airbag Peugeot 306 C 2001 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2001, Model line: 306 C, Model: Peugeot 306 C 2001Pages: 133, tamaño PDF: 2.06 MB
Page 2 of 133
SU CABRIOLET 306 EN UNA OJEADA3
1
- Aireador lateral orientable.
2 - Difusores de desempa–ado de
lunas laterales.
3 - Mando de luces, luces de
niebla* y bocina.
4 - Volante Airbag.
5 - Difusores de desempa–ado
parabrisas.
6 - Antirrobo contacto arranque.
7 - Mando limpiaparabrisas y
lavaparabrisas.
8 - Aireadores centrales orienta-
bles.
9 - Autorradio*. 10
- Mando de Calefacci—n/Ven-
tilaci—n, Aire acondicio- nado*.
11 - Mandos :
Encendedor de cigarrillosLuces de emergenciaDesempa–ado lunetatrasera tŽrmica y retroviso-res.
12 - Airbag acompa–ante.
13 - Guantera.
14 - Porta objetos.
15 - Cenicero.
16 - Palanca de velocidades.
17 - Freno de mano.
18 - Telemando autorradio*.
19 - Caja de fusibles. 20
- Mando de apertura de cap—
motor.
21 - Mando de desactivaci—n del
airbag acompa–ante.
22 - Mando de condenaci—n
moment‡nea de los eleva-lunas traseros.
23 - Reglaje de los faros en
altura.
- Reostado de iluminaci—n de los relojes de a bordo*.
24 - Mando de retrovisores elŽc-
tricos.
- Mando de elevalunas elŽc- tricos*.
* Segœn equipamiento.
Page 3 of 133
SU CABRIOLET 306 EN UNA OJEADA
6
LOS AIRBAGS
FRONTALES Neutralizaci—n del airbag acom- pa–ante. + Introduzca la llave de contacto en el mando 1y g’rela:
Ð posici—n ÒONÓ, airbag acompa-
–ante activado;
Ð posici—n ÒOFFÓ, airbag acom-
pa–ante neutralizado.
Control defuncionamiento Esta asegurado por el testigo del cuadro de ins-trumentos. Si el airbag acompa–ante est‡neutralizado, el testigo se quedaencendido. En todos los casos, si el testigo parpadea, consulte en un Punto
Servicio PEUGEOT.
EL TELEMANDO Un impulso en el bot—n Apermite
el bloqueo a distancia de las puertas y el maletero. Un impulso en el bot—n Bpermite
el desbloqueo.
LAS LLAVES Las llaves permiten, a partir de la
puerta del conductor, el bloqueo odesbloqueo de las puertas y delmaletero. Precauciones relativas alairbag acompa–ante
Si el airbag acompa–ante est‡ activado o si su veh’culo no est‡equipado con este airbag, eltestigo se enciende durante 6 segundos al poner el contacto.Veh’culo equipado con un mando de neutralizaci—n:
- neutralice elairbag si instala unasiento parani–os deespaldas alsentido de cir-culaci—n.
- active el airbag si transporta a un adulto.
Veh’culo no equipado con mando de neutralizaci—n: - no instale asientospara ni–o de espal-das al sentido decirculaci—n en elasiento delanterodel acompa –ante.
En todos los casos, no ponga lospies o un objeto cualquiera en elpanel de instrumentos.
A
B
103
Page 14 of 133
EL MANTENIMIENTO DE SU CABRIOLET 30619
PARTICULARIDADES Ciertos —rganos esenciales de su veh’culo tienen periodicidades de controles espec’ficas. Los airbags y los elementos pirotŽcnicos de los cinturones de seguridad se deben sustituir cada 10 a–os. El l’quido de frenos que se debe sustituir cada 60 000 km. o cada 2 a–os.
El filtro de polen debe controlarse cada revisi—n en la red PEUGEOT (revisiones y visitas intermedias). Observaci—n :
el l’quido de refrigeraci—n no requiere ninguna renovaci—n.
Condiciones especiales de utilizaci—n En caso de utilizaci—n en ciertas condiciones especialmente dif’ciles: ¥ Puerta a puerta permanente.
¥ Utilizaci—n urbana (tipo taxi).
