phone Peugeot 3008 Hybrid 4 2017 Priročnik za lastnika (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: 3008 Hybrid 4, Model: Peugeot 3008 Hybrid 4 2017Pages: 566, PDF Size: 60.78 MB
Page 47 of 566
45
3008-2_sl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Enobarvni zaslon C
Prikazi na zaslonuUpravljalne tipkeGlavni meni (Main menu)
Glede na situacijo se prikazujejo naslednji
podatki:
-
u
ro,
-
d
atum,
-
z
unanjo temperaturo (ob nevarnosti
poledice podatek utripa),
-
g
rafična pomoč pri parkiranju,
-
a
vdio vir med poslušanjem,
-
p
odatke telefona ali opreme za prostoročno
telefoniranje,
-
m
eniji parametriranja zaslona in opreme
vozila. Na upravljalni plošči avtoradia pritisnite:
F
n a tipko MENU za dostop do glavnega
menija ,
F
n
a tipko 5 ali 6 za pregledovanje
podatkov na zaslonu,
F
n
a tipko 7 ali 8 za spreminjanje vrednosti
nastavitve,
F
n
a tipko OK za potrditev,
ali
F
n
a tipko Back za prekinitev trenutnega
postopka. F
P
ritisnite tipko
MENU:
-
M
ultimedia (Multimedija),
-
T
elephone (Telefon),
-
Bluetooth connection (Povezava Bluetooth),- Personalisation-configuration
(Personalizacija - konfiguracija).
F
Z
a izbor želenega menija pritisnite na tipko 7
ali 8 in potrdite s pritiskom na tipko OK.
Meni Multimedia
(Multimedijska oprema)
Ko vključite avtoradio in izberete ta meni, lahko vključite
ali izključite funkcije, ki so povezane z radiom (Frequency
search (RDS)/sledenje frekvenci (RDS), DAB
/ FM auto
tracking/samodejno spremljanje frekvenc DAB/FM,
RadioText (TXT) display/prikaz radijskega besedila) ali
izberete način predvajanja medija (Normal/običajno,
Random/naključno predvajanje, Random all/naključno
predvajanje na vseh medijih, Repeat /ponavljanje).
Za podrobnejše informacije o aplikaciji Multimedia
(Multimedijska opreme) glejte poglavje o avdio in
telematski opremi.
1
Instrumentna plošča
Page 48 of 566
46
3008-2_sl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Meni Telephone
(Telefon)
Meni Connections
(Povezave)
Ko vključite avtoradio in izberete ta
meni, lahko priključite napravo Bluetooth
(telefon, predvajalnik medijev) in določite
način priključitve (oprema za prostoročno
telefoniranje, predvajanje avdio datotek).
Za podrobnejše podatke o aplikaciji
Connections (Povezava Bluetooth) glejte
poglavje o avdio in telematski opremi. Ko vključite avtoradio in izberete ta meni, lahko
kličete, dostopate do dnevnika telefonskih
klicev in pregledujete različne telefonske
imenike.
Za podrobnejše informacije o aplikaciji
Telephone (Telefon) glejte poglavje o avdio in
telematski opremi.Ta meni omogoča dostop do naslednjih funkcij:
-
D
efine the vehicle parameters (Določitev
parametrov vozila),
-
C
hoice of language (Izbor jezika),
-
D
isplay configuration (Konfiguracija
prikazovalnika). -
C
omfort
(Udobje):
●
R
ear wipe in reverse gear (Delovanje
zadnjega brisalnika ob vklopu vzvratne
p r e st ave)
V
eč informacij o brisalnikih stekla
boste
našli v rubriki o osvetlitvi in vidljivosti.
●
P
arking assistance (Pomoč pri parkiranju)
V
eč informacij o pomoči pri parkiranju
boste našli v rubriki o vožnji.
●
F
atigue Detection System (Sistem
zaznavanja utrujenosti)
V
eč informacij o zaznavanju nepozornosti
voznika boste našli v rubriki o vožnji.
