ESP Peugeot 301 2015 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: 301, Model: Peugeot 301 2015Pages: 285, tamaño PDF: 14.04 MB
Page 2 of 285
La guía de utilización en línea
Elija una de las siguientes formas para consultar su guía de
utilización en línea.
Consultando la guía de utilización en línea podrá acceder a la última información disponible, que identificará fácilmente gracias al
marcapáginas con el siguiente pictograma:Si el apartado "MyPeugeot" no está disponible en el portal Peugeot
del país, consulte su guía de utilización en la siguiente dirección:
http://public.servicebox.peugeot.com/ddb/
el idioma;
el vehículo, la silueta;
la fecha de edición de su guía de utilización correspondiente a la fecha de
matriculación del vehículo.
Seleccione:
Acceda a su guía de utilización a través de la web de Peugeot,
apartado "MyPeugeot".
Escanee este código para acceder directamente a su guía de
utilización.
Este espacio personal le ofrece consejos e información útil para el
mantenimiento de su vehículo.
Page 3 of 285
LeyendaAviso:
Este símbolo señala los avisos que usted debe imperativamente
respetar para su propia seguridad, la seguridad de los demás y
para no correr el riesgo de deteriorar su vehículo.
Información:
Este símbolo llama su atención sobre una información
complementaria para una mejor utilización de su vehículo.
Protección del medio ambiente:
Este símbolo acompaña los consejos relativos a la protección del
medio ambiente.
Reenvío de página:
Este símbolo le remite a las páginas que detallan la funcionalidad.
Cada vehículo lleva sólo una parte del equipamiento descrito en
este documento, en función del nivel de acabado, la versión y las
características específicas del país de comercialización.
Tenga en cuenta el siguiente punto:
El montaje de un equipamiento o de un accesorio eléctrico no
recomendado por Automóviles PEUGEOT, puede provocar
una avería en el sistema electrónico de su vehículo. Póngase
en contacto con un representante de la marca PEUGEOT para
conocer los equipamientos y accesorios recomendados.
Le agradecemos que haya elegido un 301.
Esta Guía de utilización ha sido diseñada para que disfrute
plenamente de su 301 en cualquier situación.
BIENVENIDO
Page 8 of 285
6
301_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2014
Puesto de conducción
1. Mando del regulador/limitador de velocidad
2. Mando de reglaje del volante
3.
M
ando de luces e indicadores de dirección
4.
C
uadro de a bordo
5.
A
irbag del conductor y claxon
6.
E
ncendedor y toma de accesorios de 12 V
T
oma USB/Jack
7.
M
ando del asiento calefactado
8.
M
ando de la trampilla de carburante
M
ando de apertura del portón*
9.
M
ando de apertura del capó
10.
C
aja de fusibles
11.
R
eglaje de la altura de los faros
12 .
B
otón de control dinámico de estabilidad
(ESP/ASR)
B
otón de apertura del maletero*
T
estigo de la alarma
13.
M
ando de regulación de los retrovisores
exteriores
14 .
A
ireador lateral orientable y obturable
15.
D
ifusor de desempañado de la luna de
puerta delantera
* Según versión.
Vista general
Page 10 of 285
8
Si viaja como pasajero, evite utilizar continuamente los soportes
multimedia (vídeo, música, videojuegos...) para contribuir a limitar el
consumo de energía eléctrica y, por tanto, de carburante.
Desconecte los dispositivos portátiles antes de abandonar el vehículo.
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones de CO2.
Optimice el uso de la caja de velocidades
Con caja de velocidades manual, arranque con suavidad y no espere
para introducir una marcha más larga. Como norma general, circule
cambiando de marcha más bien pronto.
Con caja de velocidades automática o pilotada, circule en posición
Drive "D" o Auto "A" , según el tipo de selector, sin pisar con fuerza ni
bruscamente el pedal del acelerador.
El indicador de cambio de marcha le recomienda introducir la marcha
más adecuada: cuando la indicación aparezca en el cuadro de a bordo,
cambie de marcha.