¥ Peque–os recorridos repetidos, motor fr’o por bajas temperaturas.
O aœn en el caso de una estancia prolongada en las condiciones siguientes: ¥ Pa’ses c‡lidos con temperatura frecuentemente superior a 30 ¡C.
¥ Pa’ses fr’os con temperatura frecuentemente inferior a Ð15 ¡C.
¥ Pa’ses con atm—sfera polvorienta.
¥ Pa’ses que posean lubricantes o carburantes inadaptados a nuestras recomendaciones.
Es necesario recurrir a un plan de mantenimiento ÒCondiciones EspecialesÓ, que incluyen operaciones espec’ficas y perio- dicidades de mantenimiento m‡s aproximadas. ¥ Cada 20 000 kms. o todos los a–os.
Page 18 of 133
EL MANTENIMIENTO DE SU CABRIOLET 30619
PARTICULARIDADES Ciertos —rganos esenciales de su veh’culo tienen periodicidades de controles espec’ficas. Los airbags y los elementos pirotŽcnicos de los cinturones de seguridad se deben sustituir cada 10 a–os. El l’quido de frenos que se debe sustituir cada 60 000 km. o cada 2 a–os.
El filtro de polen debe controlarse cada revisi—n en la red PEUGEOT (revisiones y visitas intermedias). Observaci—n :
el l’quido de refrigeraci—n no requiere ninguna renovaci—n.
Condiciones especiales de utilizaci—n En caso de utilizaci—n en ciertas condiciones especialmente dif’ciles: ¥ Puerta a puerta permanente.
¥ Utilizaci—n urbana (tipo taxi).
¥ Peque–os recorridos repetidos, motor fr’o por bajas temperaturas.
O aœn en el caso de una estancia prolongada en las condiciones siguientes: ¥ Pa’ses c‡lidos con temperatura frecuentemente superior a 30 ¡C.
¥ Pa’ses fr’os con temperatura frecuentemente inferior a Ð15 ¡C.
¥ Pa’ses con atm—sfera polvorienta.
¥ Pa’ses que posean lubricantes o carburantes inadaptados a nuestras recomendaciones.
Es necesario recurrir a un plan de mantenimiento ÒCondiciones EspecialesÓ, que incluyen operaciones espec’ficas y perio- dicidades de mantenimiento m‡s aproximadas. ¥ Cada 20 000 kms. o todos los a–os.
Page 23 of 133
12 3 4 56789 10 11 1 2
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15
13 14
88
SU CABRIOLET 306 AL DETALLE
1Nivel mini de l’quido de refrigera- ci—n.
2 Luces de carretera.
3 Luces de cruce.
4 Indicador de velocidad.
5 Intermitente izquierdo.
6 Presi—n m’nima de aceite motor.
7 Freno de mano, nivel mini del’quido de frenos y repartidor elec-tr—nico de frenos.
8 Carga de bater’a.
9 Intermitente derecho. 10
Cuentarrevoluciones.
11 Luces delanteras de niebla.
12 Testigo de desgaste de las pla-quetas de freno*.
13 Luz trasera de niebla.
14 ABR : Antibloqueo de Ruedas*.
15 Indicador de nivel de carburante.
16 Reserva de carburante.
17 Alerta centralizada (STOP).
18 Testigo de cierre del cintur—n de seguridad*.
19 Testigo Airbags laterales*. 20
Testigo de airbags frontales* y neutralizaci—n airbag acompa-–ante*.
21 Autodiagnosis motor*.
22 Totalizador kilomŽtrico parcial eindicador de mantenimiento.
23 Puesta a cero del totalizador kilo-mŽtrico parcial y reglaje del reloj.
24 Indicador de temperatura delliquido de refrigeraci—n.
* Segœn equipamiento o destino.
INDICADORES DE A BORDO
Page 24 of 133
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
3 2 1
25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15
89
SU CABRIOLET 306 AL DETALLE
1 Nivel m’nimo de l’quido de refri- geraci—n*.
2 Luces de carretera.
3 Luces de cruce.
4 Indicador de velocidad.
5 Intermitente izquierdo.
6 Presi—n m’nima de aceite motor.
7 Indicador de posici—n de velocida-des (caja de cambios autom‡tica).
8 Freno de mano, nivel mini del’quido de frenos y repartidor elec-tr—nico de frenos.
9 Carga de bater’a. 10
Intermitente derecho.
