sat nav Peugeot 301 2017 Savininko vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: 301, Model: Peugeot 301 2017Pages: 306, PDF Size: 10.01 MB
Page 61 of 306

59
Šildymo, vėdinimo ir oro kondicionavimo rekomendacijos
Tam, kad sistema būtų visiškai efektyvi,
vadovaukitės toliau pateikiamomis
naudojimo ir techninės priežiūros
rekomendacijomis.
F
N
orėdami užtikrinti, kad oras yra
paskirstytas tolygiai, užtikrinkite,
kad išorinės oro įsiurbimo grotelės,
esančios priekinio stiklo apačioje,
įsiurbimo angos, ventiliacijos angos,
oro ištraukimo angos ir gale esantis oro
ištraukimo prietaisas nebūtų uždengti.
F
T
am, kad oro kondicionavimo sistema
veiktų tinkamai, kartą arba du per
mėnesį leiskite sistemai veikti bent
5 –10 minučių.
F
Į
sitikinkite, kad salono oro filtras yra
tinkamos būklės ir reguliariai keiskite
filtro elementus. Rekomenduojame naudoti kombinuotą
salono filtrą. Dėl jo sudėtyje esančio
aktyvaus priedo, užtikrinamas švarus oras,
kuriuo kvėpuoja salone esantys asmenys,
bei pačio salono švara (sumažinami alergijos
simptomai, blogi kvapai ir riebių nuosėdų
susidarymas.)
F
N
orint užtikrinti tinkamą oro
kondicionavimo sistemos veikimą,
rekomenduojame reguliariai ją tikrinti,
kaip tai yra numatyta techninės
priežiūros ir garantijų knygelė.
F
J
eigu sistema neatšaldo oro, išjunkite
ir kreipkitės į PEUGEOT atstovą arba
kvalifikuota remonto dirbtuvė.
Kai važiuojate stačia įkalne ir velkate
didžiausią leistiną svorį, kai yra labai karšta,
oro kondicionieriaus išjungimas padidina
variklio galią ir palengvina vilkimą. Jeigu po ilgesnio sustojimo saulėkaitoje
salono temperatūra yra labai aukšta,
pirmiausiai trumpam išvėdinkite saloną.
Oro srauto valdymą nustatykite į
pakankamai aukštą padėtį, kad greitai
pakeistų orą salone.
Oro kondicionavimo sistemoje nėra
chloro, todėl ji nekelia pavojaus ozono
sluoksniui.
Veikiant oro kondicionieriui susidaręs
kondensatas yra išleidžiamas kaip vanduo
po automobiliu; tai yra visiškai normalu.
„Stop & Star t“
Šildymo ir oro kondicionavimo sistemos
veikia tik tuomet, kai variklis yra užvestas.
Norėdami palaikyti komfortišką
temperatūrą keleivių skyriuje, galite
laikinai išjungti „Stop & Start“ sistemą.
Norėdami sužinoti daugiau informacijos
apie „Stop & Star t“ , žr. atitinkamą skyrių.
3
Ergonomija ir komfortas
Page 78 of 306

76
Sutrikimas
arba
Su jutikliniu ekranu
F Mygtukų „7“ arba „ 8“ pagalba pasirinkite
„ Tyre pressures “, tada „Reinitialisation “.
Patvirtinkite paspausdami vidurinįjį
mygtuką.
Pranešimas informuoja apie paleidimą iš naujo. Paspauskite
„MENU“.
Meniu „ Driving / Vehicle “ pasirinkite
„ Under-inflation initialization “.
Patvirtinkite paspausdami „ Ye s“.
Apie paleidimą iš naujo būsite
informuoti pranešimu ir garsiniu
signalu.
Nepakankamo padangų slėgio perspėjimu
galima pasitikėti tik jei sistemos
pakartotinis inicijavimas buvo atliktas
tinkamai sureguliavus padangų slėgius.
Sniego grandinės
Sistemos nereikia pakartotinai inicijuoti
uždėjus arba nuėmus sniego grandines. Mirksintis ir nuolat degantis nepakankamo
padangų slėgio indikatorius bei degantis
aptarnavimo indikatorius reiškia, kad sistemoje
yra sutrikimų.
Ekrane parodomas pranešimas, taip pat
informuojama garsiniu signalu.
Tokiu atveju informacija apie nepakankamą
padangų slėgį neteikiama.
Sistemos patikros darbus turi atlikti PEUGEOT
tinklo atstovybė arba kvalifikuota remonto
dirbtuvė.
Atlikus bet kokius sistemos aptarnavimo
darbus, būtina patikrinti visų padangų
slėgį ir iš naujo paleisti sistemą.
Saugumas
Page 235 of 306