Para los vehículos equipados con una caja de velocidades pilotada o
automática, este indicador solo aparece en modo manual.
Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad entre los vehículos, favorezca
el freno motor con respecto al pedal del freno y pise el acelerador de
forma progresiva. Estas actitudes contribuyen a ahorrar carburante,
reducir las emisiones de CO
2 y atenuar el ruido de la circulación.
C
uando las condiciones del tráfico permitan una circulación fluida, si
el volante dispone de regulador de velocidad, selecciónelo a partir de
40
km/h.
Limite el uso de los sistemas eléctricos
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el habitáculo,
airéelo bajando las ventanillas y abriendo los aireadores antes de
activar el aire acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las ventanillas y deje los
aireadores abiertos.
No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que permite limitar la
temperatura del habitáculo (estores, etc.).
Corte el aire acondicionado una vez haya alcanzado la temperatura de
confort deseada.
Apague el desempañado y el deshelado si estos no se gestionan
automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos calefactados.
No circule con los faros antiniebla y la luz antiniebla trasera encendidos
cuando las condiciones de visibilidad sean suficientes.
Evite dejar el motor en funcionamiento, especialmente en invierno,
antes de introducir la primera marcha. El vehículo se calienta con
mayor rapidez durante la circulación.
Eco-conducción
Page 11 of 285
9
Limite las causas de sobreconsumo
Distribuya el peso en el vehículo y coloque las maletas más pesadas en
el fondo del maletero, lo más cerca posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice la resistencia aerodinámica
(barras de techo, portacargas, portabicicletas, remolque...). Utilice
preferentemente un cofre de techo.
Retire las barras de techo o portacargas después de su uso.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los neumáticos de nieve por los
de verano.
Respete las indicaciones de
mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión de inflado de los
neumáticos, consultando la etiqueta situada en la entrada de puerta del
lado del conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
-
an
tes de un desplazamiento de larga distancia;
-
e
n cada cambio de estación;
-
d
espués de un estacionamiento prolongado.
No olvide revisar también la rueda de repuesto y los neumáticos del
remolque o caravana.
Realice un mantenimiento regular del vehículo (aceite, filtro de aceite,
filtro de aire...) y siga el calendario de las operaciones recomendadas
por el fabricante.
Al llenar el depósito, no insista después del tercer corte de la pistola
para evitar derramar carburante.
En un vehículo nuevo, observará que el consumo medio de carburante
se regulariza después de los 3.000
primeros kilómetros.
.
Eco-conducción
Page 12 of 285
10
Cuadro de a bordo gasolina-diésel
1. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm)
2. P antalla
3.
V
elocímetro (km/h) A. I
nformación de caja de velocidades
pilotada o automática.
In
dicador de cambio de marcha.
B.
Hora
C.
A
utonomía (km)
o
C
uentakilómetros parcial
D.
I
ndicador de nivel de carburante
E.
I
ndicador de mantenimiento (km)
y a c
ontinuación
C
uentakilómetros total
E
stas dos funciones se indican
sucesivamente al poner el contacto.
F.
C
onsignas del regulador o limitador de
velocidad
4. R
ecordatorio de la información de
mantenimiento
P
uesta a cero de la función seleccionada
(cuentakilómetros parcial o indicador de
mantenimiento
A
juste de la hora
CuadrantesPantalla
Control de marcha
Page 13 of 285
11
301_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Testigos
Algunos testigos pueden presentar
ambos tipos de encendido. Solo
poniendo en relación el tipo de encendido
con el estado de funcionamiento del
vehículo podemos saber si la situación es
normal o si se trata de una anomalía.Al poner el contacto
Algunos testigos de alerta se encienden
durante unos segundos al poner el contacto del
vehículo.
Al arrancar el motor, dichos testigos deben
apagarse.
Si alguno permanece encendido, consulte en
esta guía el testigo de alerta correspondiente
antes de iniciar la marcha.
