ECO mode PEUGEOT 3008 2023 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2023, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2023Pages: 292, tamaño PDF: 9.37 MB
Page 3 of 292

Bienvenido/a
Le agradecemos que haya elegido un Peugeot 3008 o un Peugeot e-5008.
Este documento contiene la información clave y las recomendaciones ne\
cesarias
para que pueda explorar su vehículo con total seguridad. Le recomendamos
encarecidamente que se familiarice con este documento y la Guía relativa al
mantenimiento y la garantía.
Cada modelo puede llevar sólo una parte del equipamiento mencionado, \
en
función del nivel de acabado, de la versión y de las características propias del
país de comercialización.
Las descripciones e ilustraciones son únicamente orientativas.
0024005800570052005000520045004C004F004800560003
técnicas, el equipamiento y los accesorios sin obligación de actua\
lizar este
documento.
0036004CGu\355a de
u se entrega al nuevo propietario.
Leyenda
Alerta de seguridad
Información complementaria
Características medioambientales
Vehículo con volante a la izquierda
Vehículo con volante a la derecha
Ubicación del equipamiento/botón que se indica
mediante una zona negra
Leyenda
002800560057004400030053004800550050004C005700480003004C0047004800510057004C00BF0046004400550003004F00440056000300460044005500440046005700480055007400560057004C004600440056000300480056005300480046007400BF004600440056000300470048000300560058000300590048004B007400460058004F0052001D
3008
5008
00330044005500440003
que disponga de la información técnica, la competencia y el equipamiento
requeridos equivalentes a los que un concesionario PEUGEOT le
puede ofrecer.
Page 23 of 292

21
Instrumentos del salpicadero
1
POWERAlta demanda de potencia, utilizando
la capacidad combinada de los
motores de gasolina y uno o ambos
eléctricos (según versión).
El cursor se sitúa en esta zona
durante las fases de conducción más
dinámicas, cuando se demanden
niveles altos de rendimiento.
ECO Utilización óptima de la energía
(combustión o eléctrico).
El cursor se sitúa en esta zona al
circular con corriente eléctrica y cuando
se hace un uso óptimo del motor de
gasolina, que se obtienen con un estilo
de conducción adecuado.
Un símbolo indica el umbral en el que
el motor de gasolina arrancará de
nuevo. El conductor puede así moderar
las aceleraciones para permanecer en
el modo de circulación eléctrica
CHARGERecuperación de energía para
recargar parcialmente la batería de
tracción.
El cursor se sitúa en esta zona durante
la desaceleración: soltando el pedal del
acelerador o frenando
Indicador del nivel de carga
(híbrido recargable)
El nivel de carga de la batería de tracción y la
autonomía restante en modo de circulación
eléctrica se muestran permanentemente al dar el
contacto del vehículo.
La autonomía mostrada depende del uso
del vehículo (tipo de conducción y
velocidad), la temperatura exterior y el
equipamiento de confort activado.
Comprobación manual en
el cuadro de instrumentos
Esta función permite, en cualquier momento,
comprobar algunos indicadores y mostrar el
registro de alertas.
► Con el motor en marcha, pulse brevemente
este botón.
En el cuadro de instrumentos se muestra la
siguiente información:
–
Nivel de aceite del motor
.
–
Kilometraje hasta la próxima revisión de
mantenimiento.
–
Autonomía asociada con
AdBlue® y el sistema
SCR (diésel BlueHDi).
–
Alertas actuales
Esta información también se muestra automáticamente cada vez que se da el
contacto.
Cuentakilómetros
Con el contacto dado, las distancias se muestran
permanentemente. Se desactivan alrededor de
30 segundos después de quitar el contacto. Se
muestran al abrir la puerta del conductor y al
bloquear o desbloquear el vehículo.
