni preliminari 240
Comandi al volante 241
Menu 242
Radio 242
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 243
Media 244
Telefono 247
Domande frequenti 250
11PEUGEOT Connect Radio
Operazioni preliminari 252
Comandi al volante 253
Menu 254
Applicazioni 255
Radio 256
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 257
Media 258
Telefono 259
Impostazione 263
Domande frequenti 264
12PEUGEOT Connect Nav
Operazioni preliminari 267
Comandi al volante 268
Menu 269
Comandi vocali 270
Navigazione 274
Navigazione connessa a Internet 276
Applicazioni 279
Radio 282
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 283
Media 284
Telefono 285
Impostazione 288
Domande frequenti 290
■
Indice alfabetico
Accesso ai video supplementari
Page 6 of 308

4
Panoramica
Quadro strumenti e
comandi
Queste illustrazioni e descrizioni sono fornite a
titolo indicativo. La presenza e la posizione di
alcuni elementi possono variare in funzione della
versione o del livello di rifinitura.
1.Comandi del tetto apribile e della tendina
d'occultamento
Plafoniera/faretti anteriori di lettura carte
Display spie cinture di sicurezza e airbag
anteriore lato passeggero
Chiamata d'emergenza/Chiamata
d'assistenza
2. Retrovisore interno/LED indicatore guida in
modalità ELECTRIC
3. Proiezione dati di guida su display digitale
4. Scatola portafusibili
5. Rilascio del cofano motore
6. Frontalino comandi alzacristalli elettrici e
retrovisori
7. Airbag anteriore lato passeggero
8. Cassettino portaoggetti
Disattivazione airbag anteriore lato
passeggero
1.Display monocromatico con sistema audio
Bluetooth
oppure
Display touch screen con PEUGEOT
Connect Radio o PEUGEOT Connect Nav
2. Presa 12
V/Porta USB
Ricarica smartphone senza fili
3. Advanced Grip Control
Selettore modalità di guida
Hill Assist Descent Control (discesa assistita)
4. Contattore con chiave
oppure
pulsante "START/STOP"
5. Comando del cambio
Pulsante "SPORT"
6. Freno di stazionamento elettrico
Comandi al volante
Page 7 of 308

5
Panoramica
1.Comandi d'illuminazione esterna/Indicatori di
direzione
2. Comandi tergicristallo/Lavacristallo/Computer
di bordo
3. Leve di comando
del cambio automatico
4. Quadro strumenti e comandi di regolazione
del sistema audio
A. Selezione della modalità di visualizzazione
del quadro strumenti
B. Comandi vocali
C. Abbassare/Alzare il volume
D. Selezione del media precedente/successivo
Conferma di una selezione
E. Accesso al menu Telefono
Gestione delle chiamate
F. Selezione di una modalità audio
G. Visualizzazione della lista stazioni radio/
tracce audio
5. Avvisatore acustico/Airbag anteriore lato
guidatore
6. Regolatore/limitatore di velocità/Regolatore di
velocità adattativo
Barretta laterale dei comandi
1. Regolazione dell'altezza dei fari alogeni
2. Spia del pre-condizionamento della
temperatura
3. Apertura/chiusura del portellone con
apertura a mani occupate
4. Stop & Start
5. Allarme
6. Parabrezza riscaldato
7. Sicurezza elettrica bambini
8. Allarme attivo superamento involontario
linea di carreggiata
9. Mantenimento in corsia
10. Apertura dello sportellino del serbatoio del
carburante
Pannello centrale dei comandi
1. Segnale d'emergenza
2. Comandi del sistema audio Bluetooth
oppure
Comandi display touch screen con
PEUGEOT Connect Radio o PEUGEOT
Connect Nav
Accesso al menu Ibrido
3. Aria climatizzata
4. Ricircolo dell'aria interna
5. Sbrinamento lunotto
6. Chiusura centralizzata
7. Sedili riscaldati
Page 8 of 308

6
Panoramica
Sistema ibrido ricaricabile
1.Motore a benzina
2. Motore elettrico anteriore e posteriore
(secondo la versione)
3. Batteria di trazione
4. Batterie accessori 12
V
5. Cambio automatico elettrico a 8 marce
(e-EAT8)
6. Sportellino di carica
7. Sportellino serbatoio carburante
8. Selettore modalità di guida
9. Cavo di carica
La tecnologia ibrida ricaricabile combina due
fonti di energia: quella del motore a benzina e
quella di uno o due motori elettrici (secondo la
versione).
Il motore a combustione e il motore elettrico
possono funzionare in modo alternato o
simultaneamente, in funzione della modalità di
guida selezionata e delle condizioni di guida. La sola energia elettrica fornisce il movimento
del veicolo nella modalità
ELECTRIC, oltre che
nella modalità IBRIDO in caso di fabbisogno
moderato. Assiste il motore a benzina durante le
fasi di avviamento e accelerazione.
L'energia elettrica è erogata da una batteria di
trazione ricaricabile.
Page 9 of 308