11 Cuentarrevoluciones
12 Luces delanteras de niebla*.
13 Luz trasera de niebla.
14 ABR : Antibloqueo de Ruedas*.
15 Indicador de nivel de carburante.
16 Reserva de carburante.
17 Nivel de aceite motor.
18 Alerta centralizada (STOP).
19 Testigo de cierre del cintur—n deseguridad*.
20 Testigo de Airbag laterales*. 21
Testigo de airbags frontales* yneutralizaci—n airbag acompa-–ante*.
22 Autodiagnosis motor*.
23 Totalizador kilomŽtrico parcial eindicador de mantenimiento.
24 Puesta a cero del totalizador kilo-mŽtrico parcial y reglaje del reloj.
25 Indicador de temperatura dell’quido de refrigeraci—n.
* Segœn equipamiento o destino.
INDICADORES DE A BORDO
Page 26 of 133
A
B91
SU CABRIOLET 306 AL DETALLE
Testigo antibloqueo de ruedas (ABS) Se enciende durante 3 segundos cada vez que
pone el contacto. La iluminaci—n del testigo por encima de 12 km/h, indica un disfunciona-
miento del sistema ABS. No obstante, el veh’culo conserva una frenada cl‡sica con asistencia. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Airbags frontales y neutralizaci—n airbagpasajero Funcionamiento, ver cap’tulo AIRBAGS.
Airbags laterales Funcionamiento, ver cap’tulo AIRBAGS.
* Segœn equipamiento.
Indicador de nivel de aceitemotor* Contacto puesto, indica el nivel de aceite : La indicaci—n œnicamente es v‡lida si el veh’culo est‡ sobre piso horizontaly el motor est‡ parado desde almenos 10 minutos antes :
Ð la aguja en la zona
C, el nivel de
aceite es correcto.
Ð la aguja en la zona D, verifique el nivel
de aceite con la varilla de nivel manual y complŽtelo si fuese necesario.
Nunca debe sobrepasar el nivelm‡ximo de la varilla. El indicador de nivel de aceite se apaga quince segundos, aproximadamente,
despuŽs de arrancar el motor.
Testigo de desgaste delas plaquetas defrenos delanteros* Por su seguridad, sustitœya- las tan pronto el testigo se
encienda. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Indicador de temperatura dell’quido de refrigeraci—n
Ð aguja en la zona
A, la temperatura
es correcta.
Ð aguja en la zona B, la temperatura
est‡ demasiado elevada.
El testigo de alerta centralizado
(STOP) se enciende. Es imperativo detenerse. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.CD
Page 27 of 133
A
B91
SU CABRIOLET 306 AL DETALLE
Testigo antibloqueo de ruedas (ABS) Se enciende durante 3 segundos cada vez que
pone el contacto. La iluminaci—n del testigo por encima de 12 km/h, indica un disfunciona-
miento del sistema ABS. No obstante, el veh’culo conserva una frenada cl‡sica con asistencia. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Airbags frontales y neutralizaci—n airbagpasajero Funcionamiento, ver cap’tulo AIRBAGS.
Airbags laterales Funcionamiento, ver cap’tulo AIRBAGS.
* Segœn equipamiento.
Indicador de nivel de aceitemotor* Contacto puesto, indica el nivel de aceite : La indicaci—n œnicamente es v‡lida si el veh’culo est‡ sobre piso horizontaly el motor est‡ parado desde almenos 10 minutos antes :
Ð la aguja en la zona
C, el nivel de
aceite es correcto.
Ð la aguja en la zona D, verifique el nivel
de aceite con la varilla de nivel manual y complŽtelo si fuese necesario.
Nunca debe sobrepasar el nivelm‡ximo de la varilla. El indicador de nivel de aceite se apaga quince segundos, aproximadamente,
despuŽs de arrancar el motor.
Testigo de desgaste delas plaquetas defrenos delanteros* Por su seguridad, sustitœya- las tan pronto el testigo se
encienda. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Indicador de temperatura dell’quido de refrigeraci—n
Ð aguja en la zona
A, la temperatura
es correcta.
