4WD PEUGEOT 3008 2020 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2020Pages: 308, tamaño PDF: 10.14 MB
Page 124 of 308

122
Conducción
Consejos de conducción
► Respete el código de circulación y preste
atención independientemente de cuáles sean las
condiciones de circulación.
►
Preste atención a su entorno y mantenga las
manos en el volante para poder reaccionar en
cualquier momento ante cualquier imprevisto.
►
Conduzca con suavidad, anticipe la frenada
y mantenga una distancia de seguridad
mayor
, especialmente en malas condiciones
meteorológicas.
►
Detenga el vehículo para realizar las
operaciones que requieran una atención
especial (como ajustes, por ejemplo).
►
Durante los viajes largos, haga una pausa
cada dos horas.
¡Importante!
Nunca deje el motor en marcha en un
espacio cerrado sin ventilación
suficiente. Los motores de combustión
interna emiten gases de escape tóxicos,
como monóxido de carbono. Existe riesgo de
intoxicación e incluso de muerte.
En condiciones invernales severas
(temperatura inferior a -23 °C), deje el
motor al ralentí durante 4 minutos antes de
iniciar la marcha para garantizar el
funcionamiento correcto y la duración de los
componentes mecánicos del vehículo.
No circule nunca con el freno de
estacionamiento eléctrico aplicado.
Podría recalentar y dañar el sistema de
frenos.
No estacione el vehículo ni deje el
motor en marcha sobre una superficie
inflamable (hierba u hojas secas, papel,
etc.). El sistema de escape del vehículo está
muy caliente, incluso varios minutos después
de parar el motor. Riesgo de incendio
No deje nunca el vehículo sin
vigilancia con el motor en marcha. Si
debe salir del vehículo con el motor en
marcha, aplique el freno de estacionamiento
y coloque la caja de cambios en punto muerto
o en posición N o P, según el tipo de caja de
cambios.
Nunca deje a niños sin vigilancia en el
interior del vehículo.
Carreteras inundadas
Se recomienda encarecidamente no circular por
carreteras inundada, ya que ello podría dañar
gravemente el motor de combustión o eléctrico,
la caja de cambios y los sistemas eléctricos del
vehículo.
En caso de tener que circular por una carretera
inundada:
►
Compruebe que la profundidad del agua no
supere los 15
cm, teniendo en cuenta las olas
que puedan generar otros usuarios.
►
Desactivación de la función Stop & Start.
►
En motores híbridos, coloque el selector de
modo en la posición 4WD
(según versión).
►
Circule lo más lentamente posible sin calar el
motor
. No supere en ningún caso los 10 km/h.
►
No se pare ni apague el motor
.
Al salir de la zona inundada, en cuanto las
condiciones lo permitan, frene ligeramente
varias veces para secar los discos y las pastillas
de freno.
En caso de duda sobre el estado del vehículo,
consulte con un concesionario autorizado
PEUGEOT o taller cualificado.
En caso de remolcado
La conducción con remolque somete al
vehículo tractor a un mayor esfuerzo y
exige mayor atención al conductor.
Respete las masas máximas
remolcables.
A gran altitud: reduzca la carga máxima
un 10 % por cada 1000 metros de altitud; la
densidad del aire disminuye con la altitud y el
rendimiento del motor se reduce.
Vehículo nuevo: no arrastre un
remolque sin haber conducido como
mínimo 1000 kilómetros.
Si la temperatura exterior es elevada,
deje el motor funcionando entre 1 y 2
minutos después de detener el vehículo para
facilitar su refrigeración.
Antes de iniciar la marcha
Peso sobre la lanza
► Distribuya la carga en el remolque de modo
que los objetos más pesados se encuentren lo
más cerca posible del eje, y que el peso en la
lanza (en el punto en que se une al vehículo) se
aproxime al máximo autorizado sin superarlo.
Neumáticos
► Controle la presión de los neumáticos del
vehículo tractor y del remolque, y respete las
presiones recomendadas.
Page 139 of 308

137
Conducción
6Modos de conducción
El número y el tipo de modo de conducción
disponibles depende del motor y el equipamiento
del vehículo.
Los modos de conducción se seleccionan con el
siguiente mando:
Al pulsar el mando se muestran los modos en el
cuadro de instrumentos.
Cuando desaparece el mensaje, se activa el
modo seleccionado y sigue apareciendo en el
cuadro de instrumentos (excepto para el modo
NORMAL).
Con motor híbrido
Al dar el contacto, aparece seleccionado el modo ELECTRIC de forma predeterminada.
ELECTRIC
Permite una conducción totalmente eléctrica La
velocidad máxima es de unos 135 km/h.
Si al arrancar el vehículo las condiciones
no permiten activar o mantener el modo
ELECTRIC, se muestra el mensaje "Nodo
eléctrico no disponible actualmente" en el
cuadro de instrumentos. El vehículo cambia
automáticamente al modo HIBRIDO.
La iluminación de un LED azul bajo el retrovisor
interior, visible desde el exterior del vehículo,
confirma la circulación en modo ELECTRIC.
La iluminación del LED se puede
desactivar insertando la punta de un
sujetapapeles o similar en el orificio bajo el
retrovisor.
Condiciones de activación
–
Nivel de carga de la batería adecuado. Se
recomendada, por tanto, la recarga del vehículo
tras cada utilización. El modo ELECTRIC
está
disponible mientras reste carga en la batería.
–
T
emperatura exterior entre 0 y 45°C.
Salir manualmente del modo
–
Pise el pedal del acelerador a fondo.
–
Seleccione otro modo.
En caso de no utilización del vehículo
durante un período largo (varios meses),
es posible que arranque el motor de gasolina
incluso si la batería está cargada.
HIBRIDO
Optimiza el consumo de carburante del vehículo
gestionando el funcionamiento alternativo
o simultáneo de ambos tipos de motores ,
según las condiciones y estilo de conducción.
En modo HIBRIDO, es posible la circulación
totalmente eléctrica si el nivel de carga de
la batería es suficiente y las solicitudes de
aceleración son moderadas.
Cuando se activa la navegación, se
recomienda el empleo del modo
HIBRIDO para optimizar el consumo
eléctrico.
SPORT
Permite que un estilo de conducción más
dinámico aproveche el rendimiento máximo del
vehículo.
La potencia eléctrica se emplea para
suplementar el motor de gasolina mientras tenga
carga la batería.
4WD (4 ruedas motrices)
Según equipamiento.
El modo 4WD ("4 ruedas motrices") mejora
la adherencia del vehículo a velocidades
bajas y moderadas impulsando las 4 ruedas
constantemente.
Este modo es especialmente indicado para
carreteras cubiertas de nieve y terrenos
complicados (barro, arena, etc.), así como
atravesar vados, a velocidad moderada.
Según las condiciones de circulación y el nivel
de carga de la batería, el modo 4WD puede ser
totalmente eléctrico.
Este modo será aún más efectivo si el
vehículo está equipado con los
Page 235 of 308