Si viaja al extranjero, es posible que tenga que cambiar las unidades de distancia (km
Page 86 of 292

84
Alumbrado y visibilidad
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
Palanca de mando del
limpiaparabrisas
Antes de accionar los limpiaparabrisas en
condiciones invernales, retire la nieve, el
hielo o la escarcha del parabrisas y de las
proximidades del limpiaparabrisas y las
escobillas.
No accione el limpiaparabrisas con el parabrisas seco. En condiciones muy
cálidas o frías, compruebe que las escobillas de
los limpiaparabrisas no estén adheridas al
parabrisas antes de accionar los
limpiaparabrisas.
Tras pasar por una estación de lavado, es posible que se detecten ruidos anómalos y
una reducción en la eficacia del barrido.
No es
necesario reemplazar las escobillas de los
limpiaparabrisas.
Limpiaparabrisas
► Para seleccionar la velocidad de barrido: suba o
baje la palanca hasta la posición deseada.
Barrido rápido (lluvia intensa)
Barrido normal (lluvia moderada)
Barrido intermitente (proporcional a la
velocidad del vehículo)
Apagado
Barrido automático del limpiaparabrisas
Consulte el apartado correspondiente.
Barrido único
► Accione brevemente la palanca hacia usted.
En la posición 1 o 2, la frecuencia de
barrido se reduce automáticamente cuando
la velocidad del vehículo se reduce por debajo
de los 5 km/h.
Cuando la velocidad supera de nuevo los
10
km/h, la frecuencia de barrido vuelve a ser la
velocidad original (rápida o normal).
Si se ha quitado el contacto con el limpiaparabrisas en funcionamiento, debe
volver a accionar la palanca para reactivar el
barrido cuando vuelva a dar el contacto (a
menos que el contacto esté quitado durante
menos de un
minuto).
Después de quitar el contacto, es posible que se produzca un ligero movimiento de
los limpiaparabrisas y se recojan bajo el capó.
Lavaparabrisas
► Mantenga accionada la palanca de mando del
limpiaparabrisas hacia usted.
Se realiza un ciclo de barrido final cuando finaliza
el lavaparabrisas.
Los surtidores del limpiaparabrisas están incorporados en el extremo de cada brazo
limpiaparabrisas.
El líquido lavaparabrisas se pulveriza a lo largo
de toda la escobilla del limpiaparabrisas. De
este modo se mejora la visibilidad y se reduce el
consumo de líquido lavaparabrisas.
Page 133 of 292

131
Conducción
6Una reducción del régimen del motor es normal
(cuentarrevoluciones a ralentí, reducción del
ruido del motor).
Con motorizaciones híbridas
enchufables
Al dar el contacto, el modo de conducción Electric
aparece seleccionado de forma predeterminada.
Electric
Permite circular con energía totalmente eléctrica.
La velocidad máxima es de unos 135 km/h.
Si, al arrancar el vehículo, las condiciones no
permiten activar o mantener el modo Electric,
se muestra el mensaje "Modo eléctrico no
disponible actualmente" en el cuadro de
instrumentos. El vehículo cambia automáticamente
al modo Híbrido.
La iluminación de un LED bajo el retrovisor interior,
visible desde el exterior del vehículo, confirma
la circulación en modo Electric (según país de
comercialización).
Para desactivar esta luz LED, inserte la punta de un sujetapapeles u otro objeto
similar en el orificio que se encuentra debajo del
retrovisor interior.
Condiciones de activación
–
Nivel de carga de la batería adecuado. Se
recomendada, por tanto, la recarga del vehículo
tras cada utilización. El modo Electric está
disponible mientras reste carga en la batería.
– Temperatura exterior entre unos 5 y 45°C.
Salir manualmente del modo
►
Pise el pedal del acelerador a fondo, o
►
Seleccione otro modo.
En caso de no utilización del vehículo durante un período largo (varios meses),
es posible que arranque el motor de gasolina
incluso si la batería está cargada.
