audio Peugeot 3008 Hybrid 4 2013 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: 3008 Hybrid 4, Model: Peugeot 3008 Hybrid 4 2013Pages: 340, tamaño PDF: 16.82 MB
Page 5 of 340

ÍNDICE
ÍNDICE
ALFABÉTICO 327-330 SEGURIDA
D134-143
CONDUCCIÓN144-163
REVISIONES164-171
INFORMACIÓN PRÁCTICA172-201A
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS 202-206
AUDIOyyTELEMÁTICA 207-326A
Indicadores de dirección ..............134Señal de emergencia...................134Claxon..........................................134Sistema ESC ................................135Cinturones de seguridad..............137Airbags.........................................140
Freno de estacionamiento eléctrico......................................144Ayuda al arranque en pendiente...149Pantalla virtual..............................152Limitador de velocidad.................154Regulador de velocidad................156Caja manual pilotada de 6 velocidades ........................158Ayuda al estacionamiento ............162
Capó.............................................165Inmovilización por falta
de carburante (Diésel)................166Motor diésel..................................167Revisión de los niveles.................168Controles......................................170
Kit de reparación provisional de
neumáticos.................................172Cambio de una rueda...................178Cambio de una lámpara...............181Cambio de un fusible...................185Batería de 12 V............................192Modo economía de energía.........195Cambio de una escobilla del
limpiaparabrisas.........................196Remolcado del vehículo...............196Remolcado...................................197Enganche de un remolque...........198Montaje de las barras de techo ....199Pantalla gran frío ..........................199Accesorios....................................200
Motorización eléctrica...................202Motorizaciones diésel...................203Masas diésel ................................204Dimensiones.................................205Elementos de identificación..........206
ÍNDICEVISUAL 331-336
Urgencia o asistencia ...................207WIP Com 3D .................................211WIP Nav+.....................................255WIP Sound...................................309
Page 14 of 340

12
TO
M
INTERIOR
Freno de estacionamiento eléctrico
Combina las funciones de tensado au-
tomático
al apagar el motor y de des-
tensado automático
al acelerar.
Es posible accionar manualmente el ten-
sado/destensado.
144
Sistemas de audio y comunicación
Estos equipamientos cuentan con las úl-
timas tecnologías: autorradio compatible
con MP3, reproductor USB, kit manos li-
bres Bluetooth, navegador con pantalla a
color, tomas auxiliares, sistema de audio
Hi-Fi...
211
Pantalla virtual
Este dispositivo proyecta diversos datos
en el campo de visión del conductor: la
velocidad y el regulador/limitador.
152
Aire acondicionado automático bizona
Este equipamiento permite consignar un
nivel de confort diferente para el conductor
y el acompañante. A continuación, gestiona
automáticamente el confort en función de
las condiciones meteorológicas exteriores.
73 WIP Nav+
255
309
WIP Sound
WIP Com 3D
WIP Plug 234,
290,
316
WIP Bluetooth 239,
277,
319
Peugeot
Asistencia 207
Page 16 of 340

14
TO
M
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1.
Antirrobo y contacto
2.
Mando bajo el volante del sistema
de audio y telemática
3.
Mandos de limpiaparabrisas/
lavaparabrisas/ordenador de a
bordo
4.
Aireadores centrales orientables y
obturables
5.
Pantalla virtual
6.
Pantalla multifunción
7.
Airbag del acompañante
8.
Aireador lateral orientable y obturable
9.
Guantera, tomas de audio/vídeo,
neutralización del airbag del
acompañante
10.
Compartimento con red
11 .
Selector del modo HYbrid4
12.
Toma de accesorios de 12 V
13.
Empuñadura de agarre
14.
Mandos de calefacción/aire
acondicionado
15.
Sistema de audio y telemática
16.
Selectores:
- pantalla virtual
- señal de emergencia
- cierre centralizado
Page 64 of 340

PA
N
62
PANTALLA MONOCROMA C(CON WIP SOUND)
Menú general
Indicaciones en pantalla
En función del contexto, la pantalla
muestra:
- hora;
- fecha;
- temperatura exterior, con aire acon-
dicionado (el valor indicado parpa-
dea en caso de riesgo de placas de
hielo);
- control de los accesos (puertas, ma-
letero...);
- funciones de audio;
- ordenador de a bordo (consultar el
apartado correspondiente);
- mensajes de alerta;
- menús de configuración de la pan-
talla y del equipamiento del vehícu-
lo.
Menú "Funciones de audio"
Mandos
Desde el frontal del autorradio:
)
Pulse la tecla "
MENU
"
para acce-
der al menú general
.
)
Pulse las teclas "
"
o "
"
para na-
vegar en los elementos de la panta-
lla.
)
Pulse la tecla "
MODE
"
para cam-
biar de aplicación permanente
(ordenador de a bordo, fuente de
audio...).
)
Pulse las teclas "
"
o "
"
para
modificar un parámetro.
)
Pulse la tecla "
OK
"
para validar.
o
)
Pulse la tecla "MENU"
para acce-
der al menú general
:
- funciones de audio;
- ordenador de a bordo (consultar
el apartado correspondiente);
- personalización-configuración;
- teléfono (kit manos libres
Bluetooth).
Para más información sobre
la aplicación "Funciones de
audio", consulte el apartado
"WIP Sound".
)
Pulse las teclas "
"
o "
"
para se-
leccionar el menú deseado y a con-
tinuación valide pulsando la tecla
"OK"
.
Con el autorradio encendido, una vez
seleccionado este menú, se pueden
activar o neutralizar las funciones aso-
ciadas al uso de la radio (RDS, REG,
Radio Text) o del CD (introscan, repro-
ducción aleatoria, repetición del CD).
)
Pulse esta tecla para aban-
donar la operación.
Page 67 of 340

PA
N
65
PANTALLA COLOR
16/9 RETRÁCTIL (CON WIP
NAV+ O WIP COM 3D)
Indicaciones en pantalla
Una vez desplegada, la pantalla mues-
tra los siguientes datos de forma auto-
mática:
- hora;
- fecha;
- altitud;
- temperatura exterior (el valor indica-
do parpadea en caso de riesgo de
placas de hielo);
- control de los accesos;
- los mensajes de alerta y de estado
de las funciones del vehículo, indi-
cados de forma temporal;
- funciones de audio;
- información del ordenador de a bor-
do;
- información del sistema de guiado
integrado.
Desde el frontal del autorradio:
)
Pulse la tecla "RADIO"
, "MUSIC"
,
"NAV"
, "TRAFFIC"
, "SETUP"
o
"PHONE"
para acceder al menú
correspondiente,
)
Gire el botón rotativo para despla-
zar la selección.
)
Pulse el botón rotativo para validar
la selección;
o
Para más detalles en rela-
ción con estas aplicaciones,
consulte el apartado "Audio y
Telemática".
Para manipular la pantalla re-
tráctil (apertura, cierre, ajuste
de la posición...), consulte el
apartado "Acceso a la pantalla re-
tráctil".
La pantalla también muestra
la información del sistema hí-
brido. Para más detalles sobre
la información visualizada, consulte
el apartado "Sistema híbrido".
Según el equipamiento del vehículo, la
información del ordenador de a bordo
se indica en la pantalla multifunción o
en la pantalla del cuadro de a bordo.
)
Pulse esta tecla para aban-
donar la operación en curso
y volver a la pantalla ante-
rior.
Page 69 of 340

PA
N
67
Acceso a la pantalla escamoteable
Esta pantalla se despliega y se recoge
automáticamente.
No obstante, también se puede desple-
gar, plegar y regular con los distintos
mandos manuales:
- despliegue o pliegue con el man-
do A
;
- ajuste de la inclinación con el man-
do B
.
Dispone de una protección antipinza-
miento.
Apertura de la pantalla
)
Con la pantalla reecogida, pulse el
mando A
para desplegarla.
La pantalla se despliega automática-
mente al poner el contacto, al encender
el sistema de audio y telemática, al rea-
lizar una llamada, al emitir un comando
vocal y al recibir un mensaje de alerta
asociado al testigo STOP.
Cierre de la pantalla
)
Con la pantalla desplegada, pulse el
mando A
para plegarla.
La pantalla se recoge automáticamente
unos tres segudos después de cortar el
contacto, si el sistema de audio y tele-
mática está apagado.
Si desea que la pantalla pueda
abrirse o cerrarse automática-
mente al encender o apagar
el sistema de audio y telemática, la
pantalla no debe cerrarse cuando el
sistema de audio y telemática esté
en funcionamiento. Una vez desplegada, puede regularse
con precisión de diversas maneras:
)
Pulse la parte correspondiente del
mando B
para dirigir la pantalla ha-
cia el volante o hacia el parabrisas.
o
)
Empuje la pantalla con la mano o
tire de ella con suavidad.
Ajuste de la posición de la pantalla
Antipinzamiento
Si, al abrir o cerrar la pantalla, ésta en-
cuentra un obstáculo, el movimiento se
detiene inmediatamente y se invierte
unos milímetros.
Después de retirar el obstáculo, vuelva a
accionar el movimiento de la pantalla.
Memorización de la posición de la
pantalla
El sistema tiene cuatro posiciones pre-
rreguladas en la memoria.
Cada vez que se cierra la pantalla, el
sistema memoriza la última posición en
la que se encontraba.
Cada vez que se abre la pantalla, el sis-
tema vuelve a colocarla en la posición
prerregulada más cercana a la última
memorizada.
Si se cierra la pantalla durante
el funcionamiento del sistema
de audio y telemática, ésta
se volverá a abrir automáticamente
al realizar una llamada telefónica,
emitir un comando vocal o recibir un
mensaje de alerta asociado al testigo
STOP.
Page 89 of 340

AP
E
87
Evite enganchar un objeto pe-
sado a la llave (como un lla-
vero) que pudiera forzar el eje
del contactor y provocar fallos
de funcionamiento.
Antiarranque electrónico
La llave contiene un chip electrónico
que posee un código particular. Al po-
ner el contacto, este código debe ser
reconocido para que el arranque sea
posible.
El sistema de antiarranque electrónico
bloquea el sistema de control del motor
un momento después de cortar el con-
tacto e impide la puesta en marcha del
motor en caso de robo.
Protección antirrobo
Si se produce un fallo de fun-
cionamiento, se indica median-
te el encendido de este testigo,
una señal sonora y un mensaje
en la pantalla.
En ese caso, no será posible arrancar
el vehículo. Consulte enseguida con la
red PEUGEOT.
Guarde cuidadosamente la etiqueta
adjunta a las llaves que le entregarán
cuando adquiera el vehículo.
Para más detalles, consulte el
apartado "Modo economía de
energía" del capítulo "Infor-
mación práctica".
Modo economía de energía
Después de apagar el motor (posición 1
,
stop
), siguen podiendo utilizarse, du-
rante un tiempo acumulado máximo
de treinta minutos, algunas funciones
como el sistema de audio y telemática,
los limpiaparabrisas, las luces de cruce,
las luces de techo...