3
„Settings“ meniu galite sukurti profilį
vienam asmeniui arba žmonių grupei su
bendrais punktais; yra galimybė įvesti
daug parametrų (radijo išankstinės
parinktys, garso parametrai, navigacinės
sistemos istorija, dažniausiai naudojami
adresatai, ...); į šiuos parametrus
atsižvelgiama automatiškai.
Labai karštomis sąlygomis garsas gali
būti ribojamas, norint apsaugoti sistemą.
Sistema gali mažiausiai 5 minutėms
pereiti į pristabdymo režimą (ekranas ir
garsas visiškai išjungti).
Temperatūrai keleivių skyriuje sumažėjus,
vėl nustatoma įprastinė reikšmė.Valdymo įrenginiai ant
vairo
Priklausomai nuo modelio.Balso komandos :
Šį valdiklį rasite ant vairo arba
spustelėkite žibintų valdymo svirtelės
gale (priklausomai nuo modelio).
Trumpas paspaudimas, sistemos balso
komandos.
Ilgas paspaudimas, išmanaus telefono
balso komandos per sistemą.
arba Padidinti garsą.
arba Išjungiamas arba vėl įjungiamas
garsas.
Arba
Vienu metu spustelėjus garsio
didinimo ir mažinimo mygtukus garsas
išjungiamas.
Spustelėjus vieną iš dviejų garsio
mygtukų vėl nustatomas buvęs garsis.
arba Sumažinti garsą. arba
Laikmena
(trumpas paspaudimas):
multimedijos šaltinio pakeitimas.
Telefonas (trumpas paspaudimas):
pradėti telefoninį pokalbį.
Skambučio metu (trumpas
paspaudimas): telefono meniu
prieiga.
Telefonas (ilgas paspaudimas):
atmesti gaunamą jį skambutį, baigti
skambinti; telefono meniu prieiga ne
skambinimo metu.
arba Radijas
(sukimas): ankstesnės /
kitos stoties automatinė paieška.
Laikmena (sukimas): ankstesnis /
kitas takelis, judėjimas sąraše.
Trumpai spustelėjus patvirtinama
parinktis; jeigu niekas nepasirinkta,
įjungiamas užprogramuotųjų
elementų sąrašas.
Radijas : rodomas stočių sąrašas.
Laikmena : rodomas takelių
sąrašas.
Radijas (laikant nuspaustą):
atnaujinamas priimamų stočių
sąrašas.
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 238 of 306

6
Pirmieji žingsniai
Balso komandos pavyzdys
navigacijai:
„Navigate to address“ „11 Regent
Street, London“.
Balso komandos pavyzdys radijai ir
medijai:
„Play ar tist“ „Madonna“ .
Balso komandos pavyzdys telefonui:
„Call David Miller“ .
Balso komandos, kurioms kalbą galima
rinktis iš 12 (anglų, prancūzų, italų, ispanų,
vokiečių, olandų, portugalų, lenkų, turkų,
rusų, arabų, brazilų), duodamos iš anksto
pasirinkta ir sistemoje nustatyta kalba.
Yra kai kurių balso komandų sinonimų.
Pavyzdys: nurodymai į / navigacija į / eiti
į / ...
Balso komandų arabų kalba: „Važiuoti
adresu“ ir „Rodyti POI (svarbias vietas)
mieste“ nėra.
Informacija - Sistemos
naudojimas
Paspauskite balso komandų
mygtuką ir po signalo ištarkite
savo komandą. Atminkite, bet
kada galite mane pertraukti,
paspausdami šį mygtuką.
Jeigu norite baigti pokalbį,
kol laukiu jūsų kalbos, galite
paspausti šį mygtuką. Jeigu
esate pasimetę ir norite pradėti
iš naujo, sakykite „ Atšaukti“.
Jeigu norite eiti atgal, sakykite
„ Atgal“. Norėdami pagalbos
arba patarimo, sakykite
„Pagalba“. Jeigu jums ištarus
komandą man reikės daugiau
informacijos, pateiksiu jums
kelis pavyzdžius, padėsiančius
jums suteikti man reikalingą
informaciją, arba padėsiu atlikti
veiksmus. Daugiau informacijos
rasite režime „Pradedantysis“.
Jeigu jaučiatės patogiai, galite
nustatyti pokalbio režimą į
„Specialistas“.
Visuotinės balso komandos
Šios balso komandos gali būti duodamos
iš pagrindinio ekrano puslapio paspaudus
balso komandos ar telefono mygtuką
ant vairo, jeigu tuo metu telefonu
neskambinama.
P
Page 240 of 306

8
Balso komandosPagalbos pranešimai
Navigate home Norėdami į jungti nurodymus arba pridėti
sustojimo vietą, ištarkite „Važiuoti adresu“
ir adresą arba adresato vardą. Pavyzdžiui,
„Važiuoti adresu Regent gatvė 11, Londonas“
arba „Važiuoti adresato adresu, Johnas Milleris“.
Galite nurodyti, ar tai pageidaujama, ar neseniai
naudota paskirties vieta. Pavyzdžiui, „Važiuoti į
neseniai naudotą paskirties vietą, Regent gatvė
11, Londonas“ arba „Važiuoti pageidaujamu
adresu, teniso klubas“, arba tiesiog „Važiuoti
namo“. Norėdami peržiūrėti lankytinas vietas
žemėlapyje, galite ištarti „Rodyti viešbučius
Banberyje“ arba „Rodyti artimiausią degalinę“.
Jei reikia daugiau informacijos, ištarkite „Kelio
nurodymų pagalba“.
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <...>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Remaining distance
Norėdami gauti informacijos apie dabartinį
kelią, ištarkite „Pasakyti likusį laiką“,
„ Atstumas“ arba „ Atvykimo laikas“. Norėdami
sužinoti daugiau komandų, ištarkite
„Navigacijos pagalba“.
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Priklausomai nuo šalies, nurodykite
kelionės tikslą (adresą) ta kalba, kurią
naudoja sistema.„Radio Media“ balso
komandos
Šios balso komandos gali būti duodamos
iš pagrindinio ekrano puslapio paspaudus
balso komandos ar telefono mygtuką
ant vairo, jeigu tuo metu telefonu
neskambinama.
P
Page 242 of 306

10
Balso komandosPagalbos pranešimai
Call contact <...> * Norėdami skambinti, ištarkite „Skambinti“
ir adresato vardą, pavyzdžiui: „Skambinti,
Davidas Milleris“. Be to, galite įtraukti telefono
tipą, pavyzdžiui: „Skambinti, Davidas Milleris,
namų telefonas“. Norėdami skambinti surinkę
numerį, ištarkite „Rinkti numerį“ ir telefono
numerį, pavyzdžiui, „Rinkti numerį, 107776
835 417“. Galite patikrinti balso paštą ištarę
„Skambinti balso pašto numeriu“. Norėdami
nusiųsti tekstinį pranešimą, ištarkite „siųsti
greitą žinutę“ ir adresato vardą, tada siųstino
pranešimo pavadinimą. Pavyzdžiui, „Siųsti
greitą jį pranešimą, David Miller, vėluosiu“.
Norėdami išvysti skambučių sąrašą, sakykite
„rodyti skambučius“. Norėdami gauti daugiau
informacijos apie SMS, ištarkite „padėk su
žinutėmis“.
Dial <...>*
Display contacts*
Display calls
*
Call (message box | voicemail) *
„Tekstinio pranešimo“ balso
komanda
* Ši funkcija veikia tik tada, jeigu prie
sistemos prijungtas telefonas palaiko
adresatų atsiuntimo ir naujausių skambučių
funkcijas, ir jeigu atsiuntimas atliktas. Jeigu telefonas prijungtas prie sistemos,
šios balso komandos gali būti duodamos
iš pagrindinio ekrano puslapio paspaudus
„Telefono“ mygtuką ant vairo, jeigu tuo
metu telefonu neskambinama.
Jeigu nėra Bluetooth prijungto telefono,
balso pranešimas skelbia: „Prašome
pirmiau prijungti telefoną“, ir balso sesija
bus užbaigta.
PEUGEOT Connect Nav
Page 243 of 306

11
Balso komandosPagalbos pranešimai
Send text to <...> Norėdami išklausyti pranešimus, ištarkite
„Išklausyti naujausią pranešimą“. Jei norite
siųsti tekstinį pranešimą, galite naudotis
paruoštu greitų jų pranešimų rinkiniu. Tiesiog
naudokite greitojo pranešimo pavadinimą ir
ištarkite, pavyzdžiui, „Siųsti greitą jį pranešimą,
Billas Carteris, vėluosiu“. Greitų jų žinučių
sąrašą rasite telefono meniu. Galite ištarti
„Skambinti“ arba „Siųsti greitą jį pranešimą“,
tada pasirinkite sąrašo eilutę. Norėdami naršyti
visą ekrane rodomą sąrašą, galite ištarti „Eiti į
pradžią“, „Eiti į pabaigą“, „Kitas puslapis“ arba
„ Ankstesnis puslapis“. Norėdami anuliuoti
pasirinkimą, ištarkite „ Anuliuoti“. Norėdami
atšaukti esamą veiksmą ir pradėti iš naujo,
ištarkite „ Atšaukti“.
Listen to most recent message
*
Sistema siunčia tik iš anksto įrašytus
„Greituosius pranešimus“.
Navigacija
Profilio pasirinkimas
Iki naujo kelionės tikslo
arba Spustelėkite
Navigation, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką MENU.
Pasirinkite Enter address .
Pasirinkite „ Country“.
Įveskite „City “, „Street “ ir „Number “
ir patvirtinkite, spausdami ant
rodomų pasiūlymų.
*
Š
i funkcija veikia tik tada, jeigu prie
sistemos prijungtas telefonas palaiko
adresatų atsiuntimo ir naujausių skambučių
funkcijas, ir jeigu atsiuntimas atliktas.
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 245 of 306