7
Eco-Guida
Modalità di guida
ecologica
La modalità di guida ecologica è un insieme
di atteggiamenti quotidiani che permettono
all'automobilista di ottimizzare il consumo di
carburante e le emissioni di CO
2.
Ottimizzare l'utilizzo del cambio
Con cambio manuale, partire con delicatezza
e inserire subito la marcia più alta. In fase di
accelerazione, inserire le marce velocemente.
Con cambio automatico, preferire la modalità
automatica ed evitare di premere a fondo o
bruscamente l'acceleratore.
L'indicatore di efficienza del cambio invita a
inserire la marcia più adatta: quando sul quadro
strumenti appare l'indicazione, seguire subito il
suggerimento.
Con cambio automatico, questo indicatore
appare solo in modalità manuale.
Adottare uno stile di guida tranquillo
Rispettare le distanze di sicurezza tra i veicoli,
utilizzare il freno motore anziché il pedale del
freno e premere il pedale dell'acceleratore
gradualmente. Questi comportamenti
consentono di risparmiare carburante, ridurre le
emissioni di CO
2 e diminuire il rumore generale
del traffico.
Se il veicolo è
equipaggiato di comando del
regolatore di velocità "CRUISE" sul volante,
utilizzarlo a velocità superiori a 40
km/h quando
il traffico è regolare.
Gestire l'utilizzo degli equipaggiamenti
elettrici
Prima di partire, se la temperatura nell’abitacolo
è troppo elevata, arieggiare abbassando i vetri
e aprendo le bocchette d’aerazione prima di
attivare l'aria climatizzata.
Ad una velocità superiore a 50
km/h, chiudere i
vetri e lasciare aperte le bocchette d’aerazione.
Utilizzare degli equipaggiamenti che permettono
di limitare la temperatura nell'abitacolo (pannello
d'occultamento del tetto apribile, tendine, ecc.).
Spegnere l'aria climatizzata,
tranne se dispone
di regolazione automatica, non appena viene
raggiunta la temperatura desiderata.
Spegnere le funzioni di disappannamento
e sbrinamento, se non sono gestite
automaticamente.
Spegnere appena possibile il riscaldamento del
sedile.
Spegnere i fari e i fanalini fendinebbia
quando le
condizioni di visibilità non li rendono necessari.
Evitare di far girare il motore a vuoto, soprattutto
in inverno, prima della partenza; il veicolo si
riscalda più velocemente durante la guida.
Il passeggero deve evitate di collegare dispositivi
multimediali (film, musica, videogiochi, ecc.)
per contribuire a ridurre il consumo di energia
elettrica e quindi di carburante.
Scollegare tutti i dispositivi portatili prima di
scendere dal veicolo.
Limitare le cause del consumo eccessivo
Ripartire i pesi all'interno del veicolo; posizionare
gli oggetti più pesanti nella parte posteriore
del bagagliaio, il più vicino possibile ai sedili
posteriori.
Limitare i carichi nel veicolo e ridurre al minimo
la resistenza aerodinamica (barre del tetto,
portapacchi sul tetto, portabicicletta, rimorchio,
ecc.). Utilizzare
preferibilmente un portabagagli
sul tetto.
Rimuovere le barre del tetto e i portapacchi sul
tetto al termine dell'utilizzo.
Al termine della stagione invernale, sostituire i
pneumatici da neve con
pneumatici estivi.
Non utilizzare il Dynamic Pack troppo a lungo, al
fine di limitare il consumo di carburante.
Rispettare le istruzioni di manutenzione
Controllare regolarmente e a freddo la pressione
di gonfiaggio dei pneumatici, facendo riferimento
all'etichetta sul montante della porta del
guidatore.
Effettuare questo controllo in particolare:
–
prima di un lungo viaggio;
–
ad ogni cambio di stagione;
–
dopo un periodo di inutilizzo prolungato.
Ricordarsi
della ruota di scorta ed eventualmente
dei pneumatici del rimorchio o della roulotte.
Effettuare regolarmente la manutenzione
del veicolo (olio motore, filtro dell'olio, filtro
dell'aria, filtro dell'abitacolo, ecc.) e attenersi
al programma degli interventi del piano di
manutenzione previsto dal Costruttore.
Page 10 of 308

8
Eco-Guida
Sui veicoli equipaggiati di motore Diesel
BlueHDi, se il sistema SCR non funziona,
vengono emessi livelli eccessivi di sostanze
inquinanti. Recarsi il prima possibile presso
la Rete PEUGEOT
o un riparatore qualificato
per riportare le emissioni di ossido di azoto del
veicolo nei limiti stabiliti per legge.
Durante il rifornimento di carburante, non
insistere dopo il 3° scatto della pistola di
erogazione, per evitare la fuoriuscita dello
stesso.
Si noterà che il consumo di carburante del nuovo
veicolo si stabilizzerà a una media regolare solo
dopo i primi 3.000 chilometri di guida.
Ottimizzazione dell'autonomia di guida
(veicoli ibridi)
Collegare il veicolo appena possibile.
Tentare di rimanere nella zona ECO
dell'indicatore di potenza guidando in modo
tranquillo e ad una velocità stabile.
Anticipare il più possibile il rallentamento e, se
possibile, privilegiare le decelerazioni con la
frenata rigenerativa (indicatore di potenza nella
zona CHARGE).
Quando la navigazione GPS è attivata,
selezionare la modalità IBRIDO per ottimizzare il
consumo elettrico.