radio Peugeot 301 2012 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: 301, Model: Peugeot 301 2012Pages: 236, tamaño PDF: 6.75 MB
Page 4 of 236
.
.
Índice
Cuadro de a bordo 22
Te s t igos 23
Indicador de mantenimiento 32
Cuentakilómetros 34
Ajuste de la fecha y la hora 35
Ordenador de a bordo 36
Pantalla monocroma C(autorradio/Bluetooth) 38
Control de marchaTo m a d e c o n t a c t o
Llave con mando a distancia 42
Alarma 46
Puertas 48
Maletero 49
Elevalunas 51
Depósito de carburante 52
Sistema anticonfusión de carburante (diésel) 53
Apertura y cierre
Asientos delanteros 55
Asientos traseros 57
Retrovisores 58
Reglaje del volante 60
Ventilación 61
Calefacción 63
Aire acondicionado manual (sin pantalla) 63
Aire acondicionado electrónico(con pantalla) 65
Desempañado-Deshelado del parabrisas 68
Desempañado-Deshelado de la luneta
trasera 69
Confort
Arranque - parada del motor 75
Freno de estacionamiento manual 76
Caja de velocidades manual 77
Caja manual pilotada 78
Caja de velocidades automática 82
Limitador de velocidad 85
Regulador de velocidad 87
Ayuda trasera al estacionamiento 89
Conducción
Mando de luces 91
Reglaje de los faros 96
Mando de limpiaparabrisas 97
Luces de techo 99
Visibilidad Conducción ecológica
Acondicionamiento del interior 70
Acondicionamiento del maletero 73
Almacenamientos
Page 5 of 236
.
.
Índice
Indicadores de dirección 100
Señal de emergencia 100
Claxon 100
Sistemas de asistencia a la frenada 101
Sistemas de control de la trayectoria 102
Cinturones de seguridad 103
Airbags 106
Seguridad
Asientos para niños 110
Asientos ISOFIX para niños 116
Seguridad de los niños 119
Seguridad de los niños
Kit de reparación provisional deneumáticos 120
Cambio de una rueda 126
Cambio de una lámpara 133
Cambio de un fusible 139
Batería 144
Modo economía de energía 147
Cambio de una escobilla del
limpiaparabrisas 148
Remolcado del vehículo 149
Enganche de un remolque 151
Pantalla(s) gran frío 153
Consejos de mantenimiento 154
Accesorios 154
Alfombrillas 156
Barras de techo 157
Información práctica
Motorizaciones gasolina 168
Masas gasolina 169
Motorización diésel 170
Masas diésel 171
Dimensiones 172
Elementos de identifi caciÛn 173
CaracterÌsticas TÈcnicas
Autorradio/Bluetooth 175
Autorradio 205
Audio y Telem·tica
Õndice visual
Õndice alfabÈtico Revisiones
CapÛ 159
Motores gasolina 160
Motor DiÈsel 161
InmovilizaciÛn por falta de carburante (diÈsel) 162
RevisiÛn de los niveles 163
Controles 166
Page 9 of 236
.
7
To m a d e c o n t a c t o
Interior
Aire acondicionado electrónico o(con pantalla)
Este sistema, equipado con una pantalla, garantiza el confor t de una temperatura y un
reciclado de aire óptimos en el habitáculo.
Limitador/Regulador develocidad
Estos dos sisetmas permiten controlar la
v
elocidad del vehículo en función del valor programado por el conductor.
Sistemas de audio y comunicación
Estos sistemas cuentan con las últimas
tecnologías: autorradio compatible con MP3,
reproductor USB, kit manos libres Bluetooth,
tomas auxiliares...
6
5
85, 87
205 17
5
Autorradio Autorradio/Bluetooth
Page 11 of 236
.
9
To m a d e c o n t a c t o
Puesto de conducción
1.
Antirrobo y contacto 2.Mando de limpiaparabrisas y
lavaparabrisas/ordenador de a bordo
3.Botón del cierre/apertura centralizados4. Compartimento abierto
o Pantalla monocroma C (autorradio/Bluetooth)
5. Aireadores centrales orientables y obturables6.Difusor de desempañado-deshelado delparabrisas 7.
Airbag del acompañante 8.Guantera
Neutralización del airbag del acompañante9. Botón de la señal de emergencia 10.Autorradio11.