233
En cas de panne
8barra de remolcado homologada. Está
prohibido utilizar cuerdas o correas.
El vehículo tractor debe iniciar la marcha de
manera progresiva.
Si se remolca el vehículo con el motor
apagado, la asistencia a la frenada y la
dirección no están operativas.Se debe llamar a un servicio de
remolcado profesional en los
siguientes casos:
–
V
ehículo inmovilizado en autopista, autovía
o vía rápida.
–
Si no es posible poner la caja de cambios
en punto muerto, desbloquear la dirección o
soltar el freno de estacionamiento.
– Cuando no es posible remolcar un vehículo
con una caja de cambios automática, motor
en marcha.
–
Remolcado con solo dos ruedas en el
suelo.
–
V
ehículo con tracción a las cuatro ruedas.
–
Cuando no se dispone de una barra de
remolcado homologada.
Vehículos híbridos
Antes de cualquier intervención, pise el pedal del freno y seleccione el modo N con el contacto dado y, a continuación, apague el sistema híbrido
(testigo READY apagado).
Acuda siempre a servicios profesionales para el remolcado del vehícul\
o en camión o remolque plataforma.
Utilice la argolla de remolcado sólo para liberar el vehículo si está atascado o fijarlo para ser remolcado en un camión o remolque plataforma.
Limitaciones del remolcado
Tipo de vehículo
(motor / caja de cambios) Ruedas delanteras en
el suelo Ruedas traseras en el
suelo Plataforma 4 ruedas en el suelo con
barra de remolcado
Combustión interna / Manual
Combustión interna / Automática
Híbrido 2WD
Híbrido 4WD
2WD: 2 ruedas motrices.
4WD: 4 ruedas motrices.
Page 302 of 308

300
Índice alfabético
Cuadro de instrumentos digital 9–10
Cuadro de instrumentos (híbrido)
9
Cuatro ruedas motrices (4WD)
137, 193
Cubre-equipajes
79
Cuentakilómetros
22
Cuentarrevoluciones
9
Cuerto (mantenimiento)
205
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) -
Radio digital
248–249, 262, 288
Delastrado (modo)
195
Depósito de AdBlue®
202
Depósito de carburante
180–181
Depósito de lavaparabrisas
198
Desbloqueo
31, 33
Desbloqueo de las puertas
34–35
Desbloqueo del maletero
31, 33
Desbloqueo del portón trasero
31, 33
Desbloqueo desde el interior
34
Desempañado
69
Desempañado delantero
69
Desempañado trasero
70
Desescarchado
69
Desescarchado de la luneta trasera
70
Deshelado delantero
69
Desmontaje de la alfombrilla
74
Desmontaje de una rueda
216–217
Detección de inatención
162
Detección de obstáculos
169
Detección de subinflado
140, 212
Dimensiones 243
Diodos electroluminiscentes -
LED
85, 219, 221
Discos de frenos
200
Drive Assist Plus
151
E
Eco-conducción (consejos) 7
Economía de energía (modo)
194
Elementos de identificación
244
Elevalunas eléctricos
44
Emisora de radio
247, 261, 286–287
Empuñaduras de sujeción
71
Enganche con rótula desmontable
189–191
Enganche remolque
99, 188
Entrada de aire
67–68
Escobillas del limpiaparabrisas
(sustitución)
91–92
ESC (programa electrónico de estabilidad)
97
Espejo de cortesía
71
Etiquetas de identificación
244
F
Faros antiniebla delanteros 84, 89, 219–220
Faros (reglajes)
86
Fecha (ajuste)
24–26, 269, 293
Fijaciones ISOFIX
11 4
Filtro de aceite
199
Filtro de aire
199
Filtro de partículas 198–199
Filtro habitáculo
62, 199
Flujo de energía
27
Focos laterales
87
Frecuencia (radio)
287
Frenada automática de emergencia
159–161
Frenada dinámica de socorro
128–130
Frenada regenerativa (desaceleración
mediante freno motor)
135
Frenado
135
Freno de estacionamiento
eléctrico
128–130, 200
Frenos
200
Funciones a distancia
28, 70, 187–188
Función e-Save (reserva de energía)
28
Función i-Cockpit® Amplify
52, 136
Función masaje
52
Fusibles
222–224, 226
G
Gato 209–210, 213–215, 288
G.P.S.
280
Guantera
71
H
Híbrido 27, 126, 182, 242
Hill Assist Descent Control (HADC)
101
Histograma de consumo
27–28
Hora (reglaje)
24–26, 269, 294