ESP Peugeot 301 2012 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: 301, Model: Peugeot 301 2012Pages: 236, tamaño PDF: 6.75 MB
Page 3 of 236
BIENVENIDO
Leyenda
Aviso:
Este símbolo señala los avisos que usted debe imperativamente respetar para su propia seguridad, la seguridad de los demás y para no correr el riesgode deteriorar su vehículo.
Información:
Este símbolo llama su atención sobreuna información complementaria para una mejor utilización de su vehículo.
Protección del medio
ambiente:
Este símbolo acompaña los consejos relativos a la protección del medioambiente.
Reenvío de página:
Este símbolo le remite a las páginas
que detallan la funcionalidad.
Le a
gradecemos que haya elegido un 301.
Esta
guía de utilización ha sido concebida paraque saque el máximo provecho a su vehículo en cualquier situación.
En las primeras páginas encontrará un índice
detallado, seguido de una toma de contactodestinada a facilitarle el descubrimiento de suvehículo.
Todos los detalles del vehículo (confort, seguridad, información práctica...) se presentan
a continuación en la guía, para que lo apreciemejor y lo disfrute plenamente.
Cada vehículo lleva sólo una par te del
equipamiento descrito en este documento,en función del nivel de acabado, la versión y las características específicas del país decomercialización.
Page 7 of 236
.
5
To m a d e c o n t a c t o
Apertura
A.Despliegue/Pliegue de la llave.
Llave con mando a distancia
49
Desde el exterior
1.Desbloqueo y aper tura parcial del por tónde maletero. 2.
Aper tura del por tón de maletero.
Desde el interior
1.
Aper tura parciar del por tón de maletero.2.Apertura del por tón de maletero.
42
Por tón de maletero
Bloqueo (una sola pulsación; los indicadoresde dirección se encienden se forma
fija y las puertas se bloquean).
Desbloqueo
y aper tura parcial del
maletero (al pulsar durante más de un
segundo; los indicadores de dirección parpadean rápido, y el maletero y laspuertas se desbloquean).
Desbloqueo del vehículo
(parpadeo rápido de los indicadores
de dirección).
Page 10 of 236
8
To m a d e c o n t a c t o
Puesto de conducción
1.
Mando del regulador/limitador de velocidad2.
Mando de reglaje del volante3.
Mando de luces e indicadores de dirección
Claxon * 4.
Cuadro de a bordo5.
Airbag del conductor y claxon *6.Encendedor y toma de accesorios de 12 V
To m a USB/Jack
7. Mando del asiento calefactado8.Mando de la trampilla de carburante
Mando de aper tura del por tón *
9.
Mando de aper tura del capó10.Caja de fusibles11.
Reglaje de la altura de los faros 12 .Botón de control dinámico de estabilidad(ESP/ASR)
Botón de aper tura del maletero *
Te s t igo de la alarma13.Mando de regulación de los retrovisores exteriores14.Aireador lateral orientable y obturable 15. Difusor de desempañado de la luna de puerta delantera
*
Se
gún versión.
Page 12 of 236
10
To m a d e c o n t a c t o
Confort
Reglaje manual
1.
Ajuste de la altura del reposacabezas.2.
Ajuste de la inclinación del respaldo.3.
Ajuste de la altura del cojín de asiento delconductor. 4.
Reglaje longitudinal del asiento.
55
Page 14 of 236
12
To m a d e c o n t a c t o
Confort
Retrovisores exteriores
Reglaje eléctrico
A.
Selección del retrovisor.B.Regulación de la posición del espejo. C.Deselección del retrovisor.
5
8
Retrovisor interior
1.Selección de la posición "día" del espejo.
2
. Orientación del retrovisor.A
.Abrochado de la hebilla.
Cinturones delanteros
103
Page 17 of 236
.
15
To m a d e c o n t a c t o
Vigilancia
A.Al poner el contacto, deben encenderse
los segmentos que indican el nivel decarburante. B.Al arrancar el motor, el testigo de reser vadebe apagarse.
Cuadro de a bordo
Al poner el contacto, se encienden los testigos
de alerta naranja y rojo.
Al arrancar el motor, estos testigos se apagan. Si algún testigo permanece encendido,consulte la página correspondiente.
Te s t igos
23-3122
El encendido del piloto indica el estado de la
función correspondiente.
Línea de mandos
102
A.Neutralización del sistema ESP/ASR
49
B.Aper tura del por tón de maletero (según
versión)
C.Te s t igo de alarma
46
Page 18 of 236
16
To m a d e c o n t a c t o
1. Abra la guantera.2.
Inserte la llave. 3.Seleccione la posición:
"ON"
(activación), con un pasajero o unasilla infantil "en el sentido de la marcha".