Mandos de calefacción/aire acondicionado 12.
Cenicero/Portalatas13.Mandos de los elevalunas eléctricos
14.Palanca de cambios15.Freno de estacionamiento
Page 37 of 236
1
35
Control de marcha
Ajuste de la fecha y la hora
Cuadro de a bordo
Utilice el botón izquierdo del cuadro de a bordo para realizar las siguientes operaciones en elorden en que se indican: )Pulse el botón durante más de dossegundos; los minutos parpadearán. )Pulse el botón para aumentar los minutos. )Pulse el botón durante más de dos
segundos; las horas parpadearán. )Pulse el botón para aumentar las horas. )Pulse el botón durante más de dossegundos; se visualizará 24 H o 12 H. )Pulse el botón para seleccionar 24 H o 12 H. )Pulse el botón durante más de dossegundos para terminar los ajustes.
Después de aproximadamente 30 segundos sin
realizar ninguna acción, el sistema vuelve a lapantalla habitual.
Autorradio/Bluetooth
Utilice las teclas del autorradio para realizar lassiguientes operaciones en el orden en que se indican:
)
Pulse la tecla "MENU" .
)
Seleccione con las flechas el menú"Personalización-Configuración"y
valide pulsando el botón rotativo.
) Seleccione con las flechas el menú "Configuración pantalla"y valide.
)
Seleccione con las flechas el menú "Ajuste fecha y hora"y valide.
)
Seleccione el parámetro y valide. )
Modifique el parámetro y vuelva a validar para guardar la modificación.
)
Ajuste los parámetros uno a uno validando
después de cada uno.
) Seleccione la pestaña "OK"
de la pantallay valide para salir del menú "Ajuste fecha y hora".
Page 40 of 236
38
Control de marcha
Pantalla monocroma C (autorradio/Bluetooth)
La pantalla muestra los siguientes datos:
- hora;- fecha;- temperatura exterior (parpadea en caso de riesgo de placas de hielo);
- control de los accesos (puertas, maletero...);
- ayuda al estacionamiento;
- fuentes de audio (radio, CD, toma USB/Jack...);
- ordenador de a bordo (ver capítulo "Control
de marcha"). Pueden aparecer temporalmente mensajes de aler ta o de información, que se pueden borrar
pulsando la tecla de retorno. Desde el frontal del autorradio/Bluetooth,
pulse:
) la tecla "MENU"
para acceder al menú general
; )
la tecla "MODE"para seleccionar el modo
de visualización, entre "Pantalla completa"y "División en ventanas"; ) las teclas " " o " " para navegar en una lista; )
la tecla central para validar;
o ) la tecla de retorno para abandonar la operación o acceder al menú superior.
Indicaciones en pantalla
Mandos
)Pulse la tecla "MENU"
para acceder al
menú general
:
- "Multimedia"
- "Teléfono"
- "Ordenador de a bordo"
- "Conexión Bluetooth"
- "Personalización-Configuración" )Pulse las teclas " " o " " " paraseleccionar el menú deseado y validepulsando la tecla central.
Menú general
Page 41 of 236
1
39
Control de marcha
seleccionado este menú, es posible realizar llamadas y consultar las distintas agendas
telefónicas.
Para más detalles sobre la aplicación
"Teléfono", consulte el apartado "Autorradio/
Bluetooth" del capítulo "Audio y telemática".
Menú "Teléfono"
Una vez seleccionado este menú, es posibleconsultar la información sobre el estado del
vehículo.
Diario de alertas
Recapitula los mensajes de estado y de aler ta de las funciones mostrándolos sucesivamente en la pantalla multifunción.
)
Pulse la tecla "MENU"
para acceder al menú general
. )
Pulse las flechas dobles y luego la tecla central para seleccionar el menú"Ordenador de a bordo". )
En el menú "Ordenador de a bordo" , seleccione la línea "Diario de las alertas" y
valide.
Con el autorradio/Bluetooth encendido, una
vez seleccionado este menú, se pueden activar
o neutralizar las funciones asociadas a el
uso de la radio, del CD o del reproductor de
MP3 (toma USB/Jack).
Para más detalles sobre la aplicación
"Multimedia", consulte el apar tado "Autorradio
/Bluetooth" del capítulo "Audio y telemática".
