oil Peugeot 3008 Hybrid 4 2013 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: 3008 Hybrid 4, Model: Peugeot 3008 Hybrid 4 2013Pages: 340, tamaño PDF: 16.82 MB
Page 21 of 340

19
TO
M
VIGILANCIA
Cuadro de a bordo
A.
Con el contacto puesto, la aguja
debe indicar el nivel de carburante.
B.
Al poner el contacto, el indicador de
nivel de aceite debe marcar "OIL
OK"
durante unos segundos.
Si el nivel es incorrecto, reposte carbu-
rante o ponga el aceite a nivel, según
corresponda.
47
Testigos
1.
Al poner el contacto, los testigos de
alerta naranjas y rojos se encienden.
2.
Al activarse el sistema híbrido, es-
tos testigos deben apagarse.
Si alguno permanece encendido, con-
sulte el apartado correspondiente.
49
Líneas de mandos
El encendido del piloto indica el estado
de la función correspondiente.
A.
Ayuda gráfica y sono-
ra al estacionamiento
162
136
90
38
152
134
95
B.
ESC OFF
C.
Alarma volumétrica
D.
ECO OFF
E.
Pantalla virtual
F.
Señal de emergencia
G.
Cierre centralizado
Inferior
Central
Page 55 of 340

53
CO
Testigos de alerta
Con el sistema híbrido activo o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición
de una anomalía que requiere la intervención del conductor.
Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un diagnóstico complementario
leyendo el mensaje asociado en la pantalla multifunción.
Si surge algún problema, no dude en consultar con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Testigo
Tipo de encendido
Causa
Acciones/Observaciones
STOP
fijo, asociado a otro
testigo de alerta,
acompañado de una
señal sonora y un
mensaje en pantalla Está asociado a los frenos,
la dirección asistida, la
presión de aceite del motor,
la temperatura del líquido
de refrigeración o el sistema
híbrido. Deténgase imperativamente en las
mejores condiciones de seguridad
posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte
con la Red PEUGEOT.
Service
encendido
temporalmente Detección de anomalías
menores que no disponen de
testigo específico.
Identifique la anomalía consultando el mensaje
que aparece en pantalla, por ejemplo:
- el sistema híbrido;
- el cierre de las puertas, del maletero o del
capó;
- el nivel de aceite del motor;
- el nivel del líquido lavaparabrisas;
- la pila del mando a distancia;
- la saturación del filtro de partículas (diésel).
Para las demás anomalías, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
fijo Detección de anomalías
importantes que no disponen
de testigo específico. Identifique la anomalía consultando el mensaje que
aparece en pantalla y consulte imperativamente
con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
FAP:
filtro de
partículas,
diésel
fijo, asociado
temporalmente al
mensaje de riesgo de
saturación del FAP Inicio de saturación del filtro
de partículas. En cuanto las condiciones de circulación lo
permitan, regenere el filtro circulando a una
velocidad de al menos 60 km/h hasta que
se apague el testigo de servicio.
fijo Nivel mínimo del depósito de
aditivo de gasoil. Lleve el vehículo enseguida a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado para
proceder a completar el nivel.
Page 58 of 340

56
CO
Testigo
Tipo de encendido
Causa
Acciones/Observaciones
Puerta(s)
abierta(s)
fijo, si la velocidad es
inferior a 10 km/h
Una puerta, el maletero,
el portón inferior o el capó
(únicamente con alarma) se
han quedado abiertos. Cierre el acceso correspondiente.
fijo y acompañado
de una señal sonora,
si la velocidad es
superior a 10 km/h
Cinturón
desabrochado
fijo y luego intermitente,
acompañado de una
señal sonora creciente
El conductor y/o el acompañante
no se han abrochado o se han
desabrochado el cinturón de
seguridad. Tire de la correa e inserte la hebilla en
el cierre.
Airbags
encendido
temporalmente Se enciende durante unos
segundos al poner el
contacto y luego se apaga. Debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
fijo Fallo de uno de los
sistemas de airbag o de los
pretensores pirotécnicos de
los cinturones de seguridad. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado para proceder a la
revisión del sistema.
Presencia
de agua en
el gasoil
fijo El filtro de gasoil contiene
agua. Existe riesgo de deterioro del sistema de
inyección en los motores diésel.
Consulte enseguida con la Red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
Presión de
aceite del
motor
fijo Fallo del circuito de
lubricación del motor.
Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la
Red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Carga de la
batería
*
fijo Fallo del circuito de carga de
la batería (terminales sucios
o flojos, correa del alternador
destensada o rota...). El testigo debe apagarse al arrancar el
motor.
Si no se apaga, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
* Según destino.
Page 62 of 340

