ESP Peugeot 301 2015 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: 301, Model: Peugeot 301 2015Pages: 240, PDF Size: 7.02 MB
Page 2 of 240

O guia de utilização online
Escolha um dos seguintes acessos para consultar o seu guia de
utilização online...
Consultar o guia de utilização online permite-lhe, igualmente, aceder às últimas informações disponíveis, facilmente identificáveis pelos
marcadores, assinalados pelo seguinte pictograma:Se a rubrica "MyPeugeot" não estiver disponível na página da
Peugeot do seu país, pode consultar [o seu guia de utilização]
através do seguinte endereço:
http://public.servicebox.peugeot.com/ddb/
o idioma,
o veículo e a respectiva silhueta,
o período de edição de o seu guia de utilização correspondente à data de
entrada em circulação do seu veículo.
Seleccione:
Pode encontrar o seu guia de utilização na página da Internet da
Peugeot, rubrica "MyPeugeot".
Insira este código para aceder directamente a o seu guia de utilização.
Este espaço pessoal apresenta conselhos e outras informações
úteis para a manutenção do seu veículo.
Page 3 of 240

LegendaAviso:
este símbolo assinala avisos que deverá imperativamente respeitar,
para a sua própria segurança, a segurança dos outros e para não
se arriscar a deteriorar o seu veículo.
Informação:
este símbolo chama a sua atenção para informações
complementares para uma melhor utilização do seu veículo.
Protecção do meio ambiente:
este símbolo acompanha os conselhos relativos à protecção do
meio ambiente.
Indicar a página:
este símbolo convida-o a consultar as páginas detalhando a
funcionalidade.
O seu veículo possui uma parte dos equipamentos descritos neste
documento, em função do nível de acabamento, da versão e das
características adequadas no país de comercialização.
Chamamos a sua atenção para o seguinte ponto:
A utilização de um equipamento ou de um acessório eléctrico
não referenciado pela Automobiles PEUGEOT pode ocasionar
uma avaria no sistema electrónico do veículo. Contacte
um representante da marca PEUGEOT para conhecer os
equipamentos ou acessórios referenciados.
Obrigado por ter escolhido um 301.
O Manual de instruções foi concebido de forma a fazê-lo
aproveitar inteiramente do seu 301 em todas as situações da
sua vida.
BEM-VINDO
Page 8 of 240

6
301_pt_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2014
Posto de condução
1. Comando do regulador de velocidade / limitador de velocidade.
2.
C
omando de regulação do volante.
3.
C
omando de iluminação e de luzes de
mudança de direcção.
4.
Q
uadro de bordo.
5.
A
irbag do condutor e buzina.
6.
I
squeiro / Tomada de acessórios de 12 V.
T
omada USB / Jack.
7.
C
omando de assento aquecido.
8.
C
omando de tampão de combustível.
C
omando de abertura da tampa da mala.*
9.
C
omando de abertura do capot.
10.
C
aixa de fusíveis.
11.
R
egulação dos faróis em altura.
12 .
B
otão de controlo dinâmico de estabilidade
(ESP/ASR).
B
otão de abertura da tampa da mala*.
A
visador de alarme.
13.
C
omando de regulação dos retrovisores
exteriores.
14 .
V
entilador lateral orientável e obturável.
15.
S
aída de descongelamento do vidro da
porta dianteira.
* Consoante a versão.
Visão geral
Page 10 of 240

8
Enquanto passageiro, se não ligar os suportes de multimédia (filmes,
música, jogos de vídeo,...), ajuda a reduzir o consumo de energia
eléctrica, e portanto o combustível.
Desligue os aparelhos portáteis antes de sair do veículo.
Eco-condução
A eco-condução é um conjunto de práticas quotidianas que permitem que o automobilista optimize o consumo de combustível e que reduza a
emissão de CO
2.
Optimizar a utilização da caixa de
velocidades
Com uma caixa de velocidades manual, arranque lentamente, não
engrene a velocidade superior e conduza passando as velocidades
com a devida antecedência.
Com uma caixa de velocidades automática ou pilotada, mantenha-se
na posição Drive "D" ou Auto "A", conforme o tipo de selector, sem
pressionar fortemente ou bruscamente o pedal do acelerador.
O indicador de alteração de velocidade convida-o a engrenar a relação
da caixa de velocidade mais adaptada: assim que a indicação for
apresentada no quadro de bordo, cumpra-a o mais rapidamente possível.
Para os veículos equipados com uma caixa de velocidades pilotada ou
automática, este indicador apenas é apresentado em modo manual.
Adoptar uma condução suave
Respeite as distâncias de segurança entre os veículos, utilize o travão
do motor para além do pedal do travão, prima progressivamente o
pedal do acelerador. Estas atitudes contribuem para economizar
combustível, ajudam a reduzir a emissão de CO
2 e a atenuar o fundo
s
onoro da circulação.
Em circulação fluida, quando dispuser do regulador de velocidade,
seleccione-o a partir dos 40
km/h.
Dominar a utilização dos equipamentos
eléctricos
Antes de partir, se o habitáculo estiver superaquecido, arrefeça-o
baixando os vidros e abrindo os ventiladores, antes de utilizar o ar
condicionado.
Com uma velocidade superior a 50 km/h, volte a fechar os vidros e
deixe os ventiladores abertos.
Procure utilizar os equipamentos que permitem limitar a temperatura no
habitáculo (cortinas...).
Desligue o ar condicionado depois de ter atingido a temperatura de
conforto pretendida.
Desligue os comandos de descongelamento e de desembaciamento,
se o accionamento não for automático.
Desligue todos os comandos de aquecimento do assento.
Não conduza com os faróis e a luz de nevoeiro acesos quando as
condições de visibilidade forem suficientes.
Evite colocar o motor em funcionamento, sobretudo no Inverno, antes
de engrenar a primeira velocidade. O veículo aquece mais rapidamente
enquanto estiver em movimento.
Eco-condução
Page 11 of 240