Določitev parametrov vozila
(Define the vehicle parameters)
Ta meni omogoča aktiviranje oz. dezaktiviranje
naslednje opreme, glede na različico:
-
L
ighting (Osvetlitev):
●
F
ollow-me-home headlamps
(Spremljevalna osvetlitev)
●
W
elcome lighting (Sprejemna osvetlitev)
Več informacij o zunanji osvetlitvi vozila
boste našli v rubriki o osvetlitvi in vidljivosti.
Meni Personalisation-configuration
(Personalizacija - konfiguracija)
- Access to the vehicle (Dostop do vozila): ● P lip action (Selektivno odklepanje
voznikovih vrat).
Več informacij o daljinskem upravljalniku in
posebej o selektivnem odklepanju vrat, boste
našli v rubriki o vratih in pokrovih. -
D
riving assistance
(Pomoč pri vožnji):
●
A
uto. emergency braking (Samodejno
zaviranje v sili)
V
eč informacij o funkciji Active Safety
Brake boste našli v rubriki o vožnji.
● S peed recommendation (Priporočena
hitrost)
V
eč informacij o prepoznavanju omejitve
hitrosti boste našli v rubriki o vožnji.
●
T
yre inflation (Napolnjenost pnevmatik)
V
eč informacij o zaznavanju premalo
napolnjene pnevmatike in posebej o
ponovni inicializaciji, boste našli v rubriki
o vožnji.
Instrumentna plošča
Page 369 of 566
9
.
Avdio in telematska oprema
Splošni govorni ukazi
Te ukaze lahko izvedete s katere koli strani na zaslonu, po tem, ko ste pritisnili na gumb za glasovno prepoznavanje ali telefon, ki se nahaja na
volanskem obroču, in pod pogojem, da ni v teku noben telefonski pogovor.
Glasovni ukazi
Sporočila s pomočjo
Help (Pomoč)
There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with
radio".
For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice controls".
Pomoč za glasovne ukaze
Pomoč pri navigaciji
Pomoč za radio
Pomoč za medij
Pomoč za telefon
Set dialogue mode as <...>
(Nastavitev načina
dialoga kot <...>)
Izbor načina "začetnik" ali "ekspert".
Select profile <...>
(Izberi profil <...>)
Izberi profil 1, 2 ali 3.
Da
Say "yes" if I got that right. Other wise, say "no" and we'll start that again.
Ne
Page 372 of 566
12
Avdio in telematska oprema
Glasovni ukazi
Sporočila s pomočjo
Call contact <...>
(Kliči kontakt <...>)
*
To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example: "Call David
Miller".
You can also include the phone type, for example: "Call David Miller at home".
To make a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example, "Dial
107776 835 417".
You can check your voicemail by saying "call voicemail". To send a text, say "send quick
message to", followed by the contact, and then the name of the quick message you'd like
to send.
For example, "send quick message to David Miller, I'll be late".
To display the list of calls, say "display calls".
For more information on SMS, you can say "help with texting".
Odtipkaj številko <...> *
Prikaži kontakte v imeniku
*
Display calls
(Prikaži klice) *
Call (message box | voicemail)
(Kliči predal za
glasovna sporočila/glasovno pošto) *
*
Ta funkcija je na voljo samo, če ima telefon, ki je povezan v sistem, možnost nalaganja imenika in zadnjih klicev, in če je bilo to nalaganje tudi
izvedeno.
Govorni ukazi za telefon
Če je telefonski aparat priključen na sistem, lahko te govorne ukaze izvedete ne glede na to, katera stran zaslona je odprta, če predhodno
pritisnete na gumb za telefon, ki se nahaja na volanskem obroču, in pod pogojem, da ni v teku drug telefonski pogovor.
Če ni priključen noben telefonski aparat preko Bluetooth, se oglasi zvočno sporočilo: "Prosimo, najprej priključite telefon" in glasovno
predvajanje se zapre.
Page 373 of 566
13
.
Avdio in telematska oprema
Glasovni ukazi
Sporočila s pomočjo
Send text to <...>
(Pošlji sms
na <...>)
To hear your messages, you can say "listen to most recent message".
When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just
use the quick message name and say something like "send quick message to Bill Carter,
I'll be late".
Check the phone menu for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to", and then select a line from the list.