CO
La comprobación de este ni-
vel sólo es válida si el vehí-
culo está en suelo horizontal
con el motor parado desde más de
30 minutos antes.
Indicador del nivel de aceite del motor
Esta información aparece durante unos
segundos al poner el contacto, después
de la información de mantenimiento.
Nivel de aceite correcto
Falta de aceite Anomalía del indicador de nivel de aceite
Varilla de nivel
Se indica mediante el parpadeo de
"OIL"
, asociado al testigo de servicio y
acompañado de una señal sonora y un
mensaje en la pantalla multifunción.
Si se confirma la falta de aceite verifi-
cándolo con la varilla de nivel, complete
imperativamente el nivel para evitar el
deterioro del motor. Se indica mediante el parpadeo de
"OIL --"
. Consulte con la red PEUGEOT
o con un taller cualificado.
Consulte el apartado "Revisiones" para
localizar la varilla de nivel y el tapón de
llenado de aceite en función de la mo-
torización.
En la varilla de nivel hay
2 marcas:
- A
= máximo: nunca so-
brepase este nivel (exis-
te riesgo de deterioro
del motor).
- B
= mínimo: complete
el nivel por el tapón de
llenado con el tipo de
aceite adecuado según
la motorización.
Page 101 of 340

DIESEL
AP
E
99
Calidad del carburante utilizado
para los motores diésel
Los motores diésel son perfectamen-
te compatibles con los biocarburantes
conformes con los estándares actuales
y futuros europeos (gasoil que respe-
te la norma EN 590 mezclado con un
biocarburante que respete la norma
EN 14214) que se pueden distribuir en
gasolineras (incorporación posible de
un 0% a un 7% de Éster Metílico de
Ácidos Grasos).
Es posible utilizar el biocarburante
B30 en determinados motores diésel.
No obstante, esta utilización está con-
dicionada a la aplicación estricta de las
condiciones particulares de manteni-
miento. Consulte en la Red PEUGEOT
o en un taller cualificado.
El uso de cualquier otro tipo de
(bio)carburante (aceites vegetales o
animales puros o diluidos, fuel-oil do-
méstico...), está terminantemente pro-
hibido ya que podría dañar el motor y el
circuito de carburante.
SISTEMA ANTICONFUSIÓN DECARBURANTE (DIÉSEL)
*
Dispositivo mecánico que impide re-
postar gasolina en un vehículo que fun-
cione con gasoil, evitando así los daños
que este tipo de incidente ocasiona en
el motor.
El sistema anticonfusión, situado en la
entrada del depósito, puede verse al re-
tirar el tapón.
Funcionamiento
Al introducir la pistola de gasolina en
un depósito diésel, ésta hace tope con
la válvula. El sistema permanece blo-
queado, impidiendo el llenado.
No insista e introduzca una pistola
de diésel.
Es posible utilizar una garrafa para lle-
nar el depósito.
Para garantizar un correcto repostaje,
acerque la boquilla de la garrafa sin po-
nerla en contacto directo con la válvula
del sistema anticonfusión y vierta len-
tamente.
*
Según destino.
Desplazamientos al extranjero
Debido a que las pistolas de repostaje
de diésel pueden ser diferentes según
el país, el sistema anticonfusión de car-
burante puede imposibilitar el llenado
del depósito.
Antes de realizar un desplazamiento al
extranjero, se aconseja comprobar en
la red PEUGEOT si el vehículo se ade-
cúa a los equipos de distribución del
país al que se dirige.
Page 112 of 340

VIS
110
El tiempo de encendido varía
según la situación: Se enciende y se apaga automática-
mente al abrir y cerrar el maletero.
ILUMINACIÓN DEL MALETEROILUMINACIÓN DE LA ZONA DE LOS PIES
La iluminación tenue de las luces de la
zona de los pies facilita la visibilidad en
el vehículo cuando la luminosidad es
reducida.
Activación
Su funcionamiento es similar al de las
luces de techo. Se enciende al abrir
una de las puertas.
- Con el contacto cortado, aproxi-
madamente diez minutos.
-
En modo economía de energía,
aproximadamente treinta segundos.
- Con el sistema híbrido activo, sin
límite de tiempo.