9
Limitar as causas de consumo excessivo
Reparta o peso por todo o veículo. Coloque a bagagem mais pesada
no fundo da bagageira, o mais perto possível dos assentos traseiros.
Limite a carga do veículo e minimize a resistência aerodinâmica (barras
de tejadilho, porta-bagagens, porta-bicicletas, reboque...). Prefira a
utilização de uma caixa de tejadilho.
Retire as barras de tejadilho e o porta-bagagens antes da utilização.
No fim do Inverno, retire os pneus de neve e volte a montar os pneus
de Verão.
Respeitar as instruções de manutenção
Verifique regularmente, e a frio, a pressão dos pneus, consultando a
etiqueta situada na porta do lado do condutor.
Efectue esta verificação, especialmente:
-
d
epois de uma longa viagem,
-
a c
ada mudança de estação,
-
a
pós um período de paragem prolongado.
Não esqueça também a roda sobresselente e os pneus do reboque ou
da caravana.
Efectue regularmente a manutenção do veículo (óleo, filtro de óleo,
filtro de ar...) e siga o calendário das operações indicadas pelo
fabricante.
No momento de enchimento do depósito, não insista para além do
3º disparo da pistola para evitar o derrame.
Ao volante de um veículo novo, só passados os 3
000 primeiros
quilómetros é que obterá uma melhor regularidade no consumo médio
de combustível.
.
Eco-condução
Page 13 of 240

11
301_pt_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Luzes avisadoras
Determinadas luzes avisadoras
podem apresentar os dois tipos de
acendimento. Apenas a relação do
tipo de acendimento com o estado de
funcionamento do veículo permitem
determinar se a situação é normal ou
se está presente uma anomalia.Ao ligar a ignição
Determinadas luzes avisadoras de alerta
acendem-se durante alguns segundos quando
se liga a ignição.
Aquando do arranque do motor, estas luzes
devem apagar-se.
Em caso de persistência, antes de colocar o
veículo em movimento, consulte a respectiva
indicação de alerta.
Avisos associados
O acendimento de determinadas luzes
avisadoras pode ser acompanhado por
um sinal sonoro e uma mensagem no ecrã
multifunções.
O acendimento da luz avisadora pode ser fixo
ou intermitente.
Referências visuais que informam o condutor relativamente ao funcionamento de um sistema (luzes avisadoras de marcha ou de neutralização) ou ao
aparecimento de uma anomalia (luz avisadora de alerta).
1
O controlo de funcionamento
Page 14 of 240

12
Luzes avisadoras de marcha
O acendimento de uma das luzes avisadoras seguintes confirma o accionamento do sistema correspondente.Avisador EstadoCausa Acções / Observações
Luz de mudança
de direcção
esquerda intermitente com
avisador sonoro.
O comando de iluminação está
accionado para baixo.
Luz de mudança
de direcção
direita intermitente com
avisador sonoro.
O comando de iluminação está
accionado para cima.
Luzes de
cruzamento fixo.
O comando de iluminação
encontra-se na posição "Luzes de
c r uz amento".
Luzes de estrada fixo. O comando de iluminação é
accionado na direcção do utilizador. Puxe o comando para regressar às luzes de
cruzamento.
Luzes de
nevoeiro
dianteiras fixo.
As luzes de nevoeiro dianteiras
são acendidas através do anel do
comando de iluminação. Rode o anel do comando de iluminação duas vezes
para trás para apagar as luzes de nevoeiro.
Luz de nevoeiro
traseira fixa.
A luz de nevoeiro traseira é acendida
através do anel do comando de
iluminação. Rode o anel do comando de iluminação para trás para
apagar a luz de nevoeiro.
Para obter mais informações sobre o comando de iluminação, consulte o capítulo " Visibilidade".
O controlo de funcionamento
Page 15 of 240