13
Pas adresatą
arba Spustelėkite
Navigation, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką MENU.
Pasirinkite My destinations .
Pasirinkite skirtuką „ Contact“.
Pasirinkite adresatą iš sąrašo, jei norite paleisti
navigacijos sistemą.
Į lankytiną vietą (POI)
Lankytina vieta (POI) yra įtraukta į sąrašus
įvairiose kategorijose.
arba Spustelėkite
Navigation, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką MENU.
Pasirinkite Points of interest .
Pasirinkite „ Tr a v e l“, „Active life “,
„Commercial “, „Public “ arba
„ Geographic “ kortelę.
Arba Pasirinkite „ Search“, jei norite įvesti
POI pavadinimą ar adresą.
Paspauskite „ OK“, jei norite pradėti
maršruto skaičiavimą.
Į tašką žemėlapyje
arba Spustelėkite
Navigation, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Apžiūrėkite žemėlapį, slankiodami jį ekrane
pirštu.
Kelionės tikslą nustatykite paspausdami vietą
žemėlapyje. Palieskite ekraną, kad būtų uždėtas
žymeklis ir parodytas submeniu.
Paspauskite šį mygtuką, jei norite
paleisti navigacijos sistemą.
Arba Paspauskite šį mygtuką, jei norite,
kad būtų išsaugotas rodomas
adresas.
Ilgas meniu elemento paspaudimas
atveria greta esančių POI sąrašą.
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 248 of 306

16
Paslaugos siūlomos kartu su prijungta
navigacija yra tokios:
Prijungtų paslaugų paketas:
-
W
eather,
-
F
illing stations,
-
C
ar park,
-
Tr
a f f i c ,
-
P
OI vietos paieška.
Danger area paketas (papildomas).
Principai ir standartai nuolatos keičiasi;
kad informacijos perdavimo procesas
tarp išmaniojo telefono ir sistemos
būtų sklandus, rekomenduojame jums
atnaujinti išmaniojo telefono operacinę
sistemą, o taip pat ir išmaniojo
telefono bei sistemos datą ir laiką .Nustatymai, susiję su
prijungta navigacijos sistema
„Settings“ meniu galite sukurti profilį
vienam asmeniui arba žmonių grupei su
bendrais punktais; yra galimybė įvesti
daug parametrų (radijo išankstinės
parinktys, garso parametrai, navigacinės
sistemos istorija, dažniausiai naudojami
adresatai, ...); į šiuos parametrus
atsižvelgiama automatiškai.
arba Spustelėkite
Navigation, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką MENU.
Pasirinkite Settings.
Pasirinkite Map. Įjunkite arba išjunkite:
-
„
Allow declaration of danger
zones“ .
- „ Guidance to final destination
on foot“
- „A
uthorize sending
information“
Šiuos nustatymus reikia atlikti pagal
kiekvieną profilį.
Pasirinkite Alerts.
Įjunkite arba išjunkite „ Warn of
danger zones “:
Pasirinkite šį mygtuką.
Įjungta: Give an audible warning
Norėdami pasiekti prijungtą navigacijos
sistemą, privalote pasirinkti parinktį:
„ Authorize sending information “.
Pavojingų vietų rodymas priklauso nuo
galiojančių teisės aktų ir paslaugos
prenumeravimo.
PEUGEOT Connect Nav
Page 263 of 306

31
Skambinimas adresatui
arba Spustelėkite
Telephone, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Arba palaikykite paspaudę
vairo mygtuką TEL .
Pasirinkite Contact.
Pasirinkite norimą adresatą iš siūlomų sąrašo.
Pasirinkite Call.
Skambinimas neseniai
naudotu numeriu
arba Spustelėkite
Telephone, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Arba – Ilgai paspauskite
mygtuką ant vairo.
Pasirinkite Calls.
Pasirinkite norimą adresatą iš siūlomų sąrašo.
Visada galima skambinti tiesiogiai iš
telefono; saugumo sumetimais pirmiausiai
pastatykite transporto priemonę.
Adresatų / įrašų valdymas
arba Spustelėkite
Telephone, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Pasirinkite Contact.
Pasirinkite Create, jeigu norite
papildyti nauju adresatu.
Telephone kortelėje įveskite adresato telefono
numerius.
Address kortelėje įveskite adresato adresus.
Kor telėje Email įveskite adresato el. pašto
adresus.
Funkcija Email suteikia galimybę įvesti
adresato el. pašto adresus, tačiau sistema
negali siųsti el. laiškų.
.
PEUGEOT Connect Nav