airbag off PEUGEOT 3008 2020 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2020Pages: 308, tamaño PDF: 10.14 MB
Page 18 of 308

16
Instrumentación de a bordo
Ayuda al arranque en pendienteFijo, acompañado del mensaje
"Fallo en el sistema antiretroceso".
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Alerta al franqueo involuntario de líneaIntermitente, acompañado de una señal
acústica.
Se detecta un cambio de carril a la izquierda o
la derecha.
Gire el volante hacia el lado opuesto para
retomar la trayectoria correcta.
Fijo, acompañado de un mensaje.
El sistema presenta un fallo.
Manténgase alerta, conduzca con cuidado y, a
continuación, lleve a cabo (3).
Alerta activa al franqueo involuntario de
línea
Fijo.
El sistema se ha desactivado
automáticamente o se ha dejado en espera.
Intermitente.
Va a franquear una línea discontinua sin
activar el intermitente.
El sistema se activa y luego corrige la trayectoria
del lado de la línea detectada.
Fijo, acompañado de la indicación
de un mensaje y una señal
acústica.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Ayuda al posicionamiento en el carrilFijo, acompañado del testigo de
alerta de servicio.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
AirbagsFijo.
Fallo de uno de los airbags o de los
pretensores de los cinturones de seguridad.
Lleve a cabo (3).
Airbag del acompañante (ACTIVADO)Fijo.
El airbag frontal del acompañante está
activado.
El mando está en la posición " ON".
En este caso, no instale una silla infantil
de espaldas al sentido de la marcha en el
asiento del acompañante. Riesgo de lesiones
graves.
Airbag del acompañante (DESACTIVADO)Fijo.
El airbag frontal del acompañante está
desactivado.
El mando está en la posición " OFF".
Puede instalar un asiento para niños de
espaldas al sentido de la marcha, salvo en caso
de anomalía de funcionamiento de los airbags
(testigo de airbags encendido).
Inflado insuficienteFijo.
La presión de una o varias ruedas es
insuficiente. Controle la presión de los neumáticos lo antes
posible.
Reinicialice el sistema de detección después de
ajustar la presión.
Testigo de inflado insuficiente
intermitente y luego fijo, y testigo
de servicio fijo.
El sistema de control de la presión de los
neumáticos presenta una anomalía.
La detección de inflado insuficiente ya no se
controla.
Compruebe las presiones lo antes posible y lleve
a cabo (3.)
Stop & StartFijo, acompañado de un mensaje.
El sistema Stop & Start se ha desactivado
manualmente.
El motor no se apagará en la siguiente parada
del tráfico.
Fijo.
El sistema Stop & Start se ha desactivado
automáticamente.
El motor no se apagará en la siguiente parada
del tráfico, si la temperatura exterior es:
–
Inferior a 0
°C.
–
Superior a +35
°C.
Intermitente y luego fijo, acompañado de
un mensaje.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Page 113 of 308

111
Seguridad
5Desactivación del airbag
frontal del acompañante
Airbag del acompañante DESACTIVADO
Para garantizar la seguridad de su hijo,
el airbag frontal del acompañante DEBE
desactivarse si se ha instalado una silla
infantil "a contramarcha" en el asiento del
acompañante. De lo contrario, el niño puede
sufrir lesiones graves e incluso la muerte en
caso de despliegue del airbag.
Vehículos no equipados con mando
de desactivación o reactivación
Está totalmente prohibido instalar una silla
infantil "a contramarcha" en el asiento del
acompañante, existe riesgo de lesiones
graves e incluso la muerte en caso de
despliegue del airbag.
Desactivación/reactivación del airbag
frontal del acompañante
En los vehículos equipados, el mando se
encuentra dentro de la guantera.
Con el contacto apagado:
► Para desactivar el airbag, gire la llave en el
conmutador hasta la posición " OFF".
►
Para reactivarlo, gire la llave hasta la
posición " ON
".
Al poner el contacto:
Este testigo de alerta se enciende y
permanece así para avisar de la
desactivación.
O bien
Este testigo de alerta se enciende
alrededor de 1 minuto para avisar de la
desactivación.
Asientos para niños recomendados
Gama de asientos para niños que se fijan
mediante un cinturón de seguridad de tres
puntos:
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha.
Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg
L5
"RÖMER KIDFIX XP"
Puede montarse en las fijaciones ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto mediante el cinturón de seguridad.
Instalado solo en los asientos laterales traseros.
Vuelva a colocar el reposacabezas cuando retire la silla infantil.
Page 114 of 308

11 2
Seguridad
Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg
Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kgL6
"Cojín elevador GRACO"
El niño queda sujeto mediante el cinturón de seguridad.
Instalado solo en el asiento delantero del acompañante o en los asientos laterales traseros.
Instalación de sillas infantiles que se fijan con el cinturón de seguridad
De conformidad con las normas europeas, esta tabla muestra las opciones de instalación de sillas infantiles con homologación universal que se fijan con
el cinturón de seguridad (a) en función del peso del niño y de la plaza del vehículo.
Peso del niño/edad orientativa
Plaza Airbag del
acompañante Menos de 13
kg
(grupos 0 (b) y 0+)
Hasta 1 año
aproximadamente De 9 a 18
kg
(grupo 1)
De 1 a 3 años
aproximadamente De 15 a 25
kg
(grupo 2)
De 3 a 6 años
aproximadamente De 22 a 36
kg
(grupo 3)
De 6 a 10 años
aproximadamente
Primera fila (c) Asiento del acompañante
con regulación de altura (d)
sin ajuste de altura (e)
Desactivado:
"OFF" U
UUU
Activado: "ON" XUF UFUF
Page 119 of 308