13
301_pt_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
AvisadorEstadoCausa Acções / Observações
Pré-aquecimento
motor Diesel fixo.
A chave encontra-se na posição 2
(contacto) no contactor. Aguarde que o avisador se apague antes de efectuar
o arranque.
A duração de acendimento é determinada pelas
condições climáticas (até cerca de trinta segundos em
condições climáticas extremas).
Se não for possível efectuar o arranque do motor,
ligue novamente a ignição e espere que o avisador se
apague e, em seguida, efectue o arranque do mesmo.
Travão de
estacionamento fixo.
O travão de estacionamento
encontra-se engrenado ou
desengrenado de forma incorrecta. Desengrene o travão de estacionamento para apagar
o avisador; pé no pedal do travão.
Respeite as instruções de segurança.
Para mais informações sobre o travão de
estacionamento, consulte o capítulo "Condução".
Pé no travão fixa. O pedal de travão deverá encontrar-
se pressionado. Com a caixa de velocidades pilotada, pressione o
pedal de travão para efectuar o arranque do motor
(alavanca na posição N
).
Com a caixa de velocidades automática, pressione o
pedal de travão, com o motor em funcionamento, antes
de desengrenar o travão de estacionamento, para
desbloquear a alavanca e abandonar a posição P .
Se pretender desactivar o travão de estacionamento
sem pressionar o pedal do travão, este avisador
permanecerá aceso.
intermitente. Em caixa de velocidades pilotada,
se mantiver demasiado tempo o
veículo em declive com a ajuda
do acelerador, a embraiagem
sobreaquece. Utilize o pedal do travão e/ou o travão de
estacionamento.
1
O controlo de funcionamento
Page 16 of 240

14
Luzes avisadoras de neutralização
O funcionamento de um dos seguintes avisadores confirma a paragem voluntária do sistema correspondente.
Este pode ser acompanhado por um sinal sonoro e uma mensagem no ecrã.Avisador EstadoCausa Acções / Observações
Sistema de
airbag do
passageiro fixo.
O comando, situado no porta-luvas,
encontra-se accionado para a
posição "OFF".
O airbag frontal do passageiro
encontra-se neutralizado.
Pode instalar uma cadeira para
crianças "de costas para a estrada",
excepto em caso de anomalia de
funcionamento dos airbags (luz
avisadora de alerta dos Airbags
acesa). Accione o comando para a posição "
ON" para activar
o airbag frontal do passageiro.
Neste caso, não instale uma cadeira para crianças
"de costas para a estrada"
ESP/ASR fixo. A tecla situada na parte inferior do
lado esquerdo do painel de bordo,
encontra-se accionada. A luz
avisadora encontra-se acesa.
O ESP/ASR está desactivado.
ESP: controlo dinâmico de estabilidade.ASR: antipatinagem das rodas. Prima a tecla para activar o ESP/ASR. A respectiva
luz avisadora apaga-se.
O sistema ESP/ASR é activado automaticamente
aquando do arranque do veículo.
Em caso de desactivação, o sistema reactiva-
se automaticamente a partir dos 50
km/h
aproximadamente.
O controlo de funcionamento
Page 17 of 240

15
301_pt_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Avisadores de alerta
Com o motor em funcionamento ou veículo em movimento, o acendimento de um dos avisadores seguintes indica o aparecimento de uma anomalia
que necessita da intervenção do condutor.
Qualquer anomalia, que provoque o acendimento de um avisador de alerta, deve ser alvo de um diagnóstico complementar lendo a mensagem no ecrã.
Em caso de problema, não hesite em consultar a rede PEUGEOT ou uma oficina qualificada.Avisador EstadoCausa Acções / Observações
STOP fixo, associado a um
outro avisador. Está associado à pressão do óleo do
motor ou à temperatura do líquido de
arrefecimento. A paragem é imperativa nas melhores condições de
segurança.
Estacione, desligue a ignição e entre em contacto com
a rede PEUGEOT ou com uma oficina qualificada.
Service temporariamente. São apresentadas as anomalias
menores, sem um avisador
específico. Identifique a anomalia através da mensagem que
surge no ecrã como, por exemplo:
-
a s
aturação do filtro de partículas (Diesel).
-
a d
irecção assistida,
-
u
ma anomalia eléctrica menor.
-
...
Para as outras anomalias, consulte uma oficina
qualificada ou a rede PEUGEOT.
fixo. São apresentadas as anomalias
maiores, sem avisador específico. Identifique a anomalia através da mensagem
apresentada no ecrã e consulte imperativamente uma
oficina qualificada ou a rede PEUGEOT.
1
O controlo de funcionamento