Avisos asociados
El encendido de algunos testigos puede
ir acompañado de una señal sonora y un
mensaje en la pantalla multifunción.
El encendido de un testigo puede ser fijo o
intermitente.
Señales visuales que informan al conductor de la puesta en marcha de un sistema (testigos de funcionamiento o de neutralización) o de la aparición
de una anomalía (testigos de alerta).
1
Control de marcha
Page 14 of 285
12
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.Testigo EstadoCausa Acciones/Observaciones
Indicador
de dirección
izquierdo intermitente, con
avisador sonoro
Se ha accionado hacia abajo el
mando de luces.
Indicador
de dirección
derecho intermitente, con
avisador sonoro
Se ha accionado hacia arriba el
mando de luces.
Luces de cruce fijo El mando de luces está en posición
"Luces de cruce".
Luces de
carretera fijo
Se ha accionado el mando de luces
hacia el volante. Tire del mando para volver a la posición de luces de
cruce.
Faros antiniebla fijo Los faros antiniebla se encienden
mediante el anillo del mando de
luces. Gire el anillo del mando de luces dos veces hacia
atrás para apagar los faros antiniebla.
Luz antiniebla
trasera fijo
La luz antiniebla trasera se enciende
mediante el anillo del mando de
luces. Gire el anillo del mando de luces hacia atrás para
apagar la luz antiniebla trasera.
Para más información sobre el mando de luces, consulte el capítulo " Visibilidad".
Control de marcha
Page 15 of 285
13
301_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
Precalentamiento
del motor diésel fijo
La llave está en la posición
2
(contacto) en el contactor.Espere a que el testigo se apague antes de arrancar.
El tiempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas y puede ser de hasta
30
segundos en condiciones meteorológicas extremas.
Si el motor no arranca, ponga otra vez el contacto,
espere a que el testigo vuelva a apagarse y luego
arranque el motor.
Freno de
estacionamiento fijo
El freno de estacionamiento está
accionado o no se ha soltado bien. Pisando el pedal del freno, suelte el freno de
estacionamiento para que se apague el testigo.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento, consulte el capítulo "Conducción".
Pisar el freno fijo Es necesario pisar el pedal del freno. Con caja de velocidades pilotada, pise el pedal del
freno para arrancar el motor (con la palanca en
posición N).
Con caja de velocidades automática, con el motor en
marcha, pise el pedal del freno antes de soltar el freno
de estacionamiento para desbloquear la palanca y
salir de la posición P .
Si se intenta soltar el freno de estacionamiento sin
pisar el pedal del freno, este testigo permanece
encendido.
intermitente Con caja de velocidades pilotada,
si se mantiene demasiado tiempo
el vehículo en pendiente pisando
el acelerador, el embrague se
recalienta. Utilice el pedal del freno y/o el freno de
estacionamiento.
1
Control de marcha
Page 16 of 285
14
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla.Testigo EstadoCausa Acciones/Observaciones
Sistema de
airbag del
acompañante fijo
El mando, situado en la guantera,
está en posición "OFF".
El airbag frontal del acompañante
está neutralizado.
Puede instalar un asiento para
niños "de espaldas al sentido de la
marcha", salvo en caso de anomalía
de funcionamiento de los airbags
(testigo de alerta airbags encendido). Ponga el mando en posición "
ON" para activar el
airbag frontal del acompañante.
Después no instale un asiento infantil "de espaldas al
sentido de la marcha".
ESP/ASR fijo Se ha accionado la tecla, situada
en la parte inferior izquierda
del salpicadero. Su piloto está
encendido.
El ESP/ASR está desactivado.
ESP: control dinámico de estabilidad.
ASR: antipatinado de las ruedas. Pulse la tecla para activar el ESP/ASR. El piloto se
apagará.
El sistema ESP/ASR se activa automáticamente al
arrancar el vehículo.
En caso de desactivarlo, el sistema se reactiva
automáticamente al superar una velocidad de
aproximadamente 50
km/h.
Control de marcha