En caso de que se realicen varios arranques del motor de combustión interna
sin un aumento suficiente de la temperatura, el
modo
Electric
puede no estar disponible
temporalmente (fenómeno natural de dilución
del carburante en el aceite). Aparece el mensaje
" Modo eléctrico no disponible:
funcionamiento automático en curso" en el
cuadro de instrumentos.
Para recuperar el funcionamiento eléctrico
normal, conduzca unos 80 km en carretera o
unos 200 km en zonas urbanas.
Este fenómeno no causa ningún daño mecánico
ni eléctrico. Puede ocurrir varias veces durante
la vida útil del vehículo.
Híbrido
Para optimizar el consumo de carburante del
vehículo con la gestión del funcionamiento
alternativo o simultáneo de los dos tipos de
motores, dependiendo de las condiciones y el
estilo de conducción.
En modo Híbrido, es posible la circulación
totalmente eléctrica si el nivel de carga de
la batería es suficiente y las solicitudes de
aceleración son moderadas.
Sport
Para conseguir una conducción más dinámica a fin
de aprovechar el máximo rendimiento del vehículo.
La potencia eléctrica se emplea para suplementar
el motor de gasolina mientras tenga carga la
batería.
4WD (4 ruedas motrices)
(Según versión)
Mejora la adherencia del vehículo a velocidades
bajas y moderadas impulsando las 4 ruedas
constantemente.
El modo 4WD (4 ruedas motrices) está
especialmente indicado para conducción
por carreteras cubiertas de nieve y terrenos
complicado (por ejemplo, con barro o arena), así
como atravesar vados a velocidad moderada.
Según las condiciones de circulación y el nivel
de carga de la batería, el modo 4WD puede ser
totalmente eléctrico.
Si el sistema no detecta una situación de patinado
o de falta de adherencia de la rueda tras circular
300 metros, cambiará al modo Híbrido.
Este modo será aún más efectivo si el vehículo está equipado con los neumáticos
adecuados, como pueden ser unos neumáticos
de invierno.
Page 136 of 292

134
Conducción
unos instantes en el cuadro de instrumentos y
luego se enciende de manera permanente
acompañado de la visualización de un mensaje.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
El vehículo se cala en modo STOP
Todos los testigos de alerta del cuadro de
instrumentos se encienden en caso de fallo.
►
Quite el contacto y arranque el motor de nuevo
con la llave o con el botón "START/STOP".
Batería de 12 V
El sistema Stop & Start requiere el
uso de una batería de 12 V de tecnología y
características específicas.
Toda intervención debe realizarla
exclusivamente un concesionario PEUGEOT o
taller cualificado
Detección de desinflado de
ruedas
Este sistema advierte al conductor si uno o varios
neumáticos han perdido presión.
La alerta se activa cuando el vehículo está en
marcha, no cuando está parado.
Compara la información proporcionada por los
sensores de velocidad de las ruedas con los
valores de referencia, que se deben reinicializar
cada vez que se ajuste la presión de los
neumáticos o cada vez que se cambie una
rueda.
Tiene en cuenta los últimos valores memorizados
durante la solicitud de reinicialización. Por tanto,
es necesario que la presión de los neumáticos sea
correcta durante la operación, cuya realización es
responsabilidad del conductor.
La detección de inflado de rueda insuficiente, bajo ningún concepto, exime
al conductor de prestar la atención debida.
Este sistema no le exime de controlar
periódicamente la presión de inflado de los
neumáticos (incluida la rueda de repuesto),
especialmente antes de realizar un trayecto
largo.
Circular con algún neumático poco inflado,
especialmente en condiciones de circulación
adversas (carga elevada, alta velocidad,
trayectos largos):
–
Empeora la adherencia a la carretera
–
Aumenta las distancias de frenado
–
Causa un desgaste prematuro de los
neumáticos
–
Aumenta el consumo de carburante
Los valores de presión de inflado definidos para el vehículo se indican en la etiqueta
de presión de los neumáticos.
Para obtener más información sobre los
Elementos de identificación, consulte el
apartado correspondiente.