"OFF"
(neutralización), con una silla infantil "de espaldas al sentido de la marcha". 4.
Extraiga la llave manteniendo la posiciónseleccionada.
Airbag del acompañante
107
Seguridad de los pasajeros
A.
Te s t igo de cinturones del conductor
desabrochado/cinturón del acompañante
desabrochado.B. Te s t igo de anomalía de uno de los airbags.
Cinturones delanteros y airbag
frontal del acompañante
26
C.
Te s t igo de neutralización del airbag frontal
del acompañante.
31
Page 19 of 236
.
17
To m a d e c o n t a c t o
Conducción
Caja manual pilotada
Caja de velocidades manual pilotada de cinco marchas que ofrece, a elección del conductor,el confor t del automatismo o el placer del cambio manual de las velocidades.1.
Palanca de cambios.
Indicaciones en el cuadro de a bordo
La marcha engranada o el modo de conducción
seleccionado se indica en la pantalla del cuadro de a bordo.
N.Neutro (punto muerto)
R. Reverse (marcha atrás)1 a 5.
Marcha introducidaAUTO.Modo automático
Arranque
)
Seleccione la posición N. )
Pise con firmeza el pedal del freno. )
Arranque el motor. )
Seleccione el modo automático (posición A) o el modo manual (posición AM)desplazando la palanca de cambios 1,
o introduzca la marcha atrás desplazando la palanca de cambios 1
hacia la posición R. )
Destense el freno de estacionamiento. )
Suelte progresivamente el pedal del freno:
el vehículo se desplazará de manera inmediata.
7
8
Page 20 of 236
18
To m a d e c o n t a c t o
82
Conducción
Caja de velocidades
automática
Caja de velocidades de cuatro marchas que
ofrece, a elección del conductor, el confor t del
automatismo o el placer del cambio manual de
las velocidades. 1. Palanca de cambios 2.
Botón "S"
(sport)3.
Botón " 7"
(nieve)
Indicaciones en el cuadro de a bordo
La marcha engranada o el modo de conducción
seleccionado se indica en la pantalla del cuadro de a bordo.
P.Parking (estacionamiento)
R. Reverse (marcha atrás)
N.Neutro (punto muerto) D.Drive (conducción automática)
S. Programa sport 7Programa nieve1 a 4.Marcha introducida -.
Valor no válido en modo de funcionamiento
manual
Arranque
)Tense el freno de estacionamiento. )Seleccione la posición P
o N. )Arranque el motor. )Pise el pedal del freno. )Afloje el freno de estacionamiento. )A continuación, seleccione la posición R
, RD
o M
. )Suelte progresivamente el pedal del
freno: el vehículo se desplaza de manera
inm
ediata.
Page 22 of 236
20
To m a d e c o n t a c t o
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones de CO2.
Optimice el uso de la caja
de velocidades
Con caja de velocidades manual, arranquecon suavidad y no espere para introducir una marcha más larga. Como norma general,circule cambiando de marcha más bien pronto.
Con caja de velocidades automática o pilotada, circule en posición Drive "D"
oAuto "A", según el tipo de selector, sin pisar con fuerza ni bruscamente el pedal del acelerador.
Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad entrelos vehículos, favorezca el freno motor con respecto al pedal del freno y pise el acelerador de forma progresiva. Estas actitudes contribuyen a ahorrar carburante, reducir las emisiones de CO2y atenuar el ruido de la circulación.
Cuando las condiciones del tráfico permitan una circulación fluida, si el volante dispone de regulador de velocidad, selecciónelo a par tir de 40 km/h.
Limite el uso de los
sistemas eléctricos
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiadocalor en el habitáculo, airéelo bajando lasventanillas y abriendo los aireadores antes de activar el aire acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre lasventanillas y deje los aireadores abiertos.
No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que permite limitar la temperatura delhabitáculo (estores, etc.).
Cor te el aire acondicionado una vez hayaalcanzado la temperatura de confor t deseada.
Apague el desempañado y el deshelado siéstos no se gestionan automáticamente. Apague lo antes posible los asientoscalefactados.
No circule con los faros antiniebla y la luzantiniebla trasera encendidos cuando las condiciones de visibilidad sean suficientes.
Evite dejar el motor en funcionamiento, especialmente en invierno, antes de introducir la primera marcha. El vehículo se calientacon mayor rapidez durante la circulación.
Si viaja como pasajero, evite utilizar continuamente los sopor tes multimedia(vídeo, música, videojuegos...) para contribuir a limitar el consumo de energía eléctrica y,por tanto, de carburante.
Desconecte los dispositivos por tátiles antes de abandonar el vehículo.