To move around a list shown on the display, you can say "go to start", "go to end", "next
page" or "previous page".
To undo your selection, say "undo". To cancel the current action and start again, say
"cancel".
Listen to most recent message
(Poslušaj zadnje
sporočilo) *
Govorni ukazi za besedilna sporočila
Če je telefonski aparat priključen na sistem, lahko te govorne ukaze izvedete ne glede na to, katera stran zaslona je odprta, če predhodno
pritisnete na gumb za telefon, ki se nahaja na volanskem obroču, in pod pogojem, da ni v teku drug telefonski pogovor.
Če ni priključen noben telefonski aparat preko Bluetooth, se oglasi zvočno sporočilo: "Prosimo, najprej priključite telefon" in glasovno
predvajanje se zapre.
*
Ta funkcija je na voljo samo v primeru, da telefonski aparat, ki je priključen na sistem, podpira nalaganje imenika in seznama zadnjih klicev in je
bilo to tudi izvedeno.
Sistem pošlje samo predhodno shranjena sporočila.
Page 437 of 566
77
.
2
3
Avdio in telematska oprema
na gumb ob volanu.
Telefona ne smete uporabljati med
vožnjo.
Parkirajte vozilo.
Pokličite s pomočjo stikal ob volanu.
Klicanje
Klicanje nove številke
Pritisnite na Telephone (Telefon)
za
prikaz prve strani.
S pomočjo digitalne tipkovnice
vnesite številko.
Pritisnite na Call
(Kliči) za sprožitev
klica.
Klicanje vnešene številke
Pritisnite na Te l e p h o n e
(Telefon) za
prikaz prve strani.
Ali za daljši čas pritisnite
na tipko TEL
na volanskem obroču.
Izberite Contact
(Imenik).
Izberite vnos s predlaganega seznama.
Izberite Call
(Klicanje).
Klicanje ene izmed zadnjih
klicanih številk
Pritisnite na Telephone (Telefon)
za
prikaz prve strani,
pritisnite za dalj časa
Izberite Calls
(Seznam klicev).
Izberite vnos na predlaganem seznamu.
Kličete lahko neposredno s telefona,
vendar v tem primeru iz varnostnih
razlogov ustavite vozilo.
ali
Page 454 of 566
94
Avdio in telematska oprema
VPRAŠANJE
RAZLAGA
REŠITEV
Ne morem priključiti
telefona Bluetooth. Možno je, da je funkcija Bluetooth na telefonu izključena ali pa
naprava ni v dometu povezovanja. Preverite, ali je funkcija bluetooth na telefonu
vključena.
V parametrih telefona preverite, ali je vključena
funkcija "viden vsem".
Telefon Bluetooth ni združljiv s sistemom. Združljivost svojega telefona lahko preverite na
spletni strani znamke (storitve).
Ne slišim zvonjenja
telefona, ko je priključen
preko Bluetooth povezave. Zvonjenje je odvisno od sistema in telefona. Povečajte glasnost avtoradia, lahko do navišje
stopnje, in po potrebi povečajte glasnost
zvonjenja telefona.
Hrup iz okolja lahko vpliva na slabšo kakovost telefonskega
pogovora. Zmanjšajte hrup iz okolja (zaprite stekla,
zmanjšajte prezračevanje, zmanjšajte hitrost itd.).
Telephone (Telefon)
VPRAŠANJE
RAZLAGA
REŠITEV
Nekateri znaki v podatkih
medija med predvajanjem
niso prikazani pravilno. Avdio sistem ne zna prikazati nekaterih vrst znakov. Za poimenovanje skladb in seznamov uporabite
standardne znake.
Predvajanje datotek v
funkciji streaming (hkratno
nalaganje in predvajanje
avdio vsebin) se ne vključi. Priključena naprava ne omogoča samodejnega vklopa predvajanja. Predvajanje vključite na napravi.
Imena skladb in trajanje
predvajanja se ne prikažejo na
zaslonu, ko je vključena funkcija
streaming (hkratno nalaganje in
predvajanje avdio vsebin). Profil Bluetooth ne omogoča prenosa teh podatkov.