Control de la presión de los neumáticos Esta comprobación se debe efectuar "en
frío"(después de que el vehículo lleve parado 1
hora o después de un trayecto inferior a 10
km
recorrido a velocidad moderada) todos los
meses.
En caso contrario, añada 0,3 bares a los valores
indicados en la etiqueta.
Cadenas para nieve No es necesario reinicializar el sistema
después de colocar o retirar las cadenas para
nieve.
Alerta de inflado insuficiente
Se indica mediante el encendido fijo de este testigo de alerta, acompañado de una señal
acústica y, según equipamiento, de un mensaje.
►
Reduzca inmediatamente la velocidad y evite
realizar giros de volante y frenazos bruscos.
►
Detenga el vehículo en cuanto las condiciones
de seguridad y de circulación lo permitan.
La pérdida de presión detectada no siempre causa una deformación visible del
neumático.
No se conforme con realizar un control visual.
►
Utilizando un compresor
, como por ejemplo
el del kit de reparación provisional de pinchazos,
compruebe en frío la presión de los cuatro
neumáticos.
Page 151 of 292

149
Conducción
6"Regulador en pausa" o "Regulador
suspendido" tras una aceleración
momentánea del conductor.
" Regulador activo", ningún vehículo
detectado.
" Regulador en pausa", vehículo detectado."Regulador activo", vehículo
detectado.
(naranja)
" Retome el control".
►
Frene o acelere, en función del contexto.
(rojo) " Retome el control".
►
Retome el control del vehículo
inmediatamente: el sistema no puede gestionar la
situación de conducción actual.
" Activación rechazada; condiciones
inadecuadas".
El sistema se niega a activar el regulador de
velocidad pues no se cumplen las condiciones
necesarias.
Función Stop
" Regulador en pausa" (durante
unos segundos).
El sistema ha frenado el vehículo hasta detenerlo
y lo mantiene inmovilizado: regulador de velocidad
interrumpido.
El conductor tiene que acelerar para reanudar la
marcha y reactivar el regulador de velocidad.
Función Stop & Go
" Para repartir: Acelere o pulse la
tecla II".
El sistema ha frenado el vehículo hasta detenerlo.
En menos de 3 segundos, vuelve a ponerse en
marcha de forma gradual y automática.
Transcurridos 3 segundos, el conductor debe
acelerar o pulsar 4-II para reanudar la marcha.
Mientras el vehículo está inmovilizado, deben tenerse en cuenta las siguientes
recomendaciones:
–
El conductor no debe abandonar el vehículo.
–
No abra el maletero.
–
No deje ni recoja pasajeros.
–
No engrane la marcha atrás.
Cuando reinicie la marcha, compruebe que no hayan ciclistas, peatones o animales
cerca, ya que quizás no se han detectado
correctamente.
Límites de funcionamiento
El regulador de velocidad funciona tanto de
día como de noche, con buen tiempo o lluvia
moderada.
El sistema no puede gestionar determinadas
situaciones por lo que es necesaria la intervención
del conductor.
Situaciones que el sistema no tiene en cuenta:
–
Peatones, ciclistas o animales.
–
V
ehículos parados (p. ej., por atascos o avería).
– Vehículos que franquean su carril.
– V ehículos que circulan en sentido contrario.
Situaciones en las que el conductor debe
interrumpir el sistema:
– Vehículos en una curva cerrada.
– Al acercarse a una rotonda.
– Al ir detrás de un vehículo estrecho.
Reactive el sistema en cuanto las condiciones lo
permitan.
Situaciones en las que se solicita al conductor
que retome el control inmediatamente:
Page 238 of 292

236
PEUGEOT Connect Radio
PEUGEOT Connect Radio
Sistema de audio multimedia
- Aplicaciones - Teléfono
Bluetooth
®
Las funciones y los reglajes descritos varían según la versión y configuración del
vehículo, así como del país de comercialización.