Ð aguja en la zona B, la temperatura
est‡ demasiado elevada.
El testigo de alerta centralizado
(STOP) se enciende. Es imperativo detenerse. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.CD
Page 65 of 133
123Nunca debe dejar a un ni–o en un veh’culoexpuesto al sol, lunascerradas. Para proteger a los ni–os
de los rayos del sol : equipe las lunas traseras con persianasparasol. Nunca deje las llaves al alcance de los ni–os estando en el interior delveh’culo. Ponga los cinturones de seguridad a sus ni–os en sus asientos aœn enlos recorridos cortos.
84
SU CABRIOLET 306 AL DETALLE
Respete las precauciones relati- vas al airbag acompa–ante.
ASIENTOS PARA NI
„OS
Todos los ni–os menores de 10 a–os deben ir en asientos espec’ficos homologa- dos*, en las plazas equipadas con cinturones de seguridad.
DespuŽs de haber efectuado numerosos ensayos, PEUGEOT recomienda los dispositivos siguientes : Desde el nacimiento hasta los 9 meses (hasta 10 kg.) Ð ÒBaby SafeÓ : se instala de espalda al sentido de circulaci—n, tanto en la
parte delantera como en la trasera, con un cintur—n de tres puntos.
Desde 9 meses a 3 — 4 a –os (9 a 18 kg.)
ÒRšmer PeggyÓ : se instala en la parte trasera con un cintur—n de dos puntos (ventral) o tres puntos. Por la seguridad de sus ni–os, el asiento y el cintu-r—n no deben nunca disociarse.
De 3 a 10 a –os (15 a 36 kg.)
ÒKlippan OptimaÓ : se instala en la parte trasera con un cintur—n de tres puntos (respaldo amovible).de 15 kg. a 25 kg. : realce + respaldode 25 kg. a 36 kg. : utilice œnicamente el realce.
Para un m‡ximo de seguridad, piense en llevar siempre abrochados los cinturones detres puntos o las correas de los asientos de ni–os, limitando al m‡ximo la holgura enrelaci—n al cuerpo del ni–os, inclusive en los recorridos de corta duraci—n. Adem‡s, intente no abrir m‡s de un tercio las lunas traseras.
Preocupaci—n constante de PEUGEOT a la concepci—n de su veh’culo, no obs- tante la seguridad de sus ni–os tambiŽn depende de Ud. Para asegurarle un m‡ximo de serenidad, procure respetar estas consignas : * Segœn la legislaci—n en vigor
1
2
3
Page 66 of 133
Para bloquear los cinturones de seguridad
Tire del cintur—n, inserte el terminal en el cajet’n de bloqueo. Cinturones de seguridad delanteros con pretensor pirotŽcnico y
limitador de esfuerzo * La seguridad de los choques frontales se ha mejorado gracias a la adopci—n de los cinturones con pretensor pirotŽcnico y al limitador de esfuerzo en las plazasdelanteras. Segœn la importancia del choque, el sistema de pretensi—n pirotŽcni-ca tensa de manera instant‡nea los cinturones y bloquea el cuerpo de los ocu-pantes. Los cinturones con pretensor pirotŽcnico est‡n activados cuando el contacto est‡ puesto. El limitador de esfuerzo atenœa la presi—n del cintur—n en el cuerpo de los ocu- pantes en caso de accidente. Cinturones de seguridad traseros Las plazas traseras est‡n equipadas con dos cinturones de tres puntos con carrete retr‡ctil. * Segœn equipamiento. Para que un cintur—n de seguridad sea eficaz,debe estar tenso y lo m‡scerca posible del cuerpo.
En funci—n de la naturaleza y laimportancia de los choques, lapuesta en funcionamiento delsistema pirotŽcnico de los cinturo-nes de seguridad puede producirseantes e independientemente del
despliegue de los Airbags. En todos los casos, el testigo del Airbag se enciende. DespuŽs de un choque, com- pruebe su instalaci—n en un Punto
de Servicio PEUGEOT. El sistema ha sido concebido para ser plenamente operacionaldurante diez a–os. A partir de este periodo debe sus-
tituirlo. 85
SU CABRIOLET 306 AL DETALLE
CINTURONES DE SEGURIDAD