11 7
Seguridad
5Peso del niño/edad orientativa
Menos de 10 kg
(grupo 0)
Hasta 6 meses
aproximadamente Menos de 10
kg
Menos de 13 kg
(grupo 0)
(grupo 0+)
Hasta 1 año
aproximadamente De 9 a 18
kg
(grupo 1)
De 1 a 3 años aproximadamente
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo"A contramarcha" "A contramarcha " "En el sentido de la
marcha"
Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1
Asiento Airbag del
acompañante
Fila 1 (a) Asiento del
acompañante con o sin
regulación de altura Desactivado:
"OFF" X
IL ILIUF/IL
Activado: "ON" X
XXIUF/IL
Fila 2 Asientos traseros
laterales IL (b)
ILILIUF/IL
Asiento trasero central No ISOFIX
Page 120 of 308

11 8
Seguridad
Peso del niño/edad orientativa
Menos de 10 kg
(grupo 0)
Hasta 6 meses
aproximadamente Menos de 10
kg
Menos de 13 kg
(grupo 0)
(grupo 0+)
Hasta 1 año
aproximadamente De 9 a 18
kg
(grupo 1)
De 1 a 3 años aproximadamente
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo"A contramarcha" "A contramarcha " "En el sentido de la
marcha"
Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1
Asiento Airbag del
acompañante
Fila 1 (a) Asiento del
acompañante con o sin
regulación de altura Desactivado:
"OFF" No ISOFIX
Activado: "ON"
Fila 2 Plaza trasera detrás del
conductor X
IL (b) IL ILIUF/IL
Plaza trasera detrás del
acompañante IL (b)
X IL ILIUF/IL
Asiento trasero central X
IL ILIUF/IL
Peso del niño/edad orientativa
Menos de 10 kg
(grupo 0)
Hasta 6 meses
aproximadamente Menos de 10 kg
Menos de 13 kg
(grupo 0)
(grupo 0+)
Hasta 1 año
aproximadamente De 9 a 18 kg
(grupo 1)
De 1 a 3 años aproximadamente
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo"A contramarcha" "A contramarcha " "En el sentido de la
marcha"
Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1
Asiento Airbag del
acompañante
Tercera fila Asientos
traseros
laterales No ISOFIX
IUF: asiento adecuado para la instalación de una silla para niños Isofix Universal "en el sentido de la marcha" (Forward facing en inglés) que se fija con la
correa superior.
IL: asiento adecuado para la instalación de una silla Isofix SemiUniversal:
– Colocada "a contramarcha" con una correa superior o un pie de apoyo.
– "En el sentido de la marcha", equipado con pie de apoyo.
– Capazo con una correa superior o con un pie de apoyo.
Para fijar la correa superior mediante las fijaciones ISOFIX, consulte el apartado correspondiente.
X: asiento no adecuado para instalar una silla para niños ISOFIX o capa\
zo del grupo de peso indicado.
(a) Consulte la legislación vigente de su país antes de instalar una \
silla para niños en este asiento.
(b) La instalación de un capazo en esta plaza puede impedir la utilización de una o varias plazas de la misma fila.
Sillas infantiles i-Size
Las sillas infantiles i-Size llevan dos cierres que se enganchan a las d\
os anillas A.
Estas sillas infantiles i-Size también disponen de:
Page 122 of 308

120
Seguridad
– O bien una correa superior que se fija a la anilla B .
– O bien un pie de apoyo que se asienta sobre el suelo del vehículo y q\
ue es compatible con el asiento i-Size homologado.
Su función es impedir que la silla infantil vuelque hacia delante en \
caso de colisión.
Para más información relativa a las Fijaciones ISOFIX, consulte el apartado correspondiente.
De conformidad con las normas europeas, esta tabla muestra las opciones de instalació\
n de sillas infantiles i-Size en los asientos de vehículos equipados \
con fijaciones ISOFIX y homologados para i-Size.
Plaza
Airbag frontal del
acompañante Dispositivo de retención
i-Size Sistema de retención
i-Size
Fila 1 (a) Asiento del acompañante
con o sin regulación de altura
Desactivado: "OFF" i-UNo i-Size
Activado: "ON" i-UFNo i-Size
Fila 2 Asientos traseros laterales
i-U i-U
Asiento trasero central
No i-Size i-U
Tercera fila Asientos traseros laterales -No i-Size
i-U:Adecuado para los dispositivos
de retención i-Size de la categoría
"Universal" "en el sentido de la marcha" y
"de espaldas al sentido de la marcha".
i-UF: Adecuado solo para los dispositivos
de retención i-Size de la categoría
"Universal" "en el sentido de la marcha".
X: Plaza no adecuada para los dispositivos de
retención i-Size de la categoría "Universal".
(a) Consulte la legislación vigente antes de
instalar una silla infantil en esta plaza.
Seguro mecánico para
niños
Este dispositivo impide la apertura de las
puertas traseras mediante la manecilla interior.
El mando, de color rojo, está situado en el canto
de cada puerta trasera (marcado mediante una
etiqueta).
Bloqueo/desbloqueo