Por razones de seguridad y debido a que requieren una atención sostenida por parte
del conductor, las siguientes operaciones deben
realizarse con el vehículo parado y el contacto
encendido:
–
V
incular el smartphone con el sistema por
medio de Bluetooth.
–
Usar el smartphone.
–
Conectar con aplicaciones CarPlay®, o
Android Auto (no es posible ver determinadas
aplicaciones cuando el vehículo está en
movimiento).
–
Cambiar los ajustes y la configuración sdel
sistema.
El sistema está protegido para que sólo funcione en el vehículo
Aparece el mensaje Modo de economía de
energía cuando el sistema está a punto de
entrar en modo en espera.
Los códigos fuente del OSS (software de fuente abierta) del sistema se encuentran
disponibles en las siguientes direcciones:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Primeros pasos
Con el motor en marcha, una pulsación permite silenciar el sonido.
Con el contacto quitado, una pulsación pone el
sistema en marcha.
Aumente o reduzca el volumen con la rueda o los
botones "más" o "menos" (según equipamiento).
Utilice los botones a cada lado de la pantalla
táctil para acceder a los menús y, una vez dentro
del menú, utilice los botones que aparecen en la
pantalla táctil.
Según modelo, utilice los botones "Fuente" y
"Menú" situados a la izquierda de la pantalla táctil
para acceder a los menús y, a continuación, pulse
los botones virtuales en la pantalla táctil.
Es posible mostrar en cualquier momento los
menús desplazables pulsando brevemente la
pantalla con tres dedos.
Todas las zonas táctiles de la pantalla son blancas.
En las páginas en las que hay varias pestañas en
la parte inferior de la pantalla, se puede cambiar
entre las páginas bien pulsando la pestaña de la
página que desee, o bien deslizando las páginas
hacia la izquierda o la derecha con el dedo.
Pulse en la zona sombreada para volver al nivel
anterior o para confirmar.
Pulse la flecha atrás para volver al nivel anterior o
para confirmar.
La pantalla táctil es de tipo "capacitiva". Para limpiar la pantalla, se recomienda
utilizar un trapo suave no abrasivo (gamuza de
gafas) sin producto adicional.
No utilice objetos puntiagudos sobre la pantalla.
No toque la pantalla con las manos mojadas.
Cierta información aparece indicada
permanentemente en la barra superior de la
pantalla táctil:
–
Información sobre el estado del aire
acondicionado (según versión) y acceso directo al
menú correspondiente.
–
Información sobre el estado del menú Radio
multimedia y Teléfono
–
Información sobre el estado de la privacidad.
–
Acceder a la configuración de la pantalla táctil y
el cuadro de instrumentos digital.
Selección de la fuente de audio (según
equipamiento).
–
Emisoras de FM/DAB/AM (según equipamiento).
–
T
eléfono conectado por Bluetooth y difusión
multimedia Bluetooth (streaming).
–
Llave de memoria USB.
–
Reproductor multimedia conectado mediante la
toma auxiliar (según equipamiento).
Page 245 of 292

243
PEUGEOT Connect Radio
10También es compatible con el modo VBR (Variable
Bit Rate).
No reproduce ningún otro tipo de archivos (.mp4,
etc.).
Todos los archivos ".wma" deben ser archivos
WMA 9 estándares.
Las frecuencias de muestreo admitidas son 11, 22,
44 y 48 KHz.
Para evitar tener problemas de lectura y
visualización, le recomendamos que escoja
nombres de archivos con menos de 20 caracteres
y que no contengan ningún carácter especial (p.
Ej. "? . ; ù).
Utilice únicamente llaves USB con formato FAT32
(File Allocation Table).
Le recomendamos que use el cable USB original para el dispositivo portátil.
Teléfono
Tomas USB
Según equipamiento, para obtener más
información sobre las tomas USB compatibles
con las aplicaciones CarPlay
® o Android Auto,
consulte el apartado “Ergonomía y Confort”.