Menú "Multimedia"Menú "Ordenador de
a bordo"
Page 42 of 236
40
Control de marcha
Menú "Conexión
Bluetooth"
Con el autorradio/Bluetooth encendido, una vez seleccionado este menú, es posible conectar o
desconectar un periférico Bluetooth (teléfono, reproductor multimedia) y establecer el modo
de conexión
(kit manos libres, reproducción dearchivos de audio).
Para más detalles sobre la aplicación
"
Conexión Bluetooth", consulte el apar tado
"Autor radio/Bluetooth" del capítulo "Audio y
telemática". Una vez seleccionado este men
ú, es posible
acceder a las siguientes funciones:
- "Definir los parámetros del vehículo"
- "El
ección del idioma"
- "Configuración de la pantalla"
Menú
"Personalización-
Confi
guración"
Defi nir los parámetros del vehículo
Una vez seleccionado este menú, es posible
activar o neutralizar los siguientes sistemas, clasificados en distintas categorías:
- "Ayuda a la condición"
- "A lumbrado de conducción"
- "Iluminación de confort"
Page 74 of 236
72
Almacenamientos
Este módulo de conexión "AU X ", compuesto por "una toma JACK y un puer to USB, está situado en la consola central.
Permite conectar un dispositivo por tátil como un reproductor digital de tipo iPod ®
o una llave USB.®
El sistema lee los archivos en formato de audio y los transmite al sistema de audio para ser escuchados a través de los altavoces del vehículo.
Los archivos pueden manejarse desde el frontal
del autorradio, y se visualizan en la pantalla
multifunción.
Cuando está conectado al puer to USB,el dispositivo por tátil puede recargarse automáticamente.
Reposabrazos delantero
Dispositivo de confor t y de almacenamiento para el conductor y el acompañante.
Compartimentos
)Para acceder al compartimento cerrado,levante la pestaña y abra la tapa.
)Para acceder al portaobjetos abierto
situado bajo el reposabrazos, levante este último y échelo hacia atrás.
Encendedor/Toma de
accesorios de 12 V
)Para utilizar el encendedor, presiónelo y espere unos segundos hasta que salte automáticamente. )Para conectar un accesorio de 12 V (potencia máxima: 120 W), retire elencendedor y conecte el adaptador adecuado.
Esta toma permite conectar un cargador de
telé
fono, un calientabiberones...
Inmediatamente después de usarla, vuelva a
colocar el encendedor.
Para más detalles sobre el uso de este equipamiento, consulte el capítulo"Audio y telemática".
Page 111 of 236
109
7
Seguridad
Adopte una posición sentada normal y vertical. Abróchese el cinturón de seguridad y colóquelo correctamente. No deje que nada se interponga entre los ocupantes y los airbags (niños, animales,objetos...), ya que ello podría entorpecer el funcionamiento de los airbags o lesionar alos ocupantes.
Después de un accidente o de recuperar elvehículo robado, lleve a revisar los sistemas de airbag.
Cualquier inter vención en los sistemas de airbag debe realizarse exclusivamente en la Red PEUGEOT o en un taller cualificado.
Incluso siguiendo todas lasrecomendaciones de seguridad, existeriesgo de lesiones o quemaduras leves en la
cabeza, el busto o los brazos al desplegarseun airbag, debido a que la bolsa se infla de manera casi instantánea (en unas milésimas de segundo) y se desinfla inmediatamenteevacuando gases calientes por unos orificios previstos para ello.
Airbags laterales
Cubra los asientos únicamente con fundashomologadas compatibles con el despliegue de los airbags laterales. Para conocer la gama de fundas adecuadas para el vehículo, consulte en la red PEUGEOT. Consulte el apar tado "Accesorios".No fije ni pegue nada en los respaldos de los asientos (por ejemplo, chaquetas), ya queello podría causar lesiones en el tórax o enel brazo al desplegarse el airbag lateral.No acerque el busto a la puer ta más de lonecesario.
Airbags frontales
No conduzca agarrando el volante por los radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.
En el lado del acompañante, no apoye los pies en el salpicadero.
En la medida de lo posible, no fume, ya que el despliegue de los airbags puede causar quemaduras u otro tipo de lesiones debidasal cigarrillo o la pipa.
Nunca desmonte, per fore o someta elvolante a golpes violentos.
Para que los airbags sean plenamente efi caces, respete las siguientes medidas de seguridad: