PEUGEOT 301 2022 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2022, Model line: 301, Model: PEUGEOT 301 2022Pages: 148, tamaño PDF: 4.75 MB
Page 1 of 148

GUÍA DE UTILIZACI
Page 2 of 148

Acceso a la Guía de utilización
ONLINE
Consulte o descargue la Guía de utilización en la
siguiente dirección:
http://public.servicebox.peugeot.com/APddb/Escanee este código de respuesta
rápida (QR) para acceder
directamente al documento.
Este símbolo indica la información
más reciente disponible.
Seleccione:
–
el idioma,
–
el vehículo y la carrocería,
–
el periodo de edición de la Guía de utilización que
se corresponda con la fecha de la 1
Page 3 of 148

Bienvenido/a
Le agradecemos que haya elegido un Peugeot 301.
Este documento contiene la información clave y las recomendaciones
necesarias para que pueda explorar su vehículo con total seguridad. L\
e
recomendamos encarecidamente que se familiarice con este documento y
la Guía relativa al mantenimiento y la garantía.
Cada modelo puede llevar sólo una parte del equipamiento mencionado, en
función del nivel de acabado, de la versión y de las características propias
del país de comercialización.
Las descripciones e ilustraciones son únicamente orientativas.
002400580057
técnicas, el equipamiento y los accesorios sin obligación de actualizar este
documento.
0036G
u se entrega al nuevo propietario.
Leyenda
Alerta de seguridad
Información complementaria
Característica de protección medioambiental
Ubicación del equipamiento/botón que se indica
mediante una zona negra
Para cualquier intervención en el vehículo, póngase en contacto\
con
un miembro de la red de concesionarios autorizados del Fabricante,
en adelante designado como un "concesionario autorizado", o bien
0046005200510003
Page 4 of 148

2
Tabla de contenidos
■
Información general
■
Eco-conducción
1Instrumentos del salpicaderoCuadro de instrumentos 8
Indicadores y testigos de alerta 8
Indicadores 12
Cuentakilómetros 13
Ajuste de la fecha y la hora 13
Ordenador de a bordo 14
2AccesoMando a distancia/Llave 16
Cierre centralizado 17
Procedimientos de emergencia 18
Puertas 20
Maletero 20
Alarma 21
Elevalunas eléctricos 21
3Ergonomía y confortAsientos delanteros 24
Banqueta trasera 24
Reglaje del volante 25
Retrovisores 25
Calefacción y ventilación 27
Aire acondicionado, manual (sin pantalla) 27
Aire acondicionado electrónico (con pantalla) 28
Desempañado/desescarchado del parabrisas 30
Desempañado o desescarchado de la luneta
trasera y los retrovisores exteriores
30
Acondicionamiento del interior 31
Luces de cortesía 32
4Alumbrado y visibilidadPalanca de las luces exteriores 34
Intermitentes 36
Reglaje de la altura de los faros 36
Mando del limpiaparabrisas 36
Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas 38
5SeguridadRecomendaciones generales de seguridad 39
Luces de emergencia 39
Claxon 40
Programa electrónico de estabilidad (ESC) 40
Cinturones de seguridad 42
Airbags 44
Asientos para niños 46
Desactivación del airbag del acompañante 48
Sillas infantiles ISOFIX 50
Seguro para niños 54
6ConducciónConsejos de conducción 55
Arranque-Parada del motor 57
Freno de estacionamiento 58
Ayuda al arranque en pendiente 59
Caja de cambios manual de 5 velocidades 60
Caja de cambios manual de 6 velocidades 60
Caja de cambios automática de 6 marchas 60
Indicador de cambio de marcha 63
Stop & Start 63
Detección de desinflado de ruedas 65
Ayudas a la conducción y las maniobras:
recomendaciones generales 67
Limitador de velocidad 68
Regulador de velocidad - Recomendaciones
específicas
70
Programador de velocidad 70
Ayuda al estacionamiento trasera 72
Cámara de visión trasera 73
7Información prácticaCompatibilidad de los carburantes 75
Repostaje 75
Sistema anticonfusión de carburante (diésel) 76
Cadenas para nieve 77
Modo de economía de energía 77
Dispositivo de enganche de remolque 78
Pantalla para frío intenso 79
Barras de techo 79
Capó 80
Compartimento del motor 81
Revisión de los niveles 81
Comprobaciones 83
Rueda libre 85
Consejos de mantenimiento 86
8En caso de averíaTriángulo de emergencia 88
Inmovilización por falta de carburante (diésel) 88
Utillaje de a bordo 88
Rueda de repuesto 89
Cambio de una bombilla 92
Fusibles 97
Batería de 12 V 97
Remolcado del vehículo 101
Page 5 of 148

3
Tabla de contenidos
9Características técnicasCaracterísticas de motorizaciones y cargas
remolcables 103
Motorizaciones de gasolina 104
Motorizaciones diésel 105
Dimensiones 106
Elementos de identificación 106
10Sistema de audio Bluetooth®Menús 109
Radio 109
Multimedia 11 0
Teléfono 11 3
Ajustes de audio 11 6
Preguntas frecuentes 11 6
11PEUGEOT Connect RadioPrimeros pasos 11 9
Mandos en el volante 120
Menús 121
Aplicaciones 122
Radio 123
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 124
Multimedia 125
Teléfono 126
Configuración 129
Preguntas frecuentes 131
12 Privacidad y registro de los datos delvehículo
■
Índice alfabético
■
Apéndice
Page 6 of 148

4
Información general
Presentación
Estas ilustraciones y descripciones deben
utilizarse a modo de guía. La presencia y
ubicación de algunos componentes varían en
función de la versión, el nivel de acabado y el
país de comercialización.
Instrumentos y mandos
1.Apertura del capó
2. Fusibles del salpicadero
3. Claxon
4. Cuadro de instrumentos
5. Sistemas de audio y telemática
6. Pantalla de testigo de alerta de cinturones y
airbag frontal del acompañante
Luces de cortesía
Retrovisor interior 7.
Luces de emergencia
Bloqueo/desbloqueo desde el interior
8. Ajuste de la fecha y hora
9. Calefacción, ventilación
Aire acondicionado manual (sin pantalla)
Aire acondicionado electrónico (con
pantalla)
Desempañado/desescarchado del
parabrisas
Desempañado/desescarchado de la luna
trasera
Parabrisas térmico
10. Caja de cambios manual
Caja de cambios automática (EAT6)
Indicador de cambio de marcha
11 . Toma USB
Toma de accesorios de 12 V/encendedor de
cigarrillos
12. Freno de estacionamiento
13. Desactivación de los elevalunas eléctricos
Mandos en el volante
1.Palanca de las luces exteriores/intermitentes
Botón de activación del reconocimiento de
voz
2. Limitador de velocidad/regulador de
velocidad
3. Mandos de ajuste del sistema de audio
4. Palanca de mando del limpiaparabrisas/
lavaparabrisas/ordenador de a bordo
Barra de mandos lateral
1.Reglaje manual de la altura los faros
2. Sistemas DSC/ASR
3. Stop & Start
4. Apertura del maletero
Page 7 of 148

5
Información general
5.Alarma
6. Ajuste de los retrovisores exteriores
Etiquetas
Apartados "Alumbrado y visibilidad - Palanca
de las luces exteriores" y "En caso de avería
- Cambiar una bombilla":
Apartado "Seguridad - Sillas infantiles
- Desactivación del airbag frontal del
acompañante":
Apartado "Seguridad - Fijaciones ISOFIX":
i-SizeTOP TETHER
Apartado "Conducción - Stop & Start":
Apartado "Conducción - Detección de inflado
de rueda insuficiente":
Apartado "Información práctica -
Compatibilidad de los carburantes":
Apartado "Información práctica - Capó":
Apartado "En caso de avería - Rueda de
repuesto":
Apartado "En caso de avería - Batería de
12 V/baterías para accesorios":
24V12V+
Page 8 of 148

6
Eco-conducción
Eco-conducción
La eco-conducción se refiere a una variedad
de procedimientos diarios que permiten al
conductor optimizar el consumo de energía del
vehículo (tanto carburante como electricidad) y
las emisiones de CO
2.
Optimice la caja de cambios
Con caja de cambios manual, inicie la marcha
con suavidad y suba de marchas con celeridad.
Al acelerar, suba la marcha de forma anticipada.
Con caja de cambios automática, dé prioridad
al modo automático. No pise el pedal del
acelerador de forma brusca o repentina.
El indicador de cambio de marcha le propondrá
introducir la marcha más adecuada. Cuando
la indicación aparezca en el cuadro de
instrumentos, sígala inmediatamente.
Con una caja de cambios automática, este
indicador solo se muestra en el modo manual.
Conduzca con suavidad
Mantenga una distancia de seguridad entre
vehículos, utilice preferentemente el freno motor
en lugar del pedal de freno y pise el acelerador
gradualmente. Estos procedimientos contribuyen
a reducir el consumo de energía, las emisiones
de CO
2 y el ruido general del tráfico.
Con tráfico fluido, seleccione el regulador de
velocidad.
Limite el uso del equipamiento eléctrico
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado
calor en el habitáculo, ventílelo bajando las
ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
encender el aire acondicionado.
A velocidades superiores a 50
km/h, cierre las
ventanillas y deje las toberas abiertas.
Tenga en cuenta la utilización del equipamiento
del vehículo que puede ayudar a limitar la
temperatura del habitáculo (por ejemplo, las
persianas del techo solar y ventanillas).
Apague el aire acondicionado, a menos que sea
de regulación automática, una vez que se haya
alcanzado la temperatura deseada.
Apague las funciones de desempañado y
desescarchado, si estas no se han gestionado
automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos
calefactados.
Adapte el uso de los faros o las luces antiniebla
al nivel de visibilidad, de conformidad con la
legislación en vigor en el país por el que circula.
Evite arrancar el motor antes de iniciar la
marcha, especialmente en invierno (excepto en
condiciones invernales extremas por debajo de
-23°C). La temperatura subirá más rápidamente
en marcha.
Como ocupante, evite conectar dispositivos
multimedia (por ejemplo, reproducir películas o
música, videojuegos) para contribuir a reducir el
consumo de energía.
Desconecte todos los dispositivos portátiles
antes de abandonar el vehículo.
Limite las causas de consumo excesivo
Distribuya el peso por el vehículo. Coloque los
objetos más pesados en el maletero, lo más
cerca posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice la
resistencia aerodinámica (por ejemplo, barras de
techo, baca, portabicicletas, remolque). Utilice
un cofre de techo en la medida de lo posible.
Retire las barras de techo o la baca después de
utilizarlos.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los
neumáticos de nieve por los de verano.
Siga las instrucciones de mantenimiento
Revise con regularidad y con los neumáticos
fríos sus presiones de inflado, consultando la
etiqueta situada en el vano de la puerta del
conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
–
Antes de realizar un trayecto largo.
–
En cada cambio de estación.
–
Después de un estacionamiento prolongado.
No olvide revisar también la rueda de repuesto
y los neumáticos del remolque o la caravana, si
procede.
Lleve a cabo el mantenimiento del vehículo (por
ejemplo, aceite del motor
, filtro de aceite, filtrado
de aire, filtro del habitáculo, etc.). Respete
el calendario de operaciones del plan de
mantenimiento del fabricante.
Con un motor diésel BlueHDi, si el sistema
SCR tiene alguna anomalía, el vehículo emitirá
gases contaminantes. Acuda a un concesionario
Page 9 of 148

7
Eco-conducción
autorizado PEUGEOT o taller cualificado lo
antes posible para ajustar el vehículo a los
niveles de emisión de óxido de nitrógeno
autorizados.
Cuando llene el depósito de carburante, no
continúe después de la tercera parada de la
boquilla, para evitar el desbordamiento.
El promedio de consumo de carburante correcto
de un vehículo se obtiene después de los
primeros 3.000 kilómetros (1.900 millas).
Page 10 of 148

8
Instrumentos del salpicadero
Cuadro de instrumentos
1.Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm)
2. Pantalla
3. Velocímetro (km/h)
4. Botón de mando
–
Recordatorio de información momentánea:
•
de mantenimiento;
–
Puesta a cero de la función seleccionada
(cuentakilómetros parcial o indicador de
mantenimiento).
–
Ajuste de la hora
Pantalla
A. Información de caja de cambios automática
Indicador de cambio de marcha
B. Hora
C. Autonomía relacionada con el carburante
o bien
Cuentakilómetros parcial
D. Indicador de nivel de carburante/
precalentamiento diésel
E. Indicador de mantenimiento (km)
y luego
Cuentakilómetros total
Estas dos funciones se indican
sucesivamente al dar el contacto. F.
Instrucciones del regulador o limitador de
velocidad
Indicadores y testigos de
alerta
En forma de símbolos, los testigos e indicadores
informan al conductor de la aparición de una
anomalía (testigos de alerta) o del estado de
funcionamiento de un sistema (testigos de
funcionamiento o de desactivación). Algunos
testigos se encienden de dos formas (fijos o
intermitentes) y/o en varios colores.
Avisos asociados
El encendido de un testigo puede ir acompañado
de una señal acústica y un mensaje en una
pantalla.
En relación al tipo de alerta sobre el estado
operativo del vehículo, le permiten determinar
si la situación es normal o si se ha producido
una anomalía: consulte la descripción de cada
testigo para más información.
Al poner el contacto
Algunos testigos rojos o naranjas se encienden
durante unos segundos al dar el contacto del
vehículo. Estos testigos deben apagarse al
arrancar el motor.
Para más información sobre algún sistema o
alguna de estas funciones, consulte el apartado
correspondiente.