stop start PEUGEOT 301 2022 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2022, Model line: 301, Model: PEUGEOT 301 2022Pages: 148, tamaño PDF: 4.75 MB
Page 4 of 148

2
Tabla de contenidos
■
Información general
■
Eco-conducción
1Instrumentos del salpicaderoCuadro de instrumentos 8
Indicadores y testigos de alerta 8
Indicadores 12
Cuentakilómetros 13
Ajuste de la fecha y la hora 13
Ordenador de a bordo 14
2AccesoMando a distancia/Llave 16
Cierre centralizado 17
Procedimientos de emergencia 18
Puertas 20
Maletero 20
Alarma 21
Elevalunas eléctricos 21
3Ergonomía y confortAsientos delanteros 24
Banqueta trasera 24
Reglaje del volante 25
Retrovisores 25
Calefacción y ventilación 27
Aire acondicionado, manual (sin pantalla) 27
Aire acondicionado electrónico (con pantalla) 28
Desempañado/desescarchado del parabrisas 30
Desempañado o desescarchado de la luneta
trasera y los retrovisores exteriores
30
Acondicionamiento del interior 31
Luces de cortesía 32
4Alumbrado y visibilidadPalanca de las luces exteriores 34
Intermitentes 36
Reglaje de la altura de los faros 36
Mando del limpiaparabrisas 36
Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas 38
5SeguridadRecomendaciones generales de seguridad 39
Luces de emergencia 39
Claxon 40
Programa electrónico de estabilidad (ESC) 40
Cinturones de seguridad 42
Airbags 44
Asientos para niños 46
Desactivación del airbag del acompañante 48
Sillas infantiles ISOFIX 50
Seguro para niños 54
6ConducciónConsejos de conducción 55
Arranque-Parada del motor 57
Freno de estacionamiento 58
Ayuda al arranque en pendiente 59
Caja de cambios manual de 5 velocidades 60
Caja de cambios manual de 6 velocidades 60
Caja de cambios automática de 6 marchas 60
Indicador de cambio de marcha 63
Stop & Start 63
Detección de desinflado de ruedas 65
Ayudas a la conducción y las maniobras:
recomendaciones generales 67
Limitador de velocidad 68
Regulador de velocidad - Recomendaciones
específicas
70
Programador de velocidad 70
Ayuda al estacionamiento trasera 72
Cámara de visión trasera 73
7Información prácticaCompatibilidad de los carburantes 75
Repostaje 75
Sistema anticonfusión de carburante (diésel) 76
Cadenas para nieve 77
Modo de economía de energía 77
Dispositivo de enganche de remolque 78
Pantalla para frío intenso 79
Barras de techo 79
Capó 80
Compartimento del motor 81
Revisión de los niveles 81
Comprobaciones 83
Rueda libre 85
Consejos de mantenimiento 86
8En caso de averíaTriángulo de emergencia 88
Inmovilización por falta de carburante (diésel) 88
Utillaje de a bordo 88
Rueda de repuesto 89
Cambio de una bombilla 92
Fusibles 97
Batería de 12 V 97
Remolcado del vehículo 101
Page 6 of 148

4
Información general
Presentación
Estas ilustraciones y descripciones deben
utilizarse a modo de guía. La presencia y
ubicación de algunos componentes varían en
función de la versión, el nivel de acabado y el
país de comercialización.
Instrumentos y mandos
1.Apertura del capó
2. Fusibles del salpicadero
3. Claxon
4. Cuadro de instrumentos
5. Sistemas de audio y telemática
6. Pantalla de testigo de alerta de cinturones y
airbag frontal del acompañante
Luces de cortesía
Retrovisor interior 7.
Luces de emergencia
Bloqueo/desbloqueo desde el interior
8. Ajuste de la fecha y hora
9. Calefacción, ventilación
Aire acondicionado manual (sin pantalla)
Aire acondicionado electrónico (con
pantalla)
Desempañado/desescarchado del
parabrisas
Desempañado/desescarchado de la luna
trasera
Parabrisas térmico
10. Caja de cambios manual
Caja de cambios automática (EAT6)
Indicador de cambio de marcha
11 . Toma USB
Toma de accesorios de 12 V/encendedor de
cigarrillos
12. Freno de estacionamiento
13. Desactivación de los elevalunas eléctricos
Mandos en el volante
1.Palanca de las luces exteriores/intermitentes
Botón de activación del reconocimiento de
voz
2. Limitador de velocidad/regulador de
velocidad
3. Mandos de ajuste del sistema de audio
4. Palanca de mando del limpiaparabrisas/
lavaparabrisas/ordenador de a bordo
Barra de mandos lateral
1.Reglaje manual de la altura los faros
2. Sistemas DSC/ASR
3. Stop & Start
4. Apertura del maletero
Page 7 of 148

5
Información general
5.Alarma
6. Ajuste de los retrovisores exteriores
Etiquetas
Apartados "Alumbrado y visibilidad - Palanca
de las luces exteriores" y "En caso de avería
- Cambiar una bombilla":
Apartado "Seguridad - Sillas infantiles
- Desactivación del airbag frontal del
acompañante":
Apartado "Seguridad - Fijaciones ISOFIX":
i-SizeTOP TETHER
Apartado "Conducción - Stop & Start":
Apartado "Conducción - Detección de inflado
de rueda insuficiente":
Apartado "Información práctica -
Compatibilidad de los carburantes":
Apartado "Información práctica - Capó":
Apartado "En caso de avería - Rueda de
repuesto":
Apartado "En caso de avería - Batería de
12 V/baterías para accesorios":
24V12V+
Page 13 of 148

11
Instrumentos del salpicadero
1menos que haya un fallo en los airbags (testigo
de alerta de airbags encendido).
Control dinámico de estabilidad (DSC) /
Antideslizamiento de las ruedas (ASR)
Parpadeante.
La regulación del sistema DSC/ASR se
activa en el caso de pérdida de adherencia o de
la trayectoria.
Fijo.
Fallo del sistema DSC/ASR.
El testigo del botón correspondiente se apaga.
Lleve a cabo (3).
Fijo.
La función está desactivada.
El sistema DSC/ASR se vuelve a activar
automáticamente al arrancar el vehículo y a una
velocidad superior a 50
km/h aproximadamente.
Con una velocidad inferior a 50
km/h, se puede
volver a activar manualmente.
Ayuda al arranque en pendienteFijo.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Dirección asistidaFijo.
Fallo de la dirección asistida.
Conduzca con cuidado a velocidad moderada y,
a continuación, lleve a cabo (3).
MantenimientoTemporalmente encendido. Se ha detectado una o varias anomalías
leves que no tienen testigo de alerta específico. Identifique la causa de la anomalía consultando
el mensaje que aparece en el cuadro de
instrumentos.
Es posible que pueda ocuparse de algunas
anomalías usted mismo, como cambiar la pila
del mando a distancia.
Para las demás anomalías como, por ejemplo,
una anomalía en el sistema de detección de
inflado de rueda insuficiente, lleve a cabo (3).
Fijo.
Se han detectado una o varias anomalías
para las que no hay un testigo de alerta
específico.
Identifique la causa de la anomalía consultando
el mensaje que aparece en el cuadro de
instrumentos y, a continuación, lleve a cabo (3).
Luz antiniebla traseraFijo.
La luz está encendida.
Testigos de alerta de color verde
Stop & Start
Fijo.
Al parar el vehículo, el sistema Stop &
Start pone el motor en modo STOP.
Parpadeo temporal.
El modo STOP no está disponible
temporalmente o el modo START se ha activado
automáticamente.
Para obtener más información, consulte el
apartado Conducción .
Luces antiniebla delanterasFijo.
Las luces antiniebla delanteras están
encendidas.
IntermitentesIntermitente, con señal acústica.
Los intermitentes están activados.
Luces de cruceFijo.
Las luces están encendidas.
Testigos de alerta de color azul
Luces de carretera
Fijo.
Las luces están encendidas.
Testigos negros/blancos
Pie en el embrague
Fijo.
Stop & Start: no se permite cambiar al
modo START porque el pedal del embrague no
se está pisando a fondo.
Pise a fondo el pedal de embrague.
Pie sobre el frenoFijo.
Presión insuficiente o nula sobre el pedal
del freno.
Con una caja de cambios automática, con el
motor en marcha, antes de soltar el freno de
estacionamiento, para salir de la posición P.
Page 16 of 148

14
Instrumentos del salpicadero
Ordenador de a bordo
Muestra información sobre el trayecto actual
(autonomía, consumo de carburante, velocidad
media, etc.).
Pantalla del cuadro de a
bordo
Pantalla monocroma C
Visualización de los datos
► Pulse el botón situado en el extremo del
mando del limpiaparabrisas para mostrar
sucesivamente los diferentes datos del ordenador de a bordo. Los datos del ordenador
de a bordo son los siguientes:
• Autonomía.
•
Consumo de carburante instantáneo.
•
Distancia recorrida.
•
Consumo de carburante medio.
•
V
elocidad media.
►
La siguiente pulsación vuelve a su
visualización normal.
Puesta a cero
► Mantenga pulsado el mando durante más
de dos segundos para poner a cero la distancia
recorrida, el consumo medio y la velocidad
media.
Pantalla táctil
Se puede acceder a la información
por medio de Al. conducción/
Vehículo .
Visualización de información en la pantalla
táctil
Visualización permanente:
Con PEUGEOT Connect Radio
►
Seleccione el menú " Connect-App
" y, a
continuación, " Ordenador de a bordo ".
La información del ordenador de a bordo se
muestra en pestañas.
►
Pulse uno de los botones para visualizar la
pestaña deseada.
V
isualización temporal en una ventana
específica:
►
Pulse el extremo de la palanca de mando del
limpiaparabrisas para acceder a la información y
mostrar las distintas pestañas.
La pestaña de información actual con:
–
La autonomía.
–
El consumo instantáneo.
–
El contador de tiempo de Stop & Start.
La pestaña del trayecto " 1
" con:
–
La velocidad media del primer trayecto.
–
El consumo medio.
–
La distancia recorrida.
La pestaña del trayecto " 2
" con:
–
La velocidad media del segundo trayecto.
Page 17 of 148

15
Instrumentos del salpicadero
1– El consumo medio.
– La distancia recorrida.
Puesta a cero del trayecto
► Cuando se muestre el trayecto deseado,
pulse el botón de puesta a cero o el extremo de
la palanca de mando del limpiaparabrisas.
Los trayectos "
1" y "2" son independientes y se
usan de forma idéntica.
Por ejemplo, el trayecto " 1" se puede utilizar
para los cálculos diarios, y el trayecto " 2", para
los cálculos mensuales.
Definiciones
Autonomía
(km)
Los kilómetros que se pueden recorrer
con el carburante que queda en el depósito.
Relacionado con el consumo de carburante
medio durante los últimos kilómetros recorridos.
Este valor puede variar después de un
cambio del estilo de conducción o de
relieve que ocasione una variación
significativa del consumo de carburante
instantáneo.
Cuando la autonomía es inferior a 30 km,
aparecen unos guiones. Después de repostar un
mínimo de 5 litros de carburante, la autonomía
se vuelve a calcular y aparece en la pantalla si
supera los 100 km.
Si, durante la conducción, se visualizan
durante mucho tiempo unos guiones en
lugar de las cifras, acuda a un concesionario
PEUGEOT o taller cualificado.
Consumo de carburante instantáneo
(l/100 km o km/l)
Calculado en los últimos segundos
transcurridos.
Esta función solo se muestra a partir de
30 km/h.
Consumo de carburante medio
(l/100 km o km/l)
Calculado desde la última puesta a cero
del cuentakilómetros parcial.
Velocidad media
(km/h)
Cálculo realizado desde la última puesta
a cero del trayecto.
Distancia recorrida
(km)
Calculado desde la última puesta a cero
del cuentakilómetros parcial.
Contador de tiempo Stop & Start
(minutos/segundos u horas/minutos)
Si el vehículo dispone de Stop & Start, un
contador suma el tiempo acumulado de
funcionamiento del modo STOP durante el
trayecto.
El contador se pone a cero al dar el contacto.
Page 29 of 148

27
Ergonomía y confort
3Calefacción y ventilación
Recomendación
Uso del sistema de ventilación y aire
acondicionado
►
Para asegurarse de que la distribución
del aire sea homogénea, no obstruya las
rejillas de entrada de aire exterior situadas
en la base del parabrisas, los difusores, las
toberas, las salidas de aire ni el extractor de
aire situado en el maletero.
►
No cubra el sensor solar
, situado en el
salpicadero, ya que este sensor interviene
en la regulación del sistema de aire
acondicionado automático.
►
Ponga en funcionamiento el sistema
de aire acondicionado durante un mínimo
de 5 a 10 minutos, una o dos veces al
mes, para mantenerlo en buen estado de
funcionamiento.
►
Si el sistema no produce aire frío,
apáguelo y consulte con un concesionario
PEUGEOT
o taller cualificado.
En caso de remolcar una carga pesada
en una pendiente pronunciada y con
temperaturas elevadas, la desconexión del
aire acondicionado aumenta la potencia
disponible del motor y, por tanto, favorece la
capacidad de remolcado.
Evite circular durante mucho tiempo con
la ventilación apagada o con un
funcionamiento prolongado de la recirculación
del aire interior. Existe el riesgo de vaho o de
deteriorar la calidad del aire.
Si la temperatura interior es muy alta
después de que el vehículo haya
permanecido durante mucho tiempo al sol,
airee el habitáculo durante unos instantes.
Coloque el mando de caudal de aire a un
nivel suficiente para garantizar la renovación
del aire del habitáculo.
El agua de la condensación generada
por el aire acondicionado se descarga
por debajo del vehículo. Este hecho es
completamente normal.
Mantenimiento del sistema de
ventilación y aire acondicionado
►
Asegúrese de que el filtro del habitáculo
esté en buen estado y haga sustituir
periódicamente los elementos filtrantes.
Se recomienda el uso de un filtro del
habitáculo compuesto. Su aditivo activo
específico ayuda a proteger frente a gases
contaminantes y malos olores.
►
Para asegurarse el correcto
funcionamiento del sistema de aire
acondicionado, realice las revisiones
según las recomendaciones del plan de
mantenimiento del fabricante.
Stop & Start
Los sistemas de calefacción y aire
acondicionado sólo funcionan con el motor
en marcha.
Desactive temporalmente el sistema Stop
& Start para mantener una temperatura
agradable en el habitáculo.
Para obtener más información sobre
el
sistema Stop & Start, consulte el apartado
correspondiente.
Aire acondicionado, manual (sin pantalla)
Este sistema sólo funciona con el motor en
marcha.
1. Temperatura
2. Caudal de aire
3. Distribución de aire
4. Entrada de aire/recirculación de aire
5. Mandos del aire
Page 32 of 148

30
Ergonomía y confort
Desempañado/
desescarchado del
parabrisas
Estas serigrafías en el panel de mando
indican la posición de los mandos para
desempañar o desescarchar rápidamente el
parabrisas y las lunas laterales.
Con el sistema de aire
acondicionado manual (sin
pantalla)
► Coloque los mandos de temperatura y
caudal de aire en la posición marcada
específica.
► Ponga el mando de entrada de aire en
la posición de "Entrada de aire exterior"
(mando manual desplazado hacia la derecha).
► Coloque el mando de distribución de
aire en la posición "Parabrisas".
► Encienda el aire acondicionado
pulsando el botón correspondiente; la
iluminación del mando asociado se enciende.
Con el sistema de aire
acondicionado electrónico
(con pantalla)
► Pulse esta tecla para activar/
desactivar la función.
El piloto encendido del botón indica que el
sistema está activado.
Con Stop & Start, cuando el
desempañado está activo, el modo
STOP no está disponible.
Base del parabrisas
térmico
(Según país de comercialización).
Con bajas temperaturas, el mando de la luneta
térmica permite también calentar la base del
parabrisas para despegar las escobillas cuando
han quedado adheridas por el hielo o la nieve.
El sistema se activa si la temperatura
exterior es inferior a 0 ºC.
Encendido/apagado
► Con el motor en marcha, pulse este botón
para activar o desactivar la función.
Desempañado o
desescarchado de la
luneta trasera y los
retrovisores exteriores
► Pulse este botón para activar o desactivar
el desempañado o desescarchado de los
retrovisores exteriores o la luneta trasera (según
versión).
Page 57 of 148

55
Conducción
6Consejos de conducción
► Respete el código de circulación y preste
atención independientemente de las condiciones
del tráfico.
►
Esté atento al entorno y mantenga las manos
en el volante para poder reaccionar a todo lo
que pueda ocurrir en cualquier momento.
►
Conduzca con precaución, prevea la
necesidad de frenado y mantenga una distancia
de seguridad mayor
, sobre todo con mal tiempo.
►
Detenga el vehículo antes de realizar
operaciones que requieran una atención
continua (p. ej.,
los ajustes).
►
Durante viajes largos, descanse cada 2
horas.
¡Importante!
No deje nunca el motor en marcha en
lugares cerrados sin suficiente
ventilación. Los motores de combustión
interna emiten gases de escape tóxicos como
el monóxido de carbono. Existe riesgo de
intoxicación e incluso de muerte.
En condiciones invernales muy severas
(temperatura inferior a -23 °C), deje el
motor en marcha durante 4 minutos antes de
iniciar la marcha para garantizar el
funcionamiento correcto y la longevidad de
los componentes mecánicos del vehículo
(motor y caja de cambios).
No circule nunca con el freno de
estacionamiento aplicado. Existe el
riesgo de sobrecalentar y dañar el sistema de
frenos.
Nunca estacione el vehículo ni deje el
motor en marcha sobre superficies
inflamables (por ejemplo, hierba u hojas
secas). El tubo de escape alcanza altas
temperaturas, incluso durante varios minutos
después de detener el motor. Existe riesgo de
incendio.
No conduzca sobre superficies
cubiertas de vegetación (por ejemplo,
hierba alta, acumulación de hojarasca,
cosechas o restos), como el campo, un
camino rural con maleza o un arcén
cubierto de hierba.
Esta vegetación podría entrar en contacto
con el tubo de escape
u otros sistemas del
vehículo que estén muy calientes. Existe
riesgo de incendio.
Asegúrese de no dejar ningún objeto en el habitáculo que al entrar en contacto
con los rayos del sol pueda causar un efecto
lupa y, en consecuencia, provocar un
incendio, ya que las superficies interiores
podrían quemarse o sufrir daños.
Nunca deje el vehículo desatendido
con el motor en marcha. Si debe salir
del vehículo con el motor en marcha, aplique
el freno de estacionamiento y coloque la caja
de cambios automática en la posición N o P.
No deje nunca niños sin vigilancia en
el interior del vehículo.
Carreteras inundadas
Se recomienda encarecidamente no conducir
por calzadas inundadas, ya que ello podría
dañar gravemente el motor, la caja de cambios y
los sistemas eléctricos del vehículo.
Si el vehículo tiene que atravesar
necesariamente un tramo inundado de la
carretera:
►
Compruebe que la profundidad del agua no
supere los 15
cm, teniendo en cuenta las olas
que puedan generar otros usuarios.
►
Desactive la función Stop & Start.
►
Circule lo más lentamente posible sin calar el
motor
. No supere en ningún caso los 10 km/h.
►
No se pare ni apague el motor
.
Page 65 of 148

63
Conducción
6Parada del vehículo
Antes de apagar el motor, pueden introducirse
las posiciones P o N para dejar la caja de
cambios en punto muerto.
En ambos casos, accione el freno de
estacionamiento para inmovilizar el vehículo.
Si el selector de marchas no está en la
posición P , al abrir la puerta del
conductor o aproximadamente 45
segundos
después de apagar el contacto, sonará una
señal acústica y se mostrará un mensaje.
►
V
uelva a colocar el selector en la
posición
P
; la señal acústica se interrumpirá y
el mensaje desaparecerá.
Fallo de funcionamiento
En caso de un fallo de funcionamiento, al
dar el contacto, se enciende este testigo
de alerta acompañado de una señal acústica y
un mensaje.
Si eso ocurre, la caja de cambios pasa al modo
alternativo, bloqueándose en la 3
a marcha.
Puede
que note una fuerte sacudida (sin riesgo
para la caja de cambios) al cambiar de
P
a R y
de
N a
R.
No exceda de 100
km/h, si lo permiten los
límites de velocidad locales.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
Existe riesgo de dañar la caja de
cambios:
–
Si pisa los pedales del acelerador y del
freno simultáneamente.
–
En caso de fallo en la batería que fuerce el
selector de la posición P
a otra posición.
Indicador de cambio de
marcha
(Según motorización)
Este sistema está diseñado para reducir
el consumo de carburante mediante la
recomendación de la marcha más conveniente.
Funcionamiento
Según las condiciones de conducción y el
equipamiento del vehículo, el sistema puede
recomendarle que se salte una o varias
marchas.
Las recomendaciones de engranaje de marchas
no se deben considerar como obligatorias. De
hecho, las condiciones de la vía, la densidad
del tráfico y la seguridad siguen siendo factores
determinantes para elegir la marcha más
conveniente. Así pues, es responsabilidad
del conductor seguir o no las indicaciones del
sistema.
El sistema no se puede desactivar.
Con caja de cambios automática, el
sistema sólo está activo en
funcionamiento manual.
La información se muestra en el cuadro
de instrumentos en forma de flecha y la
marcha recomendada.
El sistema adapta las instrucciones de
cambio de marcha a las condiciones de
conducción (p. ej.,
pendiente o carga) y al
estilo de conducción (p. ej.,
demanda de
potencia, aceleración y frenado).
El sistema no propone en ningún caso:
–
seleccionar la primera marcha.
–
engranar la marcha atrás.
Stop & Start
La función Stop & Start pone el motor
temporalmente en modo de espera (modo
STOP) durante las fases en las que el vehículo
está parado (p. ej., semáforos en rojo o atascos).
El motor vuelve a arrancar automáticamente
(modo START) tan pronto como el conductor
indica la intención de volver a iniciar la marcha.
La función, diseñada principalmente para su uso
en zonas urbanas, pretende reducir el consumo
de carburante, las emisiones de escape y el
nivel de ruido cuando el vehículo está parado.
La función no afecta a las funcionalidades del
vehículo, en particular, el frenado.