Page 455 of 566
95
.
Avdio in telematska oprema
VPRAŠANJE
RAZLAGA
REŠITEV
Nekateri vnosi se na
seznamu prikažejo dvakrat. Opcije za sinhronizacijo vnosov ponujajo sinhronizacijo vnosov
s SIM kartice, vnosov iz telefona ali oboje. Če izberete obe vrsti
sinhronizacije, se lahko nekateri vnosi prikažejo dvakrat. Izberite Display SIM card contacts (Prikaz vnosov
s SIM kartice) ali Display telephone contacts
(Prikaz vnosov v telefonu).
Vnosi niso razvrščeni po
abecednem vrstnem redu. Nekateri telefoni omogočajo različne opcije prikaza. Glede na
izbrane parametre se vnosi prenesejo v posebnem vrstnem redu. Spremenite parametre prikaza imenika v telefonu.
Sistem ne sprejme
sporočila SMS. Način Bluetooth ne dopušča prenosa sporočila SMS v sistem.
VPRAŠANJE
RAZLAGA
REŠITEV
Ko spremenite nastavitev
nizkih in visokih tonov, se
izključi bar va zvoka. Če izberete bar vo zvoka, morate nastaviti tudi nizke in visoke tone
in obratno. Spremenite nastavitev visokih in nizkih tonov
ali pa bar vo zvoka, da dosežete želeni zvočni
učinek.
Ko spremenite bar vo
zvoka, se nizki in visoki
toni nastavijo na ničlo.
Ko spremenite nastavitev
glasnosti zvočnikov, se
izključi porazdelitev zvoka. Če izberete porazdelitev zvoka, morate nastaviti tudi glasnost
zvočnikov in obratno. Spremenite nastavitev glasnosti zvočnikov ali pa
porazdelitve zvoka, da dosežete želeni zvočni
učinek.
Ko spremenite bar vo
zvoka, se glasnost
zvočnikov nastavi na ničlo.
Settings (Nastavitve)
Page 485 of 566
125
1
2
3
4
Transversal-Peugeot_sl_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
Nivo 1Nivo 2 Nivo 3 Opombe
Telephone/Telefon Bluetooth search/Iskanje Bluetooth
PHONE/TELEFON Bluetooth connection/
Priključitev Bluetooth
Search/Iskanje
Sprožitev iskanja naprave za priključitev
Delete/Brisanje Brisanje ene ali več naprav
MirrorLink Dostop do funkcije MirrorLink
CarPlay Dostop do funkcije CarPlay
Telephone/Telefon
Bluetooth search/Iskanje Bluetooth
Keypad/Tipkovnica Vnos telefonske številke
Telephone/Telefon Bluetooth search/Iskanje Bluetooth
Recent calls/
Seznam klicev All/ Vsi
Pregledovanje klicev glede na izbor prikaza
Izbor kontakta in klicanje
Outgoing/Odhodni
Missed/Neodgovorjeni
Incoming/Dohodni
Telephone/Telefon Bluetooth search/Iskanje Bluetooth
Contacts/Kontakti Search/Iskanje
Confirm/PotrdiIskanje kontakta v imeniku
Telephone/Telefon Dostop do podrobnosti kontakta
.
Avdio in telematska oprema
Page 487 of 566
127
5
5
5
Transversal-Peugeot_sl_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
Nivo 1Nivo 2 Opombe
Telephone/Telefon
OPTIONS/MOŽNOSTI
On hold (auto)/Čakajoči klic (samodejno)
ON - OFF (Vključeno - izključeno) Aktiviranje ali dezaktiviranje samodejnega
preklopa trenutnega klica v čakajoči klic
Telephone/Telefon
OPTIONS/MOŽNOSTI
Sor t contacts by name/
Razvrščanje kontaktov po priimku
Sor t contacts by first name/
Razvrščanje kontaktov po imenu
Razvrščanje kontaktov po priimku/imenu ali
imenu/priimku
Telephone/Telefon
OPTIONS/MOŽNOSTI
Ring volume/
Glasnost zvonjenja Nastavitev glasnosti zvonjenja
.
Avdio in telematska oprema