Para conocer los modelos de teléfonos móviles compatibles, visite el sitio web del
fabricante correspondiente a su país.
La sincronización del teléfono móvil permite a los usuarios ver las aplicaciones
que admiten la tecnología CarPlay
® o Android
Auto del teléfono móvil en la pantalla del
vehículo. Para la tecnología CarPlay
®, primero
es necesario activar la función CarPlay® en el
smartphone.
Desbloquee el smartphone para que funcione
el proceso de comunicación entre este y el
sistema.
Dado que los principios y estándares están
en contante cambio, le recomendamos
que mantenga el sistema operativo de su
smartphone actualizado, así como la fecha
y hora tanto del smartphone como del
sistema.
CarPlay® para conexión del
smartphone
Según país.
Al conectar el cable USB, la función
CarPlay® desactiva el modo Bluetooth® del
sistema.
La función "CarPlay" requiere la utilización de
un smartphone y aplicaciones compatibles.
Conecte el cable USB. El smartphone está en modo carga cuando está conectado
mediante el cable USB.
Desde el sistema, pulse Teléfono para ver la interfaz de CarPlay®.
O bienSi el smartphone ya está conectado mediante Bluetooth®.Conecte el cable USB. El smartphone está en modo carga cuando está conectado
mediante el cable USB.
Desde el sistema, pulse "Teléfono" para visualizar la página principal.
Pulse el botón "TEL" para acceder a la página
secundaria.
Pulse "CarPlay" para visualizar la interfaz de CarPlay®.
Cuando el cable USB está desconectado y se conecta y desconecta el contacto, el
sistema no cambia automáticamente al modo
RADIO MEDIA; la fuente debe cambiarse
manualmente.
Es posible acceder a la navegación CarPlay® en cualquier momento
pulsando el botón Navigation del sistema.
Android Auto para conexión del smartphone
Según país.En el smartphone, descargue la aplicación
Android Auto.
La función "Android Auto" requiere la utilización de un smartphone y
aplicaciones.
Page 252 of 292

250
PEUGEOT Connect Nav
PEUGEOT Connect Nav
Navegador GPS -
Aplicaciones - Sistema de
audio multimedia - Teléfono
Bluetooth
®
Las funciones y los reglajes descritos varían según la versión y configuración del
vehículo, así como del país de comercialización.
Por razones de seguridad y debido a que requieren una atención sostenida por parte
del conductor, las siguientes operaciones deben
realizarse con el vehículo parado y el contacto
encendido:
–
V
incular el smartphone con el sistema por
medio de Bluetooth.
–
Usar el smartphone.
–
Conectar con aplicaciones CarPlay®, o
Android Auto (no es posible ver determinadas
aplicaciones cuando el vehículo está en
movimiento).
–
V
er un vídeo (el vídeo se detiene cuando el
vehículo vuelve a ponerse en movimiento).
–
Cambiar los ajustes y la configuración del
sistema.
Las radios AM y DAB no están disponibles en vehículos híbridos.
El sistema está protegido para que sólo funcione en el vehículo
Aparece el mensaje Modo de economía de
energía cuando el sistema está a punto de
entrar en modo en espera.
Es posible descargar actualizaciones del sistema y la cartografía desde el sitio web
de la marca.
El procedimiento de actualización también se
encuentra disponible en dicho sitio.
Los códigos fuente del OSS (software de fuente abierta) del sistema se encuentran
disponibles en las siguientes direcciones:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Primeros pasos
Con el motor en marcha, una pulsación permite cortar el sonido.
Con el contacto quitado, una pulsación pone el
sistema en marcha.
Aumente o reduzca el volumen con la rueda o los
botones "más" o "menos" (según equipamiento).
Utilice los botones de los lados o de debajo de
la pantalla táctil para acceder a los menús, y a
continuación, pulse los botones virtuales de la
pantalla táctil.
Dependiendo del modelo, use los botones
"Fuente" o "Menú" para acceder a los menús y,
a continuación, pulse los botones virtuales de la
pantalla táctil.
Pulsando brevemente la pantalla con tres dedos
se pueden visualizar en todo momento los menús
desplazándose.
Todas las zonas táctiles de la pantalla son de color
blanco.
Pulse en la flecha atrás para volver al nivel anterior.
Pulse "OK" para confirmar.
La pantalla táctil es de tipo "capacitiva". Para limpiar la pantalla, se recomienda
utilizar un trapo suave no abrasivo (gamuza de
gafas) sin producto adicional.
No utilice objetos puntiagudos en la pantalla.
No toque la pantalla con las manos mojadas.
Cierta información aparece indicada
permanentemente en las barras laterales o la barra
superior de la pantalla táctil (según equipamiento):
–
Información sobre el estado del aire
acondicionado (según versión) y acceso directo al
menú correspondiente.
–
Acceso directo a la opción de selección de
fuente de audio para ver la lista de emisoras de
radio (o la lista de títulos en función de la fuente).
–
Acceso a las "Notificaciones" de mensajes,
correos electrónicos, actualizaciones de mapas y,
según los servicios, notificaciones del navegador.
–
Acceso a los ajustes de la pantalla táctil y del
cuadro de instrumentos digital.
Selección de la fuente de audio (según
equipamiento).
–
Emisoras de FM/DAB/AM (según equipamiento).
Page 261 of 292

259
PEUGEOT Connect Nav
11DMS para: grados, minutes, segundos.
DD para: grados, decimales.
Pulse este botón para iniciar la navegación guiada.
O
Pulse este botón para guardar la dirección que aparece.
O
Pulse este botón para introducir la "Latitud" usando el teclado virtual.
Y
Pulse este botón para introducir la " Longitud" usando el teclado virtual.
TMC (Trafic Message
Channel)
Disponible en algunos países.
Los mensajes TMC (Traffic Message Channel)
están basados en un estándar europeo de emisión
de la información de tráfico a través del sistema
RDS en la radio FM que permite enviar información
sobre el tráfico en tiempo real.
La información TMC se muestra en un mapa
de navegación GPS y se tiene en cuenta
instantáneamente cuando se calcula la ruta para
evitar accidentes, embotellamientos y cierres de
vías.
Las alertas de zona de peligro pueden
aparecer o no en función de la legislación
aplicable y de la suscripción al servicio
correspondiente.
Navegación con conexión
Activación de la navegación con conexión
En función de la versión, nivel de acabado y
suscripción a servicios en línea y opciones del
vehículo.
Conexión de red aportada por el
vehículo
Con la solución Peugeot Connect Packs, el
sistema se conecta automáticamente a
Internet y a los servicios de conexión, y no es
necesario que el usuario proporcione una conexión
a través del smartphone.
O
Conexión de red aportada por el
usuario
Para conocer los modelos de teléfonos móviles compatibles, visite el sitio web de
la marca correspondiente a su país.
Activar y configurar el uso compartido de la
conexión del smartphone.
Dado que los procesos y los estándares están en contante cambio, le
recomendamos que mantenga el sistema
operativo de su smartphone actualizado, así
como la fecha y hora tanto del smartphone
como del sistema para garantizar que el
proceso de comunicación entre el smartphone y
el sistema funcione correctamente.
Conexión USB
Conecte el cable USB. El smartphone está en modo carga cuando
está conectado mediante el cable USB.
Conexión Bluetooth
Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese de que se detecta (consulte el
apartado "Connect-App").
Conexión Wi-Fi
Seleccione una red Wi-Fi detectada por el sistema y conéctese a ella.
Esta función solo está disponible si se ha activado a través de "Notificaciones" o a
través del menú "Connect-App".
Pulse "Notificaciones".
Seleccione Wi-Fi para activarla.
O
Pulse Connect-App para acceder a la
página principal.
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
página secundaria.
Seleccione "Conexión